Subject | French | Russian |
org.name. | Accord de relations | Соглашение о взаимоотношениях |
org.name. | Accord de relations | Соглашение о взаимоотношениях между Глобальным целевым фондом сохранения разнообразия сельскохозяйственных культур и Управляющим органом Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
org.name. | Accord régissant les relations entre le Fonds fiduciaire mondial pour la diversité des cultures et l'Organe directeur du Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture | Соглашение о взаимоотношениях |
org.name. | Accord régissant les relations entre le Fonds fiduciaire mondial pour la diversité des cultures et l'Organe directeur du Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture | Соглашение о взаимоотношениях между Глобальным целевым фондом сохранения разнообразия сельскохозяйственных культур и Управляющим органом Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
org.name. | Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme | Соглашение о сотрудничестве и взаимоотношениях между Организацией Объединённых Наций и Всемирной туристской организацией |
Игорь Миг, law | Accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et l'Autorité internationale des fonds marins | Соглашение о взаимоотношениях между Организацией Объединённых Наций и Международным органом по морскому дну |
Игорь Миг, mil. | Acte fondateur sur les relations, la coopération et la sécurité mutuelles entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et la Fédération de Russie | Основополагающий акт НАТО-Россия |
Игорь Миг, mil. | Acte fondateur sur les relations, la coopération et la sécurité mutuelles entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et la Fédération de Russie | Основополагающий акт о взаимных отношениях, сотрудничестве и безопасности между Организацией Североатлантического договора и Российской Федерацией |
EU. | action de la Communauté visant à interrompre ou à réduire les relations économiques avec un ou plusieurs pays tiers | действия Сообщества с целью прервать или ограничить экономические отношения с одной или несколькими третьими странами (vleonilh) |
gen. | agence de relations publiques | компания по связям с общественностью (ROGER YOUNG) |
journ. | aggraver les relations | обострять отношения |
polit. | amplifier les relations | расширять отношения |
journ. | amplifier les relations | расширять связи |
dipl. | amélioration des relations | улучшение отношений (entre les deux pays - между двумя странами // Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
journ. | amélioration des relations | улучшение отношений |
dipl. | amélioration des relations entre les deux pays | улучшение отношений между двумя странами (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
journ. | améliorer les relations | улучшать отношения |
journ. | approfondir les relations | углублять связи |
journ. | approfondir les relations | углублять отношения |
polit. | approfondissement des relations | углубление связей |
journ. | assurer les relations | устанавливать связи |
gen. | avoir beaucoup de relations | иметь много знакомств |
journ. | avoir des relations | поддерживать отношения |
journ. | avoir des relations | пользоваться блатом |
gen. | avoir des relations avec | вступать в отношения с (Alex_Odeychuk) |
law | avoir des relations commerciales avec | иметь коммерческие отношения с (ROGER YOUNG) |
econ. | avoir des relations d'affaires | иметь деловые отношения (avec ... - с ... // Le Figaro Alex_Odeychuk) |
dipl. | avoir des relations diplomatiques | поддерживать дипломатические отношения (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
dipl. | avoir des relations diplomatiques normales | поддерживать нормальные дипломатические отношения (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | avoir des relations espacées avec qn | встречаться с кем-л. время от времени |
gen. | avoir des relations sexuelles | вступать в половые отношения (ROGER YOUNG) |
gen. | avoir des relations suivis avec qn | поддерживать регулярные постоянные отношения (с кем-л.) |
polit. | avoir les relations d'amitié avec le pays | иметь дружественные отношения со страной |
polit. | bannissement de la guerre des relations internationales | исключение войны из международных отношений |
polit. | base pour entretenir des relations de coexistence pacifique | основа для поддержания отношений мирного сосуществования |
polit. | bases des relations | основы взаимоотношений |
dipl. | bonne volonté pour détendre les relations | желание добиться разрядки напряженности в отношениях (entre ... et ... - между ... и ... // Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | boîte de relations publiques | компания по связям с общественностью (ROGER YOUNG) |
patents. | bureau chargé des relations avec l'étranger dans le domaine des dépôts de demandes de brevets | отдел зарубежного патентования |
org.name. | Bureau de la communication et des relations extérieures | Управление коммуникации и внешних связей |
org.name. | Bureau des communications et des relations extérieures | Управление коммуникации и внешних связей |
law | bureau des relations extérieures | орган внешних сношений (vleonilh) |
mil. | bureau renseignement et relations internationales | отдел информации и международных связей (в штабе сухопутных войск) |
mil. | bureau renseignements et relations internationales | отдел информации и международных связей (в штабе сухопутных войск) |
law | bâtir des relations | строить взаимоотношения (ROGER YOUNG) |
polit. | bâtir les relations | строить отношения |
journ. | bâtir les relations sur | строить отношения на |
tech. | calcul des relations | исчисление предикатов |
