DictionaryForumContacts

   French
Terms containing tenue | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
construct.acier à haute tenue à la corrosionсталь высокой коррозионной стойкости
PRannoncer la tenue de l'entretienобъявить о проведении интервью (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.appareiller en tenue de combatсниматься с якоря в повышенной боевой готовности
avia.arceau de tenueребро жёсткости
avia.arceau de tenueребро жесткости
paraglid."avion a une bonne tenue en l'air""машина лежит хорошо в воздухе"
gen.avoir de la tenueуметь одеваться
gen.avoir de la tenueиметь хорошую посадку (в седле)
mil.avoir de la tenueиметь выправку
gen.avoir de la tenueуметь держать себя
cloth.avoir une tenue correcteиметь приличный внешний вид (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
voll.balle tenueзадержка (мяча)
construct.basse-cour à tenue de la volaille en cagesптичник клеточного содержания
nautic.bassin de tenue à la merмореходный бассейн (Dans le bassin de tenue à la mer, une maquette est en cours de tests. I. Havkin)
fin.bonne tenueхорошая позиция
gen.bonne tenueхорошее поведение (в классе и т.п.)
geol.bonne tenue des terrainsхорошая устойчивость пород
fin.bonne tenue du francхорошая позиция франка
forestr.bonne tenue à l'eau et à l'humiditéхорошая устойчивость к воздействию воды и сырости
met.caractéristiques de tenue à chaudхарактеристики жаропрочности
lawchaque Partie est tenue deкаждая сторона обязана (NaNa*)
gen.cheval de tenueвыносливая лошадь
bank.commission de tenue de compteкомиссия за обслуживание (банковского счета transland)
lawcommission fixe de tenue de compteтвёрдые комиссионные за ведение счёта (в настоящее время не взыскиваются vleonilh)
patents.communiquer une invention tenue secrète à qnсообщать кому-л. о секретном изобретении
Игорь Мигconférence tenue fin maiконференция, которая состоялась в конце мая
gymn.correction de la tenueисправление ошибок в держании тела
lawdate de tenue de l'assembléeдата проведения собрания (NaNa*)
patents.demande tenue secrèteсекретная заявка
mil.dispositif de tenue de plongéeгидростатический аппарат (торпеды)
avia.dispositif de tenue de plongéeгидростатический прибор
gen.d'une seule tenueподряд
gen.d'une seule tenueсплошь
forestr.durée de tenueсрок годности
gymn.défauts de la tenueнедостатки осанки
lawemploi en tenueдолжность, требующая ношения форменной одежды (vleonilh)
fr.en grande tenueв парадной одежде (Bobrovska)
lawen tenueв форменной одежде
gen.en tenueв полной форме
gen.en tenue bourgeoiseв гражданском (z484z)
mil.en tenue de combatв военной форме (Alex_Odeychuk)
gen.en tenue de joggingв спортивном костюме (marimarina)
mil.en tenue d'opérationв боевом строю
construct.essai de tenue au feuиспытание на огнестойкость
chem.essai de tenue aux intempériesиспытание на атмосферостойкость
chem.essai de tenue aux intempériesиспытание на стойкость против атмосферных влияний
trucksessai de tenue aux vibrationsиспытание на вибростойкость
el.essai de tenue dans les conditions de fort froidиспытание на холодостойкость
construct.essai de tenue dans les conditions tropicalesиспытание на тропикостойкость
lawest tenue de disposer d'une licenceдолжно иметь лицензию (NaNa*)
avia.fonction de tenue de Machрежим стабилизации заданного числа М
fin.frais de tenue de compteрасходы по содержанию счёта
fin.garder une tenue fermeсохранять устойчивость
avia.gouverne de tenue en assiette longitudinaleруль высоты
mil.grande tenueпарадная форма одежды (vleonilh)
gen.grande tenueпарадная форма (vleonilh)
gen.haute tenueстрогое соблюдение приличий
gen.heure de tenueвремя проведения (lascar)
electr.eng.indice de tenue au cheminementиндекс устойчивости к трекингу
electr.eng.indice de tenue au cheminement comparatifсравнительный индекс трекингостойкости (aht)
