French | Russian |
accomplissement du service militaire | несение военной службы (vleonilh) |
achat international de biens et de services | международная купля-продажа товаров и услуг (vleonilh) |
actes ou omissions lies à l'exercice des obligations de service | действия или бездействие, связанные с выполнением служебных обязанностей (vleonilh) |
activité au service du même employeur | работа на одном предприятии (vleonilh) |
activité de service | служебная деятельность (vleonilh) |
agent du service des brevets | патентовед (vleonilh) |
agent du service général | лицо, относящееся к обслуживающему составу (на судне vleonilh) |
agents des services spéciaux | сотрудники спецслужб (sophistt) |
ancienneté au service de l'employeur | непрерывный стаж работы на одном предприятии (vleonilh) |
ancienneté au service de l'employeur | непрерывный стаж работы |
ancienneté de service dans l'établissement | непрерывный стаж работы на одном предприятии (vleonilh) |
ancienneté de services continus | непрерывный трудовой стаж (vleonilh) |
ancienneté ininterrompue au service du même employeur | непрерывный стаж работы на одном предприятии (vleonilh) |
année de service | год службы (vleonilh) |
appel au service militaire légal | призыв на действительную военную службу (vleonilh) |
aptitude au service | годность к службе (vleonilh) |
aptitude au service militaire | годность к военной службе (vleonilh) |
banque prestataire de services | обслуживающий банк (ROGER YOUNG) |
bonification de service | увеличение стажа службы при назначении пенсии |
bonification de service | увеличение стажа службы (при назначении пенсии vleonilh) |
BSN, Bureau du Service National | бюро воинской повинности (vleonilh) |
Bureau de la Direction du Service fédéral des migrations | отдел управления федеральной миграционной службы (ROGER YOUNG) |
bureau de l'Administration du Service Fédéral des Migrations | Отдел Управления федеральной миграционной службы ОУФМС (Delilah) |
carte du service national | призывное свидетельство (vleonilh) |
Centre plurifonctionnel des services publics et municipaux | многофункциональный центр МФЦ (Mec) |
cessation de service par accord mutuel | прекращение трудового договора по соглашению сторон (vleonilh) |
cessation de service par accord mutuel | увольнение по соглашению сторон (vleonilh) |
chef des services | глава административного аппарата (vleonilh) |
code du service | код подразделения (Morning93) |
code du Service national | закон о воинской повинности (Фр. vleonilh) |
Comité chargé d'organisation de l'assistance juridique et de fourniture de services juridiques | Комитет по организации правовой помощи и оказания юридических услуг (ROGER YOUNG) |
Comité du service d'enregistrement et d'entraide judiciaire | Комитет регистрационной службы и оказания правовой помощи (ROGER YOUNG) |
commission de services | сбор за предоставление услуг (vleonilh) |
compétence de services publics | полномочия государства в отношении организации, деятельности и защиты своих публичных служб за границей |
compétence de services publics | полномочия государства в отношении организации, деятельности и защиты своих публичных служб за границей (vleonilh) |
concession de service public | передача управления публичной службой частному лицу |
concession de service public | концессия публичной службы (передача управления публичной службой частному лицу vleonilh) |
conseiller d'Etat en service extraordinaire | государственный советник на временной службе (vleonilh) |
continuité de service | непрерывность службы (vleonilh) |
contrat de fourniture de services | договор о предоставлении услуг (vleonilh) |
contrat de louage de services | договор подряда (vleonilh) |
contrat de louage de services | договор об оказании услуг (напр., с рекламным агентством vleonilh) |
contrat de louage de services | трудовой договор (vleonilh) |
contrat de prestation de services | договор о предоставлении временных работников (заключается между предприятием-нанимателем работников и предприятием-пользователем vleonilh) |
contrat de prestation de services de traduction et d'interprétariat | договор подряда на оказание переводческих услуг (Voledemar) |
contrat de prestation de services juridiques | договор оказания юридических услуг (NaNa*) |
contrat de service | договор об обслуживании (vleonilh) |
contrat de service d'emmagasinage | договор предоставления складских услуг (vleonilh) |
contrat-règle de service | трудовой договор (vleonilh) |
correspondance de service | служебная переписка (vleonilh) |
directeur de la Direction des Relations Extérieures du Service Fédéral des Migrations | начальник Управления Внешних связей ФМС (ROGER YOUNG) |
Direction Générale du Service Fédéral des enregistrements | Главного управления Федеральной регистрационной службы (daliadvl) |
division du service exécutif de l'Etat | Отдел государственной исполнительной службы (ROGER YOUNG) |
durée légale du service militaire | срок действительной военной службы (vleonilh) |
décentralisation par services | ведомственная децентрализация |
décentralisation par services | децентрализация публичных служб (vleonilh) |
départ au service militaire | призыв на военную службу (vleonilh) |