polit. | caractère constructif des relations | конструктивный характер отношений |
polit. | caractère des relations | характер взаимоотношений |
mil. | centre des relations humaines | психологический центр |
polit. | Centre des relations publiques | Центр общественных связей (sophistt) |
gen. | cesser toutes relations | прекратить всякие отношения |
gen. | Cette affaire nous vaudra l'avantage d'entrer en relations suivies avec votre maison | Эта сделка позволит нам установить постоянные отношения с Вашим торговым домом |
mil. | classification des relations | определение степени секретности (переговоров и сообщений) |
gen. | code des relations entre le public et l'administration | Кодекс законов об отношениях между обществом и органами государственного управления |
org.name. | Comité consultatif mixte sur les relations avec le personnel | Международная конвенция об охране растений |
UN, polit. | Commission d'enquête sur le statut et les relations fédérales | выборный комитет по вопросу о статусе и федеральных отношениях |
mil. | Commission des relations parlementaires et publiques | Комиссия по связям с парламентами и общественностью (vleonilh) |
EU. | Commission des relations économiques extérieures | Комитет по внешним экономическим связям (Европарламента vleonilh) |
polit. | compliquer les relations | осложнять отношения |
polit. | conférer un caractère constructif aux relations | придавать конструктивный характер отношениям |
polit. | conserver de bonnes relations | сохранять хорошие отношения |
journ. | consolider les relations | укреплять отношения |
journ. | constance des relations | устойчивость отношений |
law | continuité des relations conventionnelles | непрерывность договорных отношений (в международном праве vleonilh) |
gen. | contracter des relations conventionnelles avec | вступать в договорные отношения с (ROGER YOUNG) |
dipl. | contribuer au développement et au renforcement des relations amicales entre États | вносить вклад в дело развития и укрепления дружественных отношений между государствами (Alex_Odeychuk) |
dipl. | contribuer largement au développement et au renforcement des relations amicales entre États | вносить крупный вклад в дело развития и укрепления дружественных отношений между государствами (Alex_Odeychuk) |
polit. | contribuer à améliorer l'ensemble des relations | содействовать улучшению отношений в целом |
org.name. | Convention de Vienne sur les relations consulaires | Венская конвенция о консульских сношениях |
org.name. | Convention deVienne sur les relations diplomatiques | Венская конвенция о дипломатических сношениях |
law | convention relative aux relations et immunités consulaires | конвенция о консульских сношениях и иммунитетах (vleonilh) |
law | convention sur les relations consulaires | конвенция о консульских сношениях (vleonilh) |
law | convention sur les relations diplomatiques | конвенция о дипломатических сношениях (vleonilh) |
ed. | DAERIC délégué académique aux relations européennes et internationales et à la coopération | представитель академии по европейским и международным отношениям и сотрудничеству (Olga A) |
HR | dans les relations professionnelles | на работе (Alex_Odeychuk) |
gen. | Departement des finances et des relations exterieures | Департамент финансов и внешних связей (ROGER YOUNG) |
gen. | des relations fraternelles | братские связи (Alex_Odeychuk) |
gen. | des relations fraternelles | узы братства (Alex_Odeychuk) |
gen. | Directeur adjoint en charge des relations internationales | заместитель директора по международным отношениям (ROGER YOUNG) |
busin. | directeur aux relations publiques | директор по связям с общественностью (vleonilh) |
law | directeur de la Direction des Relations Extérieures du Service Fédéral des Migrations | начальник Управления Внешних связей ФМС (ROGER YOUNG) |
gen. | Directeur des Relations Publiques | ПР менеджер (ROGER YOUNG) |
gen. | Directeur des Relations Publiques | PR менеджер (ROGER YOUNG) |
EU. | Direction D - Relations avec le Conseil | директорат D "Отношения с Советом" (Европейской Комиссии в ЕС vleonilh) |
Игорь Миг, industr. | Direction des relations extérieures | Управление внешних сношений (подчинено Совету директоров (в СССР)) |
mil. | direction des relations extérieures | управление внешних сношений |
fin. | Direction des relations économiques extérieures | Управление внешнеэкономических связей |
EU. | Direction E - Relations avec le Parlement européen, le Comité économique et social, le Comité des régions et les milieux professionels. | директорат Е "Отношения с Европейским парламентом, Экономическим и социальным комитетом, Комитетом регионов, с торгово-промышленными объединениями" (Европейской Комиссии в ЕС vleonilh) |
gen. | Direction générale des relations culturelles, scientifiques et techniques | Главное управление по культурным, научным и техническим связям (МИД Франции vleonilh) |
EU. | Direction générale DG I - Relations économiques extérieures | Генеральный директорат I "Внешние экономические отношения" (Европейской Комиссии vleonilh) |
EU. | Direction générale IA - Relations politiques extérieures | Генеральный директорат IА "Экономика и финансы" (Европейской Комиссии vleonilh) |
EU. | Direction générale 3 - Information / relations publiques | Генеральный директорат 3 "Информация и связи с общественностью" (Европарламента vleonilh) |
EU. | Direction générale V - Emploi, relations industrielles et affaires sociales | Генеральный директорат V "Занятость, отношения в промышленности и социальные вопросы" (Европейской Комиссии vleonilh) |