gen.infliger une tenue de campagneзаставить в наказание носить походную форму с полной выкладкой
mil.inspection de tenueсмотр формы одежды
patents.invention tenue secrèteсекретный патент
dentist.la bonne tenue d'un appareil complet dentaireхорошее качество зубного протеза
dentist.la bonne tenue d'un appareil complet dentaireхороший внешний вид
gen.lieu de tenueместо проведения (lascar)
patents.l'invention doit être tenue secrèteизобретение должно быть сохранено в тайне
mil.manque de la tenueнарушение формы
gymn.mauvaise tenue des piedsсгибание ступней
geol.mauvaise tenue des terrainsнеустойчивость пород
mining.mauvaise tenue du toitнеустойчивость кровли (IceMine)
survey.modèle de tenue à jourдежурная карта
el.niveau de tenue au chocуровень импульсной прочности
mus.note tenueвыдержанная нота
gen.Numéro de reference dans le système de tenue de dossiers individuelsИсходящий номер системы персонифицированного учёта (ROGER YOUNG)
hist.objets de la Grande Tenueпредметы Большого наряда (vleonilh)
hist.objets de la Grande Tenueпредметы парадного церемониала (vleonilh)
polit.organisation et tenue de la comptabilitéорганизация и ведение бухгалтерского учёта (Voledemar)
UN, polit.par le biais de la tenue simultanée de référendums séparésпутем проведения раздельных и одновременных референдумов
tech.particule tenueчастица во взвешенном состоянии
tech.particule tenueвзвешенная частица
lawpersonne tenue de rendre compteподотчётное лицо
lawpersonnel en tenueсотрудники полиции, работающие в форменной одежде
gen.petite tenueдомашнее платье
mil.petite tenueповседневная форма одежды
gen.petite tenueнижнее белье (Silina)
gen.petite tenueобыкновенная форма
polit.port de la tenue militaireношение военной формы одежды
hockey.prendre la tenue de sportнадеться
hockey.prendre la tenue de sportнадеваться
gen.quelle tenue !ну и вид!
mil.rectifier la tenueзаправлять обмундирование
mil.régler la tenueустанавливать форму одежды
mil.régularité de la tenueсоблюдение формы одежды
mil.se conformer aux règles relatives à la tenueсоблюдать форму одежды
gen.se mettre en tenueнадеть мундир
polit.se mettre en tenueнадевать военную форму
gen.se mettre en tenueнадеть форму
mech.eng.surface de tenue bruteнеобработанная поверхность
mech.eng.surface de tenue bruteгрубая поверхность
mil.surveillance de la tenueконтроль за соблюдением формы одежды
gen.système de tenue de dossiers individuelsсистема персонифицированного учёта (ROGER YOUNG)
tech.tension de tenueвыдерживаемое напряжение
electr.eng.Tension de tenue aux chocs de foudreимпульсное выдерживаемое напряжение при ударах молнии (Natalia Nikolaeva)
electr.eng.tension de tenue aux ondes de choc assignéeмаксимально допустимое импульсное напряжение (aht)
el.tension de tenue à fréquence industrielleэлектрическая прочность конструкции изоляции при промышленной частоте
tech.tension tenue au chocимпульсное выдерживаемое напряжение
tech.tension tenue au chocиспытательная импульсная прочность
tech.tension tenue à fréquence industrielle sous pluieиспытательное выдерживаемое мокроразрядное напряжение промышленной частоты
astronaut.tenue astronautiqueскафандр для космических полётов
tech.tenue au chaudкрасностойкость
tech.tenue au chaudжаропрочность
tech.tenue au chaudжаростойкость
chem.tenue au chocударная прочность
electric.tenue au court-circuitстойкость к коротким замыканиям (Anastasiia Sh)
tech.tenue au feuогнестойкость (I. Havkin)
met.tenue au fluageсопротивление ползучести
truckstenue au froidморозоустойчивость
tech.tenue au froidхолодостойкость
mil., arm.veh.tenue au gelморозоустойчивость горючего
mil., arm.veh.tenue au gelморозоустойчивость топлива
construct.tenue au gelморозоустойчивость
tech.tenue au gelморозостойкость
avia.tenue au givrageантиобледенительное свойство
avia.tenue au givrageпротивообледенительное свойство