Département de citoyenneté du Service Fédéral de Migratio | УВГ ФМС (Управления по вопросам гражданства ФМС eugeene1979) |
Département de citoyenneté du Service Fédéral de Migration | УВГ ФМС (Управления по вопросам гражданства ФМС eugeene1979) |
Département de la Direction du Service fédéral des migrations | отдел управления федеральной миграционной службы (ROGER YOUNG) |
Département du service consulaire du Ministère des affaires étrangères de | Департамент консульской службы Министерства иностранных дел ... (ROGER YOUNG) |
dépenses de services | административные расходы (vleonilh) |
en activité de service | находящийся на действительной службе (vleonilh) |
engagement de service | договор найма услуг (vleonilh) |
engagement de service | наём услуг (vleonilh) |
ensemble de services | комплексные услуги (ROGER YOUNG) |
entreprise de services | компания сферы услуг (ROGER YOUNG) |
entreprise de services | предприятие сферы обслуживания (vleonilh) |
1er Commis principal Service des Passeports, Visas et Légalisations | Первый руководящий сотрудник Службы паспортов, виз и легализации (МИД Люксембурга Leonid Dzhepko) |
exemption de service | увольнение с работы |
exécution du service militaire obligatoire | прохождения военной службы по призыву (ROGER YOUNG) |
facture des services publics | счёт за коммунальные услуги (ROGER YOUNG) |
fait d'être réfractaire au service facteur militaire | уклонение от военной службы |
fait d'être réfractaire au service militaire | уклонение от воинской службы (vleonilh) |
faute de service | неправильные служебные действия, не влекущие ответственности виновного (vleonilh) |
faute du service public | неправильные служебные действия, влекущие гражданскую ответственность администрации (vleonilh) |
faux commis dans le service | служебный подлог (vleonilh) |
faux commis dans service | служебный подлог (vleonilh) |
filiale de service | филиал по контролю за исполнением договоров (vleonilh) |
Formulaire n° ... conforme à l'arrêté ... du Service Fiscal de Fédération de Russie | утверждена приказом ФНС форма (Voledemar) |
huissier de service | судебный исполнитель |
huissier de service | судебный распорядитель (kee46) |
Hôpital clinique à service ambulant | КБСП (Клиническая больница скорой помощи eugeene1979) |
infirmité résultant du service | трудовое увечье |
instruction de service | служебная инструкция |
invalidité non imputable au service | инвалидность, не связанная с трудовой деятельностью |
invention de service | заводское изобретение |
invention de service | служебное изобретение |
La gestion du Service Fédéral des impôts | управление федеральной налоговой службы (ROGER YOUNG) |
les services et établissements publics de l'État | государственные органы и бюджетные организации (Alex_Odeychuk) |
libre-service | торговля методом открытой выкладки |
louage de services | наём услуг |
nom de l'hôtel ou autre service d'hébergement accommodation | наименование гостиницы или иной службы приёма и размещения |
négociation de services | оказание услуг |
offrir un éventail de services plus large | предлагать более широкий спектр услуг (Voledemar) |
offrir à qn le plus large éventail de services | предлагать кому-л. более широкий спектр услуг (Voledemar) |
Perçu pour les services juridiques et techniques | Уплачено за оказание услуг правового и технического характера (ROGER YOUNG) |
politique de service | политика обслуживания (ROGER YOUNG) |
prestataire de service | исполнитель (Voledemar) |
prestation de services de consultation | предоставление консультаций (ROGER YOUNG) |
prestations de service à titre onéreux | возмездноe оказание услуг (Voledemar) |
produits et services de consommation courante | бытовые товары и услуги (Voledemar) |
Programme general pour la suppression des restrictions a la liberte de prestation de services | Генеральная программа устранения препятствий свободному предоставлению услуг (Ying) |
rapports de service | трудовые отношения |
Réunion des chefs des services nationaux de répression compétents en matière de drogues pour la région de l'Europe | Совещание глав национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках региона Европы |
service actif | служба на оперативной должности |
service bancaire international | международная оффшорная банковская зона (Voledemar) |
service bancaire international | Система международных подразделений банков с льготным режимом (Voledemar) |
service central d'état civil | центральная служба регистрации актов гражданского состояния (Tatyana_BP) |
service chargé du notariat | Управление по вопросам нотариата (ROGER YOUNG) |
Service d'action éducative en milieu ouvert | Социальная служба содействия в воспитании (Olga A) |
service d'assiette | налоговый орган |
service de caisse | кассовое обслуживание |
service de consultation juridique | юридическая консультация |
service de la conformité | Отдел по наблюдению за выполнением правил торговли (ROGER YOUNG) |
service de la législation | отдел по вопросам законодательства (kee46) |
service de la propriété industrielle | патентное ведомство |
service de la propriété industrielle | патентная служба |
service de police | полицейский орган |