EU. | Direction I - Relations avec le Parlement européen et d'autres organisations européennes | Директорат I (отношения с Европейским парламентом, Экономическим и социальным комитетом и другими европейскими организациями; институциональные вопросы; Совет Европы vleonilh) |
EU. | Direction I - Relations avec le Parlement européen et d'autres organisations européennes; affaires institutionnelles; Conseil de l'Europe | Директорат I (отношения с Европейским парламентом, Экономическим и социальным комитетом и другими европейскими организациями; институциональные вопросы; Совет Европы vleonilh) |
EU. | Direction I - Relations avec les Etats ACP | отношения с заморскими странами и территориями государств-членов (vleonilh) |
EU. | Direction I - Relations avec les Etats ACP | продовольственная помощь и помощь в чрезвычайных обстоятельствах (vleonilh) |
EU. | Direction I - Relations avec les Etats ACP | Совет по развитию (vleonilh) |
EU. | Direction I - Relations avec les Etats ACP | РТОМ (vleonilh) |
EU. | Direction I - Relations avec les Etats ACP | отношения с Южной Африкой и южной частью Африки (vleonilh) |
EU. | Direction I - Relations avec les Etats ACP | aide alimentaire et aides d'urgence Директорат I (отношения со странами Африки, бассейна Карибского моря и Тихоокеанского региона страны АКТ (vleonilh) |
EU. | Direction I - Relations avec les Etats ACP; relations avec les | РТОМ; relations avec l'Afrique de Sud et l'Afrique australe; Conseil "développement"; aide alimentaire et aides d'urgence Директорат I (отношения со странами Африки, бассейна Карибского моря и Тихоокеанского региона страны АКТ; отношения с заморскими странами и территориями государств-членов; отношения с Южной Африкой и южной частью Африки; Совет по развитию; продовольственная помощь и помощь в чрезвычайных обстоятельствах (vleonilh) |
polit., soviet. | Dispositions essentielles d'un traité sur le non-emploi réciproque de la force militaire et le maintien des relations de paix | Основные положения договора о взаимном неприменении военной силы и поддержании отношений мира |
journ. | diversifier les relations | расширять отношения |
UN | Division de la politique et des relations extérieures | Отдел политики и внешних сношений |
UN | Division des politiques et des relations extérieures | Отдел политики и внешних сношений |
org.name. | Division des relations extérieures | Отдел внешних сношений |
journ. | donner une impulsion aux relations | придавать импульс отношениям |
Игорь Миг | Déclaration relative aux principes du droit international touchant les relations amicales et la coopération entre les États conformément à la Charte des Nations Unies | Декларация о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединённых Наций |
polit. | déclarer les relations diplomatiques rompues | объявлять о разрыве дипломатических отношений |
journ. | dégradation des relations | обострение отношений |
journ. | département des relations extérieures | отдел внешних сношений |
gen. | département m des relations publiques | отдел связи с общественностью (miraf) |
polit. | désorganiser les relations | дезорганизовать отношения |
dipl. | détendre les relations | добиться разрядки напряженности в отношениях (entre ... et ... - между ... и ... // Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
dipl. | détendre les relations | снизить напряженность в отношениях (entre ... et ... - между ... и ... // Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
polit. | détérioration des relations | ухудшение отношений |
gen. | détérioration des relations | обострение отношений |
gen. | détérioration des relations | ухудшение |
journ. | détériorer les relations | ухудшать отношения |
journ. | développement des relations internationales | расширение международных связей |
dipl. | développement et renforcement des relations amicales entre États | развитие и укрепление дружественных отношений между государствами (Alex_Odeychuk) |
gen. | développer des relations | развивать отношения (vleonilh) |
patents. | entamer des relations | завязывать отношения |
polit. | entraîner la rupture des relations diplomatiques | повлечь за собой разрыв дипломатических отношений |
law | entrer dans des relations conjugales de fait | вступать в фактические брачные отношения (ROGER YOUNG) |
gen. | entrer dans des relations conjugales de fait | находиться в фактических брачных отношениях (ROGER YOUNG) |
journ. | entrer en relations | связаться установить связь (с кем-л., avec qn) |
journ. | entrer en relations | вступать в контакт (с кем-л., avec qn) |
gen. | entrer en relations conventionnelles avec | вступать в договорные отношения с (ROGER YOUNG) |
dipl. | entretenir des relations | поддерживать дипломатические отношения (Alex_Odeychuk) |
dipl. | entretenir des relations | поддерживать дипломатические отношения (entretenir des relations avec les deux États - поддерживать с обоими государствами дипломатические отношения // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | entretenir des relations | поддерживать отношения (entretenir des relations avec les communautés religieuses - поддерживать отношения с религиозными общинами // Le Temps, Suisse, 2018 Alex_Odeychuk) |
relig. | entretenir des relations avec les communautés religieuses | поддерживать отношения с религиозными общинами (Le Temps, Suisse, 2018 Alex_Odeychuk) |
dipl. | entretenir des relations avec les deux États | поддерживать с обоими государствами дипломатические отношения (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
busin. | entretenir des relations économiques avec un pays | поддерживать экономические отношения со страной (vleonilh) |
journ. | entretenir les relations | поддерживать отношения |
polit. | envenimer les relations | портить отношения |
