Subject | French | Russian |
busin. | a retenir pour l'application du taux effectif | используемых для применения к ним действующей ставки (Voledemar) |
gen. | abandonner les charges retenues contre | снять обвинения против (ROGER YOUNG) |
tax. | agent chargé du recouvrement de l'impôt retenu à la source | агент по сбору налога (лицо, на которое возлагается ответственность по сбору налога у источника Voledemar) |
leath. | ardoise à retenir | шиферная пластинка для отжимания голья (при чистке после мягчения) |
med. | avortement retenu | несостоявшийся аборт |
environ. | barrage de retenue | дамба (Бетонное, земляное и пр. заграждения, сооруженные поперек реки для образования запруды) |
nat.res. | barrage pneumatique qui retient le pétrole | пневматический барьер для улова нефти |
nat.res. | barrage pneumatique qui retient le pétrole | пневматический барьер для задержания нефти |
nat.res. | barrage qui retient le pétrole | барьер для улова нефти |
nat.res. | barrage qui retient le pétrole | ограждение от разлива нефти |
nat.res. | barrage qui retient le pétrole | барьер для задержания нефти |
environ. | bassin de retenue | водоем (Искусственное или естественное место скопления воды, например, озеро, пруд и пр., из которого вода может быть извлечена для целей ирригации, использования в системе городского водоснабжения, осуществления контроля за паводком) |
forestr. | bonne retenu | твёрдая почва |
proverb | bonnes sont les dents qui retiennent la langue | язык до добра не доведёт (vleonilh) |
proverb | bonnes sont les dents qui retiennent la langue | язык мой - враг мой (vleonilh) |
busin. | cette proposition a retenu notre attention | мы внимательно рассмотрели это предложение (vleonilh) |
busin. | cette proposition à retenu notre attention | мы внимательно рассмотрели это предложение |
IT | chaîne de retenues | цепь переносов |
med.appl. | composants à retenir les prothèses | держатель для протезов |
med. | diagnostic retenu | утверждённый диагноз (CRINKUM-CRANKUM) |
construct. | digues hydrauliques retenant le terril | гидроотвал |
nautic. | dispositif de retenu | задрайка (Natalia Nikolaeva) |
law | donner et retenir ne vaut | подаренного назад не берут |
gen. | donner et retenir ne vaut | дарёное назад не берут |
construct. | envasement des retenues | заиление водохранилищ |
weld. | gaz retenu | газовое включение |
radio | grille de retenu | защитная сетка (пентода) |
radio | générateur retenu | генератор с независимым возбуждением |
gen. | il ne put se retenir de dire | он не выдержал и сказал (Morning93) |
gen. | ils me laissent partir sans jamais me retenir | они меня отпускают, никогда меня не удерживая (Alex_Odeychuk) |
law | impôt retenu | удержанный налог (vleonilh) |
IMF. | impôt retenu à la source | удерживаемый налог |
IMF. | impôt retenu à la source | налог, взимаемый у источника |
anal.chem. | ions retenus | фиксированные ионы |
inf. | je le retiens ! | я ему это припомню! |
gen. | je me retiens | я сдерживаюсь (Alex_Odeychuk) |
gen. | je me retiens | я себя сдерживаю (Alex_Odeychuk) |
inf. | je ne sais pas ce qui me retient ! | я не знаю, что я готов сделать! |
busin. | je ne vous retiens pas | не смею вас задерживать (более почтительно) |
busin. | je ne vous retiens pas | вы свободны (в обращении к подчинённому) |
journ. | je ne vous retiens pas | скатертью дорога |
gen. | je ne vous retiens plus | вы свободны |
gen. | je ne vous retiens plus | я вас больше не задерживаю |
gen. | je pose 4 et je retiens 2 | четыре пишем, два в уме (Voledemar) |
gen. | j'me tire, tu n'as pas su me retenir | я ухожу, ты не сумел меня удержать (financial-engineer) |
tech. | joints de retenu de graisse | уплотнение с пластичным смазочным материалом (AnnaRoma) |
gen. | La chose importante à retenir est que | И самое важное то, что (ROGER YOUNG) |
gen. | la date la moins tardive étant celle à retenir | в зависимости от того, что наступит раньше (à l'échéance d'un délai de deux ans de la délivrance de sa licence ou avant le 15 juillet 2007, la date la moins tardive étant celle à retenir. I. Havkin) |
