French | Russian |
alliance solide | тесный союз (Sa mort brutale [de Luois Barthout] fut la fin d’une politique réaliste d’alliance solide contre les menaces de revanche et d’agression. I. Havkin) |
amitié solide | прочная дружба |
angle solide | телесный угол |
angle solide | пространственный угол |
avoir les reins solides | быть крепкого сложения |
avoir une charpente solide | быть крепкого сложения |
boîtier solide | вандалоустойчивый корпус (ioulenka1) |
c'est du solide | это дело серьёзное |
clouer un solide cercueil | cколотить крепкий гроб (Alex_Odeychuk) |
corps solide | твёрдое вещество |
corps solide | твёрдое тело |
dans le corps solide | в твёрдом теле (Voledemar) |
d'une solide complexion | крепкого телосложения |
d'une solide complexion | крепкого сложения |
faire de solides études | получать хорошее образование |
fermeture solide | надёжный запор |
filage de profiles solides | прессование профилей (ROGER YOUNG) |
fusée à carburant solide | ракета на твёрдом топливе |
homme d'une solide complexion | мужчина крепкого телосложения (ROGER YOUNG) |
homme d'une solide ossature | человек крепкого сложения |
moral solide | моральная устойчивость |
nerfs solides | здоровые нервы (marimarina) |
Repartir sur un socle sain et solide | начать с цельного и прочного основания (Maeldune) |
solide comme le Pont-Neuf | здоровый как бык М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z) |
solide comme le Pont-Neuf | здоров, как бык (М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" z484z) |
solide comme un chêne | здоровый как бык М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z) |
solide comme un chêne | здоров, как бык (z484z) |
solide comme un roc | здоровый как бык М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z) |
solide comme un roc | здоров, как бык (z484z) |
solide comme une jument de Perche | здоровый как бык М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z) |
solide comme une jument de Perche | здоров, как бык (z484z) |
solide réputation | прочная репутация (vleonilh) |
solides raisons | серьёзные доводы |
tissu solide | прочная ткань |
un gars solide | дюжий молодец |
un solide cercueil | крепкий гроб (Alex_Odeychuk) |
un solide coup de poing | увесистый удар |
être solide au poste | упорно делать своё дело |
être solide au poste | быть непоколебимым |
être solide au poste | твёрдо стоять на посту |
être solide au poste | держаться |