polit. | faire asseoir les relations | строить отношения |
gen. | faire des relations | обзавестись связями (vleonilh) |
gen. | faire des relations | завести связи (vleonilh) |
gen. | faire des relations | установить связи |
gen. | firme de relations publiques | компания по связям с общественностью (ROGER YOUNG) |
polit. | fondements des relations | основы взаимоотношений |
polit. | fonder les relations | строить отношения |
journ. | fonder les relations sur | строить отношения на |
polit. | fonder ses relations sur les principes de coexistence pacifique | строить свои отношения на основе мирного сосуществования |
org.name. | Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile | Группа видных деятелей по вопросу отношений между Организацией Объединённых Наций и гражданским обществом |
org.name. | Groupe des chaînes de valeur et des relations avec les marchés | Группа по вопросам рыночных связей и производственно-сбытовых цепей |
org.name. | Groupe des relations avec les médias | Группа связи со средствами массовой информации |
org.name. | Groupe des relations avec les OIG | Группа по связям с межправительственными организациями |
org.name. | Groupe des relations avec les organisations intergouvernementales | Группа по связям с межправительственными организациями |
UN | Groupe du droit de l'environnement et des relations avec les mécanismes nationaux compétents en la matière | Группа по праву окружающей среды и механизму ее охраны |
org.name. | Groupe du programme, de la coordination des politiques et des relations avec les médias | Группа по программе, координации политики и связям со СМИ |
law, ADR | Guide des Relations Contractuelles | Руководство по договорным отношениям (Фр. vleonilh) |
journ. | harmonisation des relations | гармонизация отношений |
journ. | harmoniser les relations | расширять отношения |
gen. | il est aux relations publiques | он пиарщик (I. Havkin) |
dipl. | ils affichent des relations cordiales | между ними установились теплые отношения (Alex_Odeychuk) |
dipl. | ils affichent des relations cordiales | между ними установились теплые отношения (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | ils n'ont plus de relations | между ними нет больше никаких отношений |
dipl. | impacter les relations | неблагоприятно сказываться на отношениях (entre ... et ... – между ... и ... lefigaro.fr Alex_Odeychuk) |
journ. | impulser les relations | придавать импульс отношениям |
gen. | Institut des Relations Sociales | Институт социальных отношений (IRS ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | Institut d'Etat des relations internationales de Moscou | МГИМО |
Игорь Миг | Institut d'Etat des relations internationales de Moscou | Московский государственный институт международных отношений |
fin. | institutionnalisation des relations financières internationales | институционализация международных финансовых отношений |
fin. | internationalisation avancée des relations financières | углубление интернационализации финансовых связей |
journ. | interrompre les relations diplomatiques | прервать дипломатические отношения |
journ. | interrompre les relations diplomatiques | прерывать дипломатические отношения |
gen. | intervenir ses relations | подключить своих знакомых (z484z) |
gen. | intervenir ses relations | воспользоваться своими связями (z484z) |
dipl. | je pense que nos relations seront bien différentes de ce qu'elles étaient dans le passé | думаю, что наши отношения будут сильно отличаться от тех, которые были в прошлом (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
dipl. | La France a des relations diplomatiques avec le Japon depuis 160 ans | Франция поддерживает дипломатические отношения с Японией в течение 160 лет (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
dipl. | La France a des relations diplomatiques avec le Japon depuis 160 ans | Франция поддерживает дипломатические отношения с Японией в течение 160 лет (Alex_Odeychuk) |
dipl. | la mise en oeuvre des buts et principes de la Charte des Nations Unies en matière du développement et du renforcement des relations amicales entre États | реализация целей и принципов Устава Организации Объединённых Наций в области развития и укрепления дружественных отношений между государствами (Alex_Odeychuk) |
dipl. | le développement de relations amicales entre les nations | развитие дружественных отношений между странами (Alex_Odeychuk) |
dipl. | le développement de relations amicales entre les nations fondées sur le respect mutuel | развитие дружественных отношений между странами на основе взаимного уважения (Alex_Odeychuk) |
dipl. | le développement de relations amicales entre les États | развитие дружественных отношений между государствами (Alex_Odeychuk) |
gen. | les relations avec l'extérieur | отношения с зарубежными странами |
law | les relations conjugales ont été arrêtées depuis... | брачные отношения прекращены с... (Morning93) |
polit. | les relations entre l'État et l'Église | отношения между государством и церковью (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | les relations entre l'État et l'Église | отношения государства и церкви (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
busin. | les relations se sont envenimées | отношения обострились |
ed. | L'Institut d'État université des relations internationales de Moscou MGIMO auprès du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie | Московский государственный институт международных отношений Университет МИД России МГИМО (http://fr.wikipedia.org/wiki/Institut_d'État_des_relations_internationales_de_Moscou soul_for_sale) |
math. | logique des relations | логика отношений (ssn) |