saying. | l'amour se retient pas avec des bénédictions | крестом любовь не свяжешь (Alex_Odeychuk) |
law | le droit de l'accusé de connaître les charges retenues contre lui | право обвиняемого знать, в чем он обвиняется (Morning93) |
leath. | machine à retenir | платировочная машина |
leath. | machine à retenir | разводная машина |
leath. | machine à retenir | отжимная машина |
nat.res. | matières retenues par les grilles | грубые отбросы с решетки |
comp., MS | Mode retenu DirectX | абстрактный режим DirectX |
gen. | Montant de l'impôt non retenu раr l'agent des contributions | Сумма налога не удержанная налоговым агентом (ROGER YOUNG) |
gen. | Montant de l'impôt retenu | Сумма налога удержанная (ROGER YOUNG) |
fin. | montant des retenues | размер удержаний (vleonilh) |
weld. | moule à retenir le flux | флюсоудерживающая форма |
busin. | ne pas retenir une candidature | отводить кандидатуру (vleonilh) |
gen. | ne pas retenir une candidature | отвести кандидатуру (Voledemar) |
gen. | ne retiens pas tes larmes | не сдерживай слёз (Alex_Odeychuk) |
textile | nœud retenu dans la fente | узел, задержанный в щели (прорези) |
proverb | on ne saurait retenir le chat, quand il a goûté à la crème | раз украл, а на век вором стал (vleonilh) |
nat.res. | particules retenues par râteau | грубые отбросы с решетки |
leath. | pierre à retenir | разводка |
leath. | pierre à retenir | цикля (из шифера) |
leath. | pierre à retenir | платир |
tech. | pieu de retenu | свая, работающая на растяжение |
literal. | portez ou retenez vos coups | наносите или сдержите свои удары (Alex_Odeychuk) |
gen. | pour l'autre à retenir on est prêt à tout offrir | чтобы удержать свою вторую половину, мы готовы всё отдать (Alex_Odeychuk) |
IMF. | ratio VAN de la dette/recettes budgétaires retenu comme objectif | целевое отношение чистой приведенной стоимости ЧПС долга к доходам бюджета (FMI, initiative PPTE) |
met. | ressort de retenu | зажимная пружина |
gen. | retenez-moi ou je fais un malheur | держите меня, а то я за себя не отвечаю |
journ. | retenir dans sa mémoire | удерживать в памяти |
journ. | retenir dans sa mémoire | удержать в памяти |
gen. | retenir qn de faire qch | удержать кого-л от того, чтобы… (Voledemar) |
gen. | retenir qn de faire qch | удержать кого-л от того, чтобы
(Voledemar) |
gen. | retenir qn de faire qch | помешать кому-л (Voledemar) |
gen. | retenir de force | удержать силой (Iricha) |
stat. | retenir des données anonymisées | хранить обезличенные данные (Alex_Odeychuk) |
law | retenir injustement | удерживать противоправно |
law | retenir la qualification | признавать квалификацию правильной |
gen. | retenir la responsabilité | нести ответственность (vleonilh) |
gen. | retenir l'attention | привлекать внимание (vleonilh) |
gen. | retenir le bras de qn | помешать (кому-л.) |
gen. | retenir le bras de qn | остановить чью-л. руку |
fin. | retenir le cours | удерживать курс |
gen. | retenir le montant | удерживать сумму (ROGER YOUNG) |
law | retenir le prévenu dans les liens dans la prévention | оставить без изменения обвинения подсудимого (traductrice-russe.com) |
met. | retenir le sable | удерживать формовочную смесь (в форме) |
gen. | retenir l'eau | удерживать воду |
idiom. | retenir leur souffle | ждать с замиранием сердца (Les Échos Alex_Odeychuk) |
gen. | retenir leur souffle | задержать дыхание (Alex_Odeychuk) |
gen. | retenir sa respiration | задержать дыхание (z484z) |
gen. | retenir son souffle | затаить дыхание |
gen. | retenir son souffle | задержать |
gen. | retenir tant d' un salaire | удерживать столько-то из зарплаты |
gen. | retenir tant sur un salaire | удерживать столько-то из зарплаты |
gen. | retenir tes larmes | сдерживать слёзы (Alex_Odeychuk) |
gen. | retenir un conseil | принять во внимание совет (Voledemar) |
law | retenir un délit | устанавливать состав преступления в действиях виновного |
law | retenir un délit | устанавливать состав преступления (в действиях виновного vleonilh) |
fin. | retenir un montant | вычитать сумму |
gen. | retenir un sourire | сдерживать улыбку (Silina) |