food.ind.tenue au lave-vaisselleстойкость при мытье к мытью в посудомоечной машине (I. Havkin)
forestr.tenue au plisустойчивость к сгибам (напр. картона)
tab.tenn.tenue au porte-plumeхват ракеты способом ствол пера
chem.tenue au videгерметичность
avia.tenue aux accélérationsпереносимость ускорений
chem.tenue aux agents chimiquesхимическая стойкость (по отношению к реагентам)
construct.tenue aux agressifsстойкость против агрессивных факторов
avia.tenue aux brouillards salinsстойкость к воздействию соленых туманов
avia.tenue aux chocsударостойкость
met.tenue aux chocsсопротивление ударам
astronaut.tenue aux chocsударная прочность
avia.tenue aux chocsударопрочность
astronaut.tenue aux chocs thermiquesсопротивление тепловым ударам
avia.tenue aux chocs thermiquesстойкость к тепловым ударам
construct.tenue aux contraintes mécaniquesвосприятие механических напряжений
astronaut.tenue aux contraintes mécaniquesмеханическая прочность
met.tenue aux contraintes mécaniquesсопротивление механическим напряжениям
chem.tenue aux contraintes mécaniquesсопротивление механическим нагрузкам
met.tenue aux efforts alternésстойкость при знакопеременных нагрузках
construct.tenue aux efforts ondulésустойчивость при колеблющихся нагрузках
met.tenue aux efforts ondulésстойкость при знакопостоянных нагрузках
O&G. tech.tenue aux efforts ondulésстойкость при знакопеременных нагрузках
construct.tenue aux efforts ondulésстойкость при колеблющихся нагрузках
construct.tenue aux efforts répétésустойчивость при повторяющихся нагрузках
met.tenue aux efforts répétésстойкость при пульсирующих нагрузках
construct.tenue aux efforts répétésстойкость при повторяющихся нагрузках
avia.tenue aux fluides de bordстойкость к рабочим жидкостям ЛА
construct.tenue aux intempériesстойкость против атмосферных факторов
chem.tenue aux intempériesатмосферная стойкость
weld.tenue aux produits chimiquesстойкость против химических реагентов
avia.tenue aux radiationsстойкость к излучениям
avia.tenue aux radiationsрадиационная стойкость
chem.tenue aux rayonnementрадиационная стойкость
radiotenue aux rayonnementsрадиационная стойкость
avia.tenue aux turbulencesпрочность при полёте в турбулентном воздухе
avia.tenue aux turbulencesпрочность при полёте в неспокойном воздухе
avia.tenue aux vents de sableстойкость к ветру с песком
mech.eng.tenue aux vibrationsвибростойкость
construct.tenue aux vibrationsвибрационная выносливость
construct.tenue aux vibrationsсопротивление вибрациям
mil.tenue blanche d'étéлетняя белая форма одежды (vleonilh)
construct.tenue bonne au gelвысокая морозостойкость
mil.tenue civileгражданская одежда (vleonilh)
gen.tenue civileштатская одежда (vleonilh)
gen.tenue civileштатское платье
gymn.tenue correcteправильная осанка
forestr.tenue d'abrasifстойкость абразива
avia.tenue d'altitudeстабилизация заданной высоты
avia.tenue d'altitudeвыдерживание заданной высоты
avia.tenue d'altitude barométriqueстабилизация барометрической высоты
astronaut.tenue dans le videустойчивость в вакууме (напр. просветляющих покрытий объектов)
handb.tenue de balleдержание мяча
nautic.tenue de bordéкрепление обшивки (IceMine)
speed.skat.tenue de brasпостановка рук
tech.tenue de camouflageмаскировочный костюм
mil.tenue de camouflageмаскировочная одежда
mil.tenue de campagneполевая форма одежды
gen.tenue de campagneпоходная форма
avia.tenue de capстабилизация курса
avia.tenue de capвыдерживание курса
avia.tenue de cap par le lacetвыдерживание курса путём управления по рысканию
avia.tenue de cap par le roulisвыдерживание курса путём управления по крену
mil.tenue de combatбоевая готовность
mil.tenue de combatполевая форма одежды (vleonilh)
econ.tenue de comptabilitéведение бухгалтерского учёта (Пума)
fin.tenue de compteведение счёта
gen.tenue de copieдержание корректуры