chem. | loi de relations équivalentes | закон эквивалентных отношений |
polit. | lois des relations internationales | законы международных отношений |
dipl. | l'état des relations | состояние отношений (entre ... et ... - между ... и ... // Le Monde, 2019) |
law | l'État est laïc et qu'il observe une neutralité religieuse, tout en entretenant des relations avec les communautés religieuses | государство является светским и соблюдает религиозную нейтральность, сохраняя при этом отношения с религиозными общинами (букв.: поддерживая отношения // Le Temps, Suisse, 2018) |
law | l'État est laïc et qu'il observe une neutralité religieuse, tout en entretenant des relations avec les communautés religieuses | государство является светским и соблюдает религиозную нейтральность, сохраняя при этом отношения с религиозными общинами |
journ. | maintenir les relations | поддерживать связи |
journ. | maintenir les relations | поддерживать отношения |
polit. | maintenir les relations de paix | поддерживать отношения мира |
survey. | matrice des coefficients des relations normales | матрица коэффициентов нормальных уравнений |
gen. | mettre qn en relations avec qn | познакомить (кого-л., с кем-л.) |
gen. | Ministère des relations extérieures | Министерство внешних связей (Камерун
ROGER YOUNG) |
gen. | Ministère des Relations internationales | Министерство иностранных дел (ROGER YOUNG) |
gen. | Ministère des relations étrangères | Министерство иностранных дел (Камерун ROGER YOUNG) |
dipl. | montrer de leur respect pour les fondements et la base des relations amicales entre les États | проявлять своё уважение к основам дружественных отношений между государствами (Alex_Odeychuk) |
dipl. | nature des relations | характер отношений (Quelle est la nature des relations sino-russes ? — Какой характер китайско-российских отношений? lefigaro.fr Alex_Odeychuk) |
polit. | normalisation des relations | нормализация отношений |
polit. | normes des relations internationales | нормы международных отношений |
dipl. | nouer des relations | устанавливать отношения (avec ... - с ... Alex_Odeychuk) |
journ. | nouer des relations | завязать отношения |
journ. | nouer des relations | завязывать отношения |
journ. | nouer les relations | налаживать связи |
gen. | Nous voulons espérer que ce regrettable incident ne nuira en aucune façon à nos bonnes et anciennes relations | Надеемся, что это досадное недоразумение никоим образом не скажется на наших хороших давних отношениях (ROGER YOUNG) |
polit. | nouveau type de relations internationales | новый тип международных отношений |
mil. | officier chef de relations publiques | старший офицер по общественной информации |
mil. | officier de relations publiques | офицер общественной информации |
patents. | offre d'entrer en relations | предложение фирмы вступить в деловую связь |
construct. | opération de relations | операция отношений |
law | organe des relations extérieures | орган внешних сношений |
org.name. | Organisation pour les relations économiques internationales | Организация по международным экономическим связям |
polit. | organiser les relations | строить отношения |
polit. | organiser les relations internationales | строить международные отношения |
journ. | organiser les relations sur | строить отношения на |
mil. | organisme des relations publiques | окружное управление по общественной информации (de la région) |
fin. | ouverture des relations | установление отношений |
law | ouverture des relations diplomatiques | установление дипломатических отношений |
gen. | par relations | по знакомству (Par l’intermédiaire de personnes que l’on connaît BoikoN) |
polit. | philosophie politique des relations internationales | политическая философия международных отношений |
polit. | politique des relations amicales | политика дружественных отношений |
gen. | poursuivre les relations | продолжать отношения (ROGER YOUNG) |
polit. | principe des relations | основа отношений |
polit. | principe universel des relations entre Etats | универсальный принцип межгосударственных отношений |
UN, ecol. | Programme de formation à la gestion centrée sur les relations humaines | Программа обучения работе с кадрами |
polit., soviet. | Projet de traité universel sur le non-recours à la force dans les relations internationales | Проект всемирного договора о неприменении силы в международных отношениях |
gen. | public-relations | информация о деятельности (предприятия и т.п.) |
gen. | public-relations | отдел информации |
gen. | public-relations | отдел по связи с общественностью |
gen. | public-relations | связь с общественностью |
journ. | reconstruire les relations | перестроить отношения |
journ. | reconstruire les relations | перестраивать отношения |
polit. | refonte des relations internationales | перестройка международных отношений |
gen. | refroidissement dans les relations | охлаждение в отношениях (Morning93) |
gen. | refroidissement dans les relations | охлаждение отношений (Morning93) |
polit. | relations alliées | союзнические отношения |
dipl. | relations amicales | дружественные отношения (le développement de relations amicales entre les nations fondées sur le respect mutuel - развитие дружественных отношений между странами на основе взаимного уважения Alex_Odeychuk) |
polit. | relations amicales | дружеские отношения |
journ. | relations amicales | дружественные отношения |
dipl. | relations amicales entre les nations | дружественные отношения между странами (Alex_Odeychuk) |
dipl. | relations amicales entre les États | дружественные отношения между государствами (Alex_Odeychuk) |
busin. | relations anciennes entre pays, entreprises | долголетние отношения (vleonilh) |
