DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing roue | all forms | exact matches only
FrenchRussian
bloquer la roueзатормозить колесо
chapeau de roueколпак ступицы колеса
Chasse-roue m pl. chasse-rouesКолесоотбойник колесоотбойный брус (SVT25)
chasse-roueтумба (у ворот)
clé démonte roueбаллонный ключ (SVT25)
faire la roueходить гоголем
faire la roueкрасоваться
faire la roueраспускать веером хвост (прям., перен.)
faire la roueходить колесом
faire la roueкувыркаться
faire la roueделать колесо (кувыркаться-неправильно Lena2)
grande roueколесо обозрения (аттракцион)
grande roueбольшое колесо
grande roue"чёртово колесо" (аттракцион Iricha)
la roue de la Fortuneколесо фортуны
on ne doit pas réinventer la roueвелосипед изобретать не придётся (golga81)
Pompe à roue à canauxнасос с канальным рабочим колесом (eugeene1979)
pousser à la roueпомогать в каком-л. деле
pousser à la roueнажимать
pousser à la roueпомогать
périphérie de la roueобод колеса
roue arrièreзаднее колесо
roue de loterieлотерейный барабан
roue de rencontreходовое колесо (в часах)
roue de secoursзапасное колесо
roue de transmissionшкив
roue folleнезакреплённое на оси колесо
roue folleсвободное на оси колесо
roue indépendanteколесо с независимой подвеской
roue-pelleчерпачное колесо (экскаватора)
roue-pelleроторный экскаватор
roue porteuseопорное колесо
roue à godetsчерпаковое колесо
roue à godetsнория
rouer de coupsотколотить
rouer qn de coupsизбить до полусмерти (Morning93)
rouer de coupsизбить (kee46)
rouer de coupsизбивать (kee46)
rouer de coupsнещадно избить
roué de coupsизбитый
roué de coupsпобитый
souffrir comme un rouéиспытывать адские муки
sucer la roue d'un coureurприлипнуть к колесу гонщика (в гонках)
taillage d'une roue dentéeнарезание зубчатого колеса
tour de roueоборот колеса
vieille à roueорганиструм (старинный народный струнный инструмент vleonilh)
vieille à roueвьель (старинный народный струнный инструмент vleonilh)
vièle à roueлира с вращательным колесом
être la cinquième roue du chariotпятое колесо в телеге М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z)
être sur la roueиспытывать сильнейшую сильнейшее страдание
être sur la roueтерзаться
être sur la roueиспытывать сильнейшую беспокойство
être sur la roueиспытывать сильнейшую боль
іl ne faut pas réinventer la roueне нужно изобретать велосипед (ROGER YOUNG)