French | Russian |
il n'est rien de tel que balai neuf | новая метла чисто метёт |
il n'est rien tel que d'avoir un chez soi | своя хатка - родная метка (vleonilh) |
il n'est tel que balai neuf | новая метла чисто метёт (vleonilh) |
tel arbre, tel fruit | яблоко от яблони недалеко падает |
tel auteur, tel œuvre | каков строитель, такова и обитель (vleonilh) |
tel cerveau, tel chapeau | по Сеньке и шапка (bienheureuse) |
tel est botté qui n'est pas prêt | рано осёдлали, да поздно поскакали (vleonilh) |
tel est pris qui croyait prendre | ловит волк, ловят и волка (vleonilh) |
tel fait la faute qu'un autre boit | в чужом пиру похмелье |
tel grain | по семени и плод |
tel homme, telle femme | муж и жена - одна сатана (vleonilh) |
tel maître | каков поп, таков и приход |
Tel maître, tel valet | Каков хозяин, таков и слуга (polity) |
tel montre la dent qui de mordre n'a talent | кто много грозит, тот мало вредит (vleonilh) |
tel ouvrier, tel ouvrage | какова пряха, такова на ней и рубаха (vleonilh) |
tel pain | по семени и плод |
tel père, tel fils | каков корень, таков и отпрыск (marimarina) |
tel père, tel fils | каково семя, таково и племя (Morning93) |
tel père, tel fils | яблоко от яблони недалеко падает |
Tel qui creuse un fossé pour autrui, y tombe lui-même. | Не рой другому яму, сам в неё попадёшь. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
tel rit aujourd'hui, qui pleurera demain | хорошо смеётся тот, кто смеётся последним (30STMania) |
tel rit aujourd'hui, qui pleurera demain / Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera | Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним. Безумец, кто судьбе доверится вперёд: Кто хохотал в четверг, в субботу слезы льёт (masyaspicy) |
tel valet | каков поп, таков и приход |
Tel vice, tel supplice | Каков грех, такова и расплата (polity) |
Tel voix, tel éсho. | Как аукнется, так и откликнется. (Helene2008) |
Telle demande, telle réponse | Как аукнется, так и откликнется (polity) |
telle fin | собаке - собачья смерть |
telle lanterne, telle chandelle | по подсвечнику и свечка (vleonilh) |
telle vie | собаке - собачья смерть |
telle vie, telle fin | как прожил, так и помер (vleonilh) |