EU. | relations avec les | отношения с заморскими странами и территориями государств-членов (vleonilh) |
EU. | relations avec les | Совет по развитию (vleonilh) |
EU. | relations avec les | продовольственная помощь и помощь в чрезвычайных обстоятельствах (vleonilh) |
EU. | relations avec les | отношения с Южной Африкой и южной частью Африки (vleonilh) |
EU. | relations avec les | aide alimentaire et aides d'urgence Директорат I (отношения со странами Африки, бассейна Карибского моря и Тихоокеанского региона страны АКТ (vleonilh) |
EU. | relations avec les | РТОМ (vleonilh) |
HR | Relations avec les médias | Связи со СМИ |
EU. | relations avec les pays industrialisés non européens, rapports des conseillers commerciaux, foires et expositions, accords de coopération nationaux | Служба IV (торговая политика: GATT, инструменты торговой политики; секторальные аспекты (текстиль, сталь); ОЭСР; отношения с неевропейскими промышленными странами; доклады торговых советников; ярмарки и выставки; национальные соглашения о сотрудничестве vleonilh) |
fin. | relations avec l'étranger | отношения с заграницей |
gen. | relations bancaires | корреспондентских отношений между банками (ROGER YOUNG) |
econ. | relations bilatérales | двусторонние отношения (ROGER YOUNG) |
journ. | relations bipartites | двусторонние отношения |
mil. | relations civilo-militaires | военно-гражданские отношения (vleonilh) |
polit. | relations collectivistes | коллективистские отношения |
fin. | relations commerciales | торговые связи |
law | relations commerciales | торговые отношения (kee46) |
patents. | relations commerciales | торговый оборот |
journ. | relations commerciales avec l'étranger | внешнеторговые отношения |
fin. | relations commerciales et financières | торгово-финансовые отношения |
gen. | relations complexes | сложные отношения (vleonilh) |
law | relations conjugales | брачные отношения (transland) |
gen. | relations conjugales | супружеские отношения (ROGER YOUNG) |
law | relations consulaires | консульские отношения |
fin. | relations contractuelles | договорные отношения |
law | relations contractuelles | Виды договорных отношений (ROGER YOUNG) |
polit. | relations cordiales | сердечные отношения |
gen. | relations culturelles | культурные связи |
busin. | relations d'affaires | деловые связи (vleonilh) |
journ. | relations d'affaires | торговые отношения |
fin. | relations d'affaires | торговые связи |
journ. | relations d'affaires | деловые отношения |
polit. | relations dans un esprit de bon voisinage | отношения в духе добрососедства |
math. | relations d'anticommutation | соотношения антикоммутации |
math. | relations d'anticommutation | антикоммутационные соотношения |
dipl. | relations de bon voisinage | добрососедство (L'avenir des pays de la région doit se construire sur des relations de bon voisinage et sur la coopération régionale. - Будущее стран региона должно строиться на добрососедстве и региональном сотрудничестве. Alex_Odeychuk) |
dipl. | relations de bon voisinage | добрососедские отношения (Alex_Odeychuk) |
fin. | relations de change | валютные отношения |
math. | relations de commutation | соотношения коммутации |
math. | relations de commutation | коммутационные соотношения |
math. | relations de compatibilité | уравнения совместности |
gen. | relations de confiance | доверительные отношения (Mia Angelina) |
polit. | relations de coopération et d'entraide | отношения сотрудничества и взаимопомощи |
gen. | relations de crédit | кредитные отношения (ROGER YOUNG) |
law | relations de droit fiscal | налоговые правоотношения (vleonilh) |
fin. | relations de droit privé | частноправовые отношения |
chem. | relations de Maxwell | соотношения Максвелла (для термодинамических величин) |
math. | relations de monogénéité | условия Д'Аламбера-Эйлера |
math. | relations de monogénéité | условия Коши-Римана |
journ. | relations de paix | мирные отношения |
patents. | relations de service | трудовые отношения |
patents. | relations de service | служебные отношения |
law | relations de travail | трудовые отношения |
econ. | Relations de travail et économie | экономика труда и социально-трудовые отношения (Tati55) |
law | relations d'Etat à Etat | межгосударственные отношения |
journ. | relations d'Etat à Etat | межгосударственные отношения |
gen. | relations d'incertitude | соотношение неопределённостей (Гейзенберга) |
dipl. | relations diplomatiques | дипломатические отношения (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
journ. | relations diplomatiques | дипломатические сношения |
journ. | relations diplomatiques | дипломатические отношения |
math. | relations disjointes | непересекающиеся отношения |
math. | relations définissantes | определяющие соотношения |
fin. | relations en termes de prêts | заёмно-ссудные отношения |
polit. | relations entre | взаимоотношения |
journ. | relations entre Etats | межгосударственные отношения |
journ. | relations entre les nations | межнациональные отношения |
astr. | relations entre les phénomènes solaires et terrestres | земные проявления солнечной деятельности |
polit. | relations entre nations | межнациональные отношения |
fin. | relations existantes | существующие отношения |
nat.res. | relations externes du paysage | внешние отношения ландшафта |
ling. | relations extraconjugales | внебрачные отношения (ROGER YOUNG) |
ling. | relations extra-conjugales | внебрачные отношения (ROGER YOUNG) |
law, ADR | relations extérieures | внешние сношения (maximik) |
intell. | relations extérieures | внешние связи (Alex_Odeychuk) |
fin. | relations extérieures | отношения с заграницей |
journ. | relations extérieures | внешние отношения |