gen. | retenir une chambre | забронировать номер (ROGER YOUNG) |
gen. | retenir une opinion | учесть чьё-л мнение (Voledemar) |
gen. | retenir une place | забронировать место (ROGER YOUNG) |
law | retenir à sa disposition | задерживать подозреваемого (vleonilh) |
law | retenir à sa disposition | задерживать (подозреваемого) |
gen. | retenu l'attention de qnn | привлечь внимание (Pas d'autres détails qui ont retenu votre attention ? z484z) |
corp.gov. | retenu pour l'enquête | опрошенные |
corp.gov. | retenu pour l'enquête | респонденты |
corp.gov. | retenu pour l'enquête | предмет обследования |
environ. | retenue d'eau | водохранилище (Бассейн, используемый для хранения воды) |
comp., MS | retenue d'impôt de réserve | дополнительное удержание |
gen. | Retenues fiscales normales, sociales et celles d'investissement et de biens | Стандартные, социальные, инвестиционные и имущественные налоговые вычеты (ROGER YOUNG) |
law | sans le consentement préalable écrit de cette autre Partie qui ne sera pas retenu ou retardé de manière déraisonnable | без предварительного письменного согласия этой другой Стороны, при этом другая Сторона не должна необоснованно задерживать дачу такого согласия или отказывать в ней (aht) |
gen. | sans même te retenir | не сделав попытки тебя удержать (Alex_Odeychuk) |
gen. | sans retenu a la source | без удержания сбора с доходов от денежных капиталов. (Voledemar) |
gen. | sauf si tu me retiens | если только ты меня не остановишь (Alex_Odeychuk) |
journ. | se retenir de | воздерживаться (уклоняться) |
journ. | se retenir de | воздержаться (уклоняться) |
gen. | se retenir de qch | удержаться (imerkina) |
polit. | se retenir de déployer | воздерживаться от размещения |
polit. | se retenir de la menace de force | воздерживаться от угрозы силой |
polit. | se retenir de la propagande subversive | воздерживаться от распространения подрывной пропаганды |
polit. | se retenir de l'emploi de la force | воздерживаться от применения силы |
gen. | se retenir à | держаться за (se retenir à quelque chose pour s'empêcher de tomber Morning93) |
gen. | soumissionnaire retenu | выигравший торги участник (fluggegecheimen) |
gen. | soumissionnaire retenu | победивший участник тендера (fluggegecheimen) |
astronaut. | système de clapets retenus | система обратных клапанов (ЖРД) |
anal.chem. | temps de retention d'un compose non-retenu temps de retention de Fair | время удерживания несорбирующегося вещества |
food.ind. | tendance à retenir les odeurs | способность пищевых продуктов воспринимать посторонние запахи |
gen. | tout ce que vous devez retenir | всё, что вы должны помнить (pour ... - ..., чтобы ... // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | tout ce que vous devez retenir | всё, что вам нужно помнить (pour ... - ..., чтобы ... // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | tout ce que vous devez retenir pour mieux comprendre le focus du jour | всё, что вы должны помнить, чтобы лучше понимать главные новости дня (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | trop-perçu d'impôt retenu раr l'agent des contributions | Сумма налога, излишне удержанная налоговым агентом (ROGER YOUNG) |
gen. | tu n'as pas su me retenir | ты не сумела удержать меня (Alex_Odeychuk) |
saying. | un chef n'est jamais en retard, il est retenu | начальство не опаздывает, оно задерживается (Voledemar) |
anal.chem. | volume de retention d'un compose non retenu | объём удерживания несорбирующегося вещества |
anal.chem. | volume de retention d'un compose non retenu | объём задержки подвижной фазы |
gen. | votre candidature n'a pas été retenu | Ваша кандидатура не заинтересовала нас (z484z) |
gen. | À mon grand regret, je vous ai trop retenu | К сожалению, я очень задержал Вас (z484z) |
nat.res. | élimination de matières retenues par les grilles | удаление задержанных решеткой отходов |
nat.res. | élimination de matières retenues par les grilles | удаление грубых отбросов с решетки |
gen. | être retenu | задержаться (Motyacat) |
sec.sys. | être retenu en otages | удерживаться в заложниках (par ... - кем именно // France TV Alex_Odeychuk) |