platf.div.tenue de corpsположение тела
mil.tenue de corvéeрабочее обмундирование
mil.tenue de corvéeрабочая одежда
mil.tenue de corvéeрабочая форма одежды (vleonilh)
geol.tenue de coucheстепень устойчивости полезного ископаемого в пласте
gymn.tenue de cou-de-piedположение стоп
met.tenue de creusetстойкость тигля
mil.tenue de cérémonieпарадная форма одежды (vleonilh)
skiingtenue de descenteстойка при спуске
ITtenue de fichierпрофилактическая проверка и восстановление содержимого массива
ITtenue de fichierведение файла
ITtenue de fichierпрофилактическая проверка и восстановление содержимого файла
sport.tenue de footфутбольная форма (sophistt)
mil.tenue de franchissementспециальное обмундирование для переправы по воде
speed.skat.tenue de jambeпостановка ноги
mil.tenue de jourповседневная форма одежды
fin.tenue de la bourseповедение биржи
journ.tenue de la conférenceпроведение совещания
tech.tenue de la fréquenceдинамическая характеристика частоты
forestr.tenue de la ligne de feuзакрепление полосы
fin.tenue de la monnaieпозиция валюты
tech.tenue de la mousseпеностойкость
food.ind.tenue de la mousse de bièresпеностойкость пива
textiletenue de la mècheконтролирование ровницы (на вытяжном приборе)
kayak.tenue de la pagaieзахват весла
athlet.tenue de la percheнесение шеста
Игорь Мигtenue de la présidentielleпроведение президентских выборов
tech.tenue de la puissanceдинамическая характеристика нагрузки
food.ind.tenue de la pâteустойчивость теста
journ.tenue de la rencontreпроведение встречи
equest.sp.tenue de la rêneдержка повода
forestr.tenue de la scieисправность пилы
mining.tenue de la tailleстепень устойчивости лавы
mining.tenue de la tailleсостояние лавы
gen.tenue de l'activitéпроведение мероприятия (Rys')
gen.tenue de l'expertiseпроведение экспертизы (ROGER YOUNG)
forestr.tenue de l'outilстойкость резца
forestr.tenue de l'outilстойкость инструмента
tech.tenue de l'ouvrageустойчивость сооружения
tech.tenue de l'ouvrageсостояние сооружения
forestr.tenue de l'écrouнадёжность гайки
avia.tenue de Machстабилизация заданного числа М
avia.tenue de Machвыдерживание заданного числа М
avia.tenue de machineстабилизация ЛА
avia.tenue de machineпилотирование ЛА
tenn.tenue de marteauхватка способом "молоток"
mil.tenue de paradeпарадная форма одежды
speed.skat.tenue de piedпостановка ноги
box.tenue de poingдержание кулака
tab.tenn.tenue de raquetteхват ракёты
mil., arm.veh.tenue de routeустойчивость движения (автомобиля)
mil., arm.veh.tenue de routeдержание дороги
tech.tenue de routeпутевая устойчивость
tech.tenue de routeсцепление шины с дорогой
mil.tenue de routeустойчивость на курсе
truckstenue de routeдинамическая устойчивость
construct.tenue de routeсцепление шины с полотном дороги
auto.tenue de routeсцепление шин с дорожным полотном (vleonilh)
mil.tenue de routeсцепление с грунтом
truckstenue de route au freinageдержание дороги при торможении
truckstenue de route dans le virageдержание дороги при повороте
truckstenue de route du véhiculeустойчивость движения автомобиля
avia.tenue de secteurпатрулирование над полосой обороны
avia.tenue de secteurпатрулирование над участком обороны
avia.tenue de secteurдежурство в воздухе
mil.tenue de serviceповседневная форма одежды (vleonilh)
cinema"Tenue de soirée""Вечернее платье" (film de Bertrand Blier Iricha)
mil.tenue de soiréeвечерняя форма одежды (для офицеров)
mil.tenue de sortieвыходная форма одежды (vleonilh)
gen.tenue de séminaireпроведение семинара (dng)
geol.tenue de terrainполевая спецодежда (геолога)
O&G. tech.tenue de terrainsполевая одежда
O&G. tech.tenue de terrainsустойчивость пород в скважине
gen.tenue de travailрабочий костюм
avia.tenue de travailаэродромная форма одежды
truckstenue de travailрабочая одежда
mil.tenue de travailповседневная форма одежды (vleonilh)
gen.tenue de travailрабочее платье
mil.tenue "de treillis"рабочая форма одежды
tech.tenue de tubesкрепление трубок (напр., котла)
avia.tenue de tuyèreстойкость сопла
speed.skat.tenue de têteдержание головы
mil.tenue de villeвыходная форма одежды (vleonilh)
gen.tenue de villeвыходная форма
avia.tenue de vitesseстабилизация заданной скорости
avia.tenue de vitesseвыдерживание заданной скорости
avia.tenue de vitesse indiquéeстабилизация приборной скорости
avia.tenue de vitesse indiquéeвыдерживание приборной скорости
mining.tenue de voiesстепень устойчивости откаточных выработок
mining.tenue de voiesсостояние откаточных выработок
tech.tenue de volлётное обмундирование
avia.tenue de volпродолжительность полёта
equest.sp.tenue d'encolureпоста́в ше́и́
fin.tenue des actions à la bourseустойчивость акций на бирже
avia.tenue des ailettes de turbineсрок службы турбинных лопаток
lawtenue des assisesпроведение сессий суда присяжных
gen.tenue des comptesведение банковских счетов (ROGER YOUNG)
polit.tenue des consultationsпроведение консультаций
truckstenue des contactsстойкость контактов
fin.tenue des coursустойчивость курсов
construct.tenue des crépisсостояние штукатурного слоя
ITtenue des enregistrementsведение записей
tech.tenue des essieuxработа осей (колёсных пар)
avia.tenue des formesзаполнение полётных формуляров
avia.tenue des formesзаполнение полётных листов
mining.tenue des galeriesустойчивость горизонтальных выработок
fin.tenue des livresбухгалтерия
fin.tenue des livresсчетоводство
fin.tenue des livresведение книг
gen.tenue des livresведение бухгалтерских книг
fin.tenue des livresбухгалтерский учёт
gen.tenue des livresведение торговых книг
nucl.phys., OHStenue des livres comptablesучёт (ядерных материалов)
fin.tenue des livres en partie doubleведение книг в двух экземплярах
fin.tenue des livres en partie simpleведение книг в одном экземпляре
speed.skat.tenue des mainsдержание рук
speed.skat.tenue des mainsпосадка рук
speed.skat.tenue des mainsпостановка рук
polit.tenue des manœuvres militairesпроведение военных учений
gymn.tenue des massuesспособ держания булавы
gen.tenue des négociationsпроведение переговоров (ROGER YOUNG)
construct.tenue des paroisустойчивость перегородок
mining.tenue des piliersстепень устойчивости целиков
lawtenue des sessionsпроведение сессий
mining.tenue des terrainsповедение пород (при подсечке)
geol.tenue des terrainsстепень устойчивости пород
weld.tenue des électrodesстойкость электродов
speed.skat.tenue des épaulesпостановка плеч
speed.skat.tenue des épaulesпосадка плеч
athlet.tenue des épaulesположение плеч
mining.tenue des épontesстепень устойчивости вмещающих пород
geol.tenue des épontesустойчивость вмещающих пород
mil.tenue d'exerciceполевая форма одежды (vleonilh)
mil.tenue d'hiverзимняя форма одежды (vleonilh)
gen.tenue d'intérieurдомашняя одежда (Iryna_C)
avia.tenue Dopplerстабилизация по доплеровскому измерителю
mil.tenue d'opérationстрой
mil.tenue d'ordonnanceформа одежды
mil.tenue d'outre-merформа одежды для военнослужащих, проходящих службу на заморских территориях
skiingtenue du bâtonхват палок
skiingtenue du bâtonдержание палок
avia.tenue du cap sélectéвыдерживание заданного курса
survey.tenue du carnetведение журнала наблюдений (d'observations)
journ.tenue du congrèsпроведение съезда
speed.skat.tenue du corpsпосадка
speed.skat.tenue du corpsпостановка тела
speed.skat.tenue du corpsпоставка тела
med.appl.tenue du dossier de patientведение записей пациента
tech.tenue du déflecteur de brûleurтермостойкость дефлектора горелки
tech.tenue du déflecteur de brûleurизносоустойчивость дефлектора горелки
avia.tenue du glideвыдерживание заданной глиссады
athlet.tenue du javelotхватка копья
truckstenue du livretведение формуляра
journ.tenue du ménageведение хозяйства
tech.tenue du pleinдвойной прилив
patents.tenue du registreведение реестра
patents.tenue du registre des marquesорганизация реестра товарных знаков
truckstenue du revêtement de routeустойчивость дорожного покрытия
construct.tenue du sel dans l'eauсолесодержание воды
construct.tenue du talusустойчивость откоса
tech.tenue du toitповедение кровли
tech.tenue du toitстепень устойчивости кровли
tech.tenue du toitсостояние кровли
O&G. tech.tenue du trouустойчивость ствола скважины
O&G. tech.tenue du trouсостояние ствола скважины
geol.tenue du trouустойчивость стенок скважины
athlet.tenue du témoinприём эстафёты
truckstenue du volant de directionудержание рулевого колеса
truckstenue du volant de directionдержание рулевого колеса
lawtenue d'un compteведение счёта
gen.tenue d'un congrèsпроведение съезда
gen.tenue d'un congrèsсозыв съезда
patents.tenue d'un registreведение реестра
gen.tenue d'une maisonведение хозяйства
textiletenue décontractéeповседневная одежда (transland)
fash.tenue décontractéeодежда в стиле кэжуал (transland)
gen.tenue décontractéeвольный наряд (vleonilh)
gen.tenue d'électionsпроведение выборов (ROGER YOUNG)
mil.tenue d'étéлетняя форма одежды (vleonilh)
mil.tenue en blancлетняя белая форма одежды
mil., arm.veh.tenue en côteсцепление с грунтом на подъёме
lawtenue en doubleведение книг, реестров в двух экземплярах
radiotenue en exploitationэксплуатационные свойства
avia.tenue en fatigueусталостная прочность
avia.tenue en fatigueвыносливость
avia.tenue en lacetпутевая устойчивость
met.tenue en serviceэксплуатационная стойкость
automat.tenue en serviceповедение в эксплуатации
tech.tenue en serviceэксплуатационные качества
meas.inst.tenue en températureтемпературное поведение
astronaut.tenue en températureжаростойкость
astronaut.tenue en températureтермостойкость (материалов корпуса КА)
avia.tenue en températureжаропрочность
astronaut.tenue en température plus élevéeтермостойкость при высоких температурах (напр. оболочек шаров-монгольфьеров)
radiotenue en tensionповедение напр. схемы под напряжением
radiotenue en tensionповедение напр. схемы при включённом напряжении
avia.tenue en torsionпрочность на кручение
tech.tenue en volповедение летательного аппарата в полёте
avia.tenue en volповедение в полёте
construct.tenue insuffisanteнедостаточная устойчивость
avia.tenue " я la mer "плавучесть гидросамолёта (I. Havkin)
cosmet.tenue longue duréeдлительного действия (Natikfantik)
gen.tenue léopardпятнистая маскировочная одежда (парашютистов)
gymn.tenue mains aux épaulesхват в ширине плеч
O&G. tech.tenue mauvaise des rochesнеустойчивость пород
O&G. tech.tenue mauvaise des rochesрыхлость пород
mil.tenue militaireвоенная выправка
polit.tenue militaireвоенная форма (одежды)
mil.tenue militaireвоенная форма одежды (vleonilh)
gymn.tenue mixte des mainsсмешанное положение рук
mil.tenue moraleморальная устойчивость
astronaut.tenue mécaniqueмеханическая стойкость
truckstenue mécaniqueмеханическая выносливость
mil.tenue N3повседневная форма одежды
mil.tenue N1парадная форма одежды
mil.tenue N2выходная форма одежды
mil.tenue N4полевая форма одежды
avia.tenue N3аэродромная форма одежды
gymn.tenue naturelle des mainsкисть свободно
mil.tenue non réglementaireнеуставная форма одежды (vleonilh)
mil.tenue numéro 4полевая форма одежды (vleonilh)
mil.tenue numéro 3повседневная форма одежды (vleonilh)
mil.tenue numéro 2выходная форма одежды (vleonilh)
mil.tenue numéro 1парадная форма одежды (vleonilh)
fisherytenue obligatoire d'un journalрегламентное техническое обслуживание
gymn.tenue oblique en arrièreруки в сторону наискось назад
tenn.tenue ouverte de raquetteоткрытая хватка ракеты
cosmet.tenue parfaiteидеальная стойкость (traductrice-russe.com)
gen.tenue passe-partoutповседневная форма одежды
gen.tenue réglementaireобмундирование
mil.tenue réglementaireуставная форма одежды