ling. | relations familiales et matrimoniales | Семейно-брачные отношения (ROGER YOUNG) |
mil. | relations filaires | проводная связь |
fin. | relations financières | финансовые связи |
gen. | relations financières | валютно-кредитные отношения (ROGER YOUNG) |
gen. | relations financières | финансово-кредитные отношения (ROGER YOUNG) |
journ. | relations fondées sur le droit | правовые отношения |
polit. | relations fraternelles | товарищеские отношения |
math. | relations génératrices | определяющие соотношения |
gen. | relations habituelles | длительные отношения, бытовые отношения (sumatra7) |
mil. | relations hertziennes | радиорелейная связь |
environ. | relations homme-nature | взаимосвязь человека и природы |
UN, AIDS. | relations homosexuelles | гомосексуальные отношения |
ling. | relations hors mariage | внебрачные отношения (ROGER YOUNG) |
patents. | relations industrielles | торговый оборот |
gen. | relations indépendantes | неродственные отношения (miraf) |
econ. | Relations institutionnelles fondées sur l'Économie et le Droit | Экономико-правовые отношения (Ekaterina_1) |
sec.sys. | relations internationales | международные связи (Alex_Odeychuk) |
gen. | relations internationales | международные отношения (kee46) |
polit. | relations internationales militarisées | милитаризованные международные отношения |
ed. | relations internationales modernes | современные международные отношения (название предмета Jasmine_Hopeford) |
fin. | relations internes | внутренние отношения |
nat.res. | relations internes du paysage | внутренние отношения ландшафта |
journ. | relations interpersonnelles | межличностные отношения |
journ. | relations interétatiques | межгосударственные отношения |
polit. | relations interétatiques de type socialiste | межгосударственные отношения социалистического типа |
inf. | relations intimes | интим (Peut-on parler de mariage sans relations intimes ? I. Havkin) |
polit. | relations intracollectives | внутриколлективные отношения |
fin. | relations inégalitaires | неравноправные отношения |
gen. | relations juridiques | правовые отношения (ROGER YOUNG) |
gen. | relations juridiques | правоотношения (ROGER YOUNG) |
patents. | relations juridiques multilatérales | многосторонние юридические отношения |
law | relations maritales de fait | фактические брачные отношения (ROGER YOUNG) |
polit. | relations militaires | военные отношения |
polit. | relations militaro-industrielles | военно-промышленные отношения |
polit. | relations militaro-techniques | военно-технические отношения |
fin. | relations monétaires | валютные отношения |
econ. | Relations monétaires et financières internationales | Международные валютно-кредитные отношения (LadyTory) |
journ. | relations mutuellement avantageuses | взаимовыгодные отношения |
polit. | relations mutuelles | взаимоотношения |
geom. | relations métriques | метрические отношения |
journ. | relations nationales | национальные отношения |
polit. | relations officielles | официальные отношения |
gen. | relations partenariales | партнерские отношения (vleonilh) |
gen. | relations patrimoniales | имущественные отношения (ROGER YOUNG) |
polit. | relations politiques | политические связи |
polit. | relations politiques et militaires | военно-политические отношения |
gen. | Relations presse | связь с прессой ответственный за (elenajouja) |
law | relations privées internationales | гражданско-правовые отношения с международным элементом |
law | relations privées internationales | гражданско-правовые отношения в сфере международного сотрудничества |
journ. | relations professionnelles | профессиональные отношения |
busin. | relations publiques d'une entreprise | общественные связи (vleonilh) |
busin. | relations publiques | связи с общественностью (vleonilh) |
law | relations publiques | отношения с населением |
gen. | relations publiques | пиар (I. Havkin) |
gen. | relations publiques | снизь с общественностью (в какой-л. организации) |
busin. | relations publiques d'une entreprise | паблик-релейшнз |
gen. | relations publiques | служба информации и пропаганды |
gen. | relations publiques en cas de crise | кризисный PR (z484z) |
org.name. | Relations publiques et promotion | Связи с общественностью и пропагандистская деятельность |
gen. | relations qui existent | отношения, существующие (entre ... et ... - между ... и ... Alex_Odeychuk) |
gen. | relations qui existent | отношения, которые существуют (entre ... et ... - между ... и ... Alex_Odeychuk) |
mil. | relations radio | радиосвязь |
mil. | relations radioélectriques | радиосвязь |
chem. | relations réciproques d'Onsager | соотношения взаимности Онзагера (в неравновесной термодинамике) |
busin. | les relations se sont envenimées | отношения обострились (vleonilh) |
UN, AIDS. | relations sexuelles | сексуальные отношения |
gen. | relations sexuelles extraconjugales | внебрачные половые связи (ROGER YOUNG) |
dipl. | relations sino-russes | российско-китайские отношения (lefigaro.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | relations socioprofessionnelles | социально-трудовые отношения (ROGER YOUNG) |
fin. | relations structurantes | структурообразующие отношения |
fin. | relations suivies | постоянные отношения |
journ. | relations sur un pied d'égalité | равноправные отношения |
construct. | relations syntactiques | синтаксические отношения |
construct. | relations syntagmatiques | синтагматические отношения |
fin. | relations tendues | натянутые отношения |
journ. | relations tendues | напряжённые отношения |
construct. | relations textuelles | текстуальные отношения |
fin. | relations verticales | вертикальные отношения |