Service de protection des mineurs SPM / SPMi | Служба по защите прав несовершеннолетних (Le SPMi n'a pas été en mesure de se prononcer я cet égard.) |
service de protocole | протокольный отдел |
Service de prévention du crime et de justice pénale | Сектор по предупреждению преступности и уголовному правосудию (vleonilh) |
Service de renseignement de personnes morales | Справочная Служба Юридических Лиц (Rys') |
Service de sécurité d'Ukraine | Служба безопасности Украины (ROGER YOUNG) |
service de toxicomanie | наркологическая служба |
service des brevets | патентное ведомство |
service des brevets | патентная служба |
service des douanes de l'Etat | государственная таможенная служба (ROGER YOUNG) |
Service des Entrangers | Служба по делам иностранных граждан (parfait) |
Service des migrations d'Etat | ДМС (Державна міграційна служба (укр.) — Государственная миграционная служба Украины (ГМС) является центральным органом исполнительной власти, деятельность которого направляется и координируется Кабинетом Министров Украины через Министра внутренних дел и которая реализует государственную политику в сферах миграции (иммиграции и эмиграции), в том числе противодействует незаконной миграции, рассматривает вопросы гражданства, регистрации физических лиц по месту жительства, регистрации беженцев и других определенных украинским законодательством категорий мигрантов. nevelena) |
Service des passeports et des visas | паспортно-визовый отдел (transland) |
Service des passeports et des visas | ПВО (паспортно-визовый отдел transland) |
service des passeports et des visas | паспортно-визовая служба (transland) |
service effectif | календарная продолжительность службы |
service en province | периферийный орган |
service en province | местный орган |
service extérieur | зарубежный орган внешних сношений |
service financier | финансовый орган |
service fiscal de Russie | налоговая служба России (NaNa*) |
service foncier | земельная повинность (напр. сервитут) |
service fournisseur | поставщик |
service fournisseur | организация-поставщик |
Service frontalier de l'État | государственная пограничная служба (ROGER YOUNG) |
Service Fédéral Anti monopôle | Федеральная антимонопольная служба (NaNa*) |
Service fédéral de surveillance vétérinaire et phytosanitaire | Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору (Morning93) |
Service fédéral d'enregistrement des droits de propriété | Росрегистрация (baboulia) |
Service fédéral d'enregistrement des droits de propriété | Росрегистрация (на свидетельстве о государственной регистрации права baboulia) |
Service fédéral des huissiers de justice | Федеральная служба судебных приставов (sophistt) |
Service fédéral des Impôts | ФНС (Morning93) |
Service Fédéral des Marchés Financiers | ФСФР (Федеральная служба по финансовым рынкам eugeene1979) |
Service Fédéral des Migrations | Федеральная миграционная служба (Delilah) |
service gestionnaire | орган, осуществляющий управление (kee46) |
service impots des entreprises | отдел налогообложения предприятий (ROGER YOUNG) |
service juridique | правовой отдел |
service militaire | воинская служба (kee46) |
service ministériel | министерство |
service national | обязательная государственная служба (напр. военная) |
Service national des douanes | государственная таможенная служба (ROGER YOUNG) |
Service national des migrations | Государственная миграционная служба Украины (ROGER YOUNG) |
service сontrôle de qualité | Служба по проверке качества (ROGER YOUNG) |
service policier | полицейский орган |
service public | общественное обслуживание (transland) |
service public | публичная служба (админ. право Франции vleonilh) |
Service public federal Affaires etrangeres, commerce exterieur et cooperation au developpement | Федеральная государственная служба иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развития (Лорина) |
service répressif | карательный орган |
service spécialisé de placement | специализированная служба трудоустройства (vleonilh) |
service sédentaire | служба на управленческой должности |
service étranger | заграничные учреждения |
service étranger | заграничная служба |
services complets | комплексные услуги (ROGER YOUNG) |
services de caisses de paiement de retraites | услуги по выплате пенсий (по классификатору МКТУ-8 (F 360070) http://www.fips.ru/mktu8/t36.htm Leonid Dzhepko) |
services de garde de jour d'enfants | учреждения по дневному уходу за детьми (vleonilh) |
services de paiement | учреждения по переводу средств (ROGER YOUNG) |
services de statistique | органы статистики (ROGER YOUNG) |
services des opérations | оперативные службы |
services d'état civil | органы ЗАГС (Morning93) |
services globaux | комплексные услуги (ROGER YOUNG) |
services généraux des prisons | работы по хозяйственному обслуживанию тюрьмы |
services intégrés | комплексные услуги (ROGER YOUNG) |
station-service | станция обслуживания автомобилей |
tampon du service | печать отдела организации, службы (eugeene1979) |
taxe sur les biens et services | налог на товары и услуги (ROGER YOUNG) |
taxe sur les produits et services | налог на товары и услуги (ROGER YOUNG) |
tenu au service militaire | военнообязанный (vleonilh) |
éventail de services | спектр услуг (Voledemar) |