gen.tenue réglementaireформа одежды
gymn.tenue "S"положение рук в форме "S"
gen.tenue sommaireлёгкая одежда
tech.tenue supersoniqueпротивоперегрузочный костюм
gen.tenue très stricteочень строгая одежда
gen.tenue vestimentaireдресс-код (Yanick)
met.tenue à chaudжаростойкость
met.tenue à chaudжароупорность
truckstenue à chaudтеплоустойчивость
chem.tenue à chaudтеплостойкость
avia.tenue à corrosionпротивокоррозионная стойкость
mil., arm.veh.tenue à corrosionкоррозиеустойчивость
mil., arm.veh.tenue à corrosionустойчивость против коррозии
avia.tenue à corrosionкоррозионная стойкость
mil.tenue à jourнепрерывное пополнение последними данными
lawtenue à jourведение в ажуре (различных записей, книг kee46)
lawtenue à jourведение в ажуре (kee46)
mil.tenue à jourежедневное пополнение последними данными
radiotenue à la chaleurтеплостойкость
weld.tenue à la chaleurжаропрочность
truckstenue à la corrosionкоррозиеустойчивость
met.tenue à la corrosionстойкость против коррозии
met.tenue à la corrosionкоррозионная стойкость
truckstenue à la corrosionустойчивость против коррозии
avia.tenue à la corrosionстойкость к коррозии
construct.tenue à la fatigueусталостная прочность
avia.tenue à la fatigueпредел выносливости
avia.tenue à la fatigueвыносливость
tech.tenue à la flammeогнеупорность (I. Havkin)
tech.tenue à la flammeжаростойкость (I. Havkin)
tech.tenue à la flammeогнестойкость (I. Havkin)
el.tenue à la foudreстепень грузоупорности
tech.tenue à la foudreстепень грозоупорности
tech.tenue à la foudreгрозоупорность
construct.tenue à la lumièreсветоустойчивость
forestr.tenue à la lumièreсветостойкость (напр. обоев)
tech.tenue à la lumièreсветостойкость
tech.tenue à la merмореходность
tech.tenue à la merмореходные качества
mil.tenue à la merмореходные качества (корабля)
avia.tenue " à la mer "плавучесть гидросамолёта (I. Havkin)
tech.tenue à la radiationрадиационная стойкость
food.ind.tenue à l'airвоздухостойкость (вина, пива)
tech.tenue à l'arcдугостойкость (I. Havkin)
chem.tenue à l'eauводостойкость
weld.tenue à l'eauводонепроницаемость
radiotenue à l'environnementстойкость к воздействию окружающей среды
chem.tenue à l'humiditéвлагостойкость
chem.tenue à l`oxydationстойкость к окислению
chem.tenue à l`oxydationнеокисляемость
avia.tenue à l'oxydationпротивокоррозионная стойкость
avia.tenue à l'oxydationстойкость к окислению
avia.tenue à l'oxydationкоррозионная стойкость
food.ind.tenue à l'usureизносостойкость
met.tenue à l'usureизносостойкость
chem.tenue à l`usureизносоустойчивость
construct.tenue à l'usureизносоустойчивость
chem.tenue à l`usureизносостойкость
construct.tenue à l'usure par abrasionистираемость
construct.tenue à l'usure par frottementистираемость
O&G. tech.terrain de mauvaise tenueсыпучая порода
tech.terrain de mauvaise tenueнеустойчивый грунт
tech.terrain de mauvaise tenueнеустойчивая порода
gen.tout d'une tenueподряд
gen.tout d'une tenueсплошь
gen.un peu de tenue !следите за собой
gen.un peu de tenue !подтянитесь!
gen.une haute tenue artistiqueвысокий художественный уровень
mil.zone fortement tenueрайон, занятый крупными силами
mil.zone tenue par les rebellesконтролируемая ополченцами территория (Andrey Truhachev)
mil.zone tenue par les rebellesрайон, контролируемый ополчением (Andrey Truhachev)
mil.zone tenue par les rebellesконтролируемый ополчением район (Andrey Truhachev)
mil.zone tenue par les rebellesтерритория под контролем ополченцев (Andrey Truhachev)
mil.zone tenue par les rebellesтерритория, контролируемая ополченцами (Andrey Truhachev)
mil.zone tenue par les rebellesтерритория под контролем повстанцев (Andrey Truhachev)
food.ind.épreuve de la tenue du vin à l'airпроба на стабильность молодого вина в отношении воздуха
gen.être en grande tenueбыть в полном параде (в парадной форме vleonilh)
Showing first 500 phrases