chem. | relations écologiques | экологические связи |
gen. | relations économiques | хозяйственные взаимоотношения (ROGER YOUNG) |
polit. | relations économiques et militaires | военно-экономические отношения |
law, ADR | relations économiques extérieures | внешнеэкономические отношения (vleonilh) |
ed. | Relations économiques internationales | Международные экономические отношения (ROGER YOUNG) |
polit. | relations économiques mondiales | мирохозяйственные связи |
gen. | relations épistolaires | переписка |
busin. | relations étroites | тесные отношения (avec ... - с ... Alex_Odeychuk) |
dipl. | renforcement des relations amicales entre États | укрепление дружественных отношений между государствами (Alex_Odeychuk) |
journ. | renforcement des relations de bon voisinage | упрочение добрососедских отношений |
journ. | renforcement des relations internationales | укрепление международных отношений |
journ. | renforcer les relations | укреплять связи |
journ. | renforcer les relations | укреплять отношения |
dipl. | renouement des relations diplomatiques | возобновление дипломатических отношений (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
journ. | renouer les relations | возобновлять отношения |
law | renouvellement des relations diplomatiques | возобновление дипломатических отношений |
polit. | reposer les relations sur... | основывать отношения на... |
journ. | reposer les relations sur | строить отношения на |
law | reprise des relations diplomatiques | возобновление дипломатических отношений |
gen. | responsable chargé de coordonner les relations | представитель по координации взаимоотношений (NaNa*) |
journ. | resserrer les relations | укреплять связи |
polit. | restructuration de tout le système des relations internationales | перестройка всей системы международных отношений |
polit. | restructuration des relations internationales | перестройка международных отношений |
polit. | restructuration des relations internationales autour de principes équitables | перестройка международных отношений на справедливых началах |
polit. | rompre les relations | разрывать связи |
journ. | rompre les relations | рвать отношения |
journ. | rompre les relations | прерывать связи |
journ. | rompre les relations | прервать сношения (с кем-л., avec qn) |
journ. | rompre les relations | порвать отношения (с кем-л., avec qn) |
journ. | rompre les relations | разорвать отношения |
journ. | rompre les relations diplomatiques | разрывать дипломатические отношения |
journ. | rompre les relations diplomatiques | прерывать дипломатические отношения |
journ. | rompre les relations diplomatiques | прервать дипломатические отношения |
gen. | rompre les relations diplomatiques | разорвать дипломатические отношения |
fin. | rupture des relations | разрыв отношений |
polit. | la rupture des relations diplomatiques | разрыв дипломатических отношений (Andrey Truhachev) |
journ. | rupture des relations diplomatiques | разрыв дипломатических отношений |
journ. | réchauffement des relations | потепление (об отношениях) |
law | régir les relations entre | регулировать отношения между (Voledemar) |
journ. | rétablir des relations | восстанавливать отношения |
polit. | rétablir les relations | восстанавливать отношения |
journ. | rétablissement des relations diplomatiques | восстановление дипломатических отношений |
UN | Réunion commune d'experts des relations entre l'électricité et l'environnement | Совместное совещание экспертов по изучению взаимосвязи между электроэнергией и окружающей средой |
polit. | secrétaire d'État aux Relations avec le Parlement | государственный секретарь по связям с парламентом (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
EU. | Section des relations extérieures, de la politique commerciale et du développement | Секция по внешним отношениям, торговой политике и политике содействия развитию (Экономического и социального комитета ЕС vleonilh) |
gen. | sens des relations humaines | навыки человеческих взаимоотношений (traductrice-russe.com) |
mil. | service des relations avec les autorités civiles | отдел связи с гражданскими властями |
mil. | service des relations avec les autorités civiles | служба связи с гражданскими властями |
mil. | service d'information et de relations publiques | служба общественной информации |
mil. | service d’information et de relations publiques des armées | служба общественной информации вооружённых сил |
mil. | service d’éducation et de relations publiques | отдел по вопросам воспитания и общественной информации |
EU. | Service IV - Politique commerciale: GATT, Instruments de politique commerciale, aspects sectoriels textile, acier, OCDE; relations avec les pays industrialisés non européens, rapports des conseillers commerciaux, foires et expositions, accords de coopération nationaux | Служба IV (торговая политика: GATT, инструменты торговой политики; секторальные аспекты (текстиль, сталь); ОЭСР; отношения с неевропейскими промышленными странами; доклады торговых советников; ярмарки и выставки; национальные соглашения о сотрудничестве vleonilh) |
org.name. | Sous-Division de la Conférence, du Conseil et des relations avec les gouvernements | Подотдел по вопросам Конференции, Совета и связям с правительствами |
org.name. | Sous-Division des partenariats de l'Organisation et des relations avec les Nations Unies | Подотдел по партнерским связям ФАО и отношениям с Организацией Объединённых Наций |
org.name. | Sous-Division des relations avec les médias | Подотдел по связям со средствами массовой информации |
gen. | Spécialiste en relations publiques | специалист по связям с общественностью (ROGER YOUNG) |
mil. | stage de relations publiques | учