DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Proverb containing tels | all forms
FrenchRussian
il n'est rien de tel que balai neufновая метла чисто метёт
il n'est rien tel que d'avoir un chez soiсвоя хатка - родная метка (vleonilh)
il n'est tel que balai neufновая метла чисто метёт (vleonilh)
tel arbre, tel fruitяблоко от яблони недалеко падает
tel auteur, tel œuvreкаков строитель, такова и обитель (vleonilh)
tel cerveau, tel chapeauпо Сеньке и шапка (bienheureuse)
tel est botté qui n'est pas prêtрано осёдлали, да поздно поскакали (vleonilh)
tel est pris qui croyait prendreловит волк, ловят и волка (vleonilh)
tel fait la faute qu'un autre boitв чужом пиру похмелье
tel grainпо семени и плод
tel homme, telle femmeмуж и жена - одна сатана (vleonilh)
tel maîtreкаков поп, таков и приход
Tel maître, tel valetКаков хозяин, таков и слуга (polity)
tel montre la dent qui de mordre n'a talentкто много грозит, тот мало вредит (vleonilh)
tel ouvrier, tel ouvrageкакова пряха, такова на ней и рубаха (vleonilh)
tel painпо семени и плод
tel père, tel filsкаков корень, таков и отпрыск (marimarina)
tel père, tel filsкаково семя, таково и племя (Morning93)
tel père, tel filsяблоко от яблони недалеко падает
Tel qui creuse un fossé pour autrui, y tombe lui-même.Не рой другому яму, сам в неё попадёшь. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
tel rit aujourd'hui, qui pleurera demainхорошо смеётся тот, кто смеётся последним (30STMania)
tel rit aujourd'hui, qui pleurera demain / Tel qui rit vendredi, dimanche pleureraХорошо смеётся тот, кто смеётся последним. Безумец, кто судьбе доверится вперёд: Кто хохотал в четверг, в субботу слезы льёт (masyaspicy)
tel valetкаков поп, таков и приход
Tel vice, tel suppliceКаков грех, такова и расплата (polity)
Tel voix, tel éсho.Как аукнется, так и откликнется. (Helene2008)
Telle demande, telle réponseКак аукнется, так и откликнется (polity)
telle finсобаке - собачья смерть
telle lanterne, telle chandelleпо подсвечнику и свечка (vleonilh)
telle vieсобаке - собачья смерть
telle vie, telle finкак прожил, так и помер (vleonilh)