French | Russian |
il ne tint à rien que | немногого недоставало, чуть было не .. (il ne tint à rien qu'il ne le fît — он чуть было не сделал этого Rori) |
la vie ne tenait qu'à un fil | жизнь висела на волоске (Ouest-France, 2018) |
la vie ne tenait qu'à un fil | жизнь висела на волоске |
l'enfant, dont la vie n'a tenu qu'à un fil pendant quelques secondes | ребёнок, чья жизнь несколько секунд висела на волоске (Ouest-France, 2018) |
l'enfant, dont la vie n'a tenu qu'à un fil pendant quelques secondes | ребёнок, чья жизнь несколько секунд висела на волоске |
tenir les propos à faire rougir un singe | говорить крайние непристойности (ROGER YOUNG) |
tenir tête à qn | держаться стойко (Lucile) |
tenir tête à qn | спорить с кем-л. (Lucile) |
tenir tête à qn | дать отпор (Lucile) |
tenir tête à qn | дурить голову кому-либо (Helene2008) |
tenir à quelque chose comme à la prunelle de ses yeux | беречь что-то как зеницу ока (z484z) |
tenir qn à merci | держать в руках, в своей власти (Toute une bataille du négoce montait, les vendeurs tenaient à merci ce peuple de femmes, qu'ils se passaient des uns aux autres, en luttant de hâte. (Э. Zola, Au bonheur des dames.) — Торговая сутолока возрастала: продавцы полностью завладели всей этой толпой женщин, передавая их с рук на руки, соперничая в быстроте. Rori) |
à l'impossible nul n'est tenu | нельзя требовать невозможного (marimarina) |
à l'impossible nul n'est tenu | нельзя объять необъятное (kozelski) |
à l'impossible tous sont tenus | от каждого может потребоваться сделать и невозможное (Rori) |
à l'impossible tous sont tenus | обстоятельства сильнее нас (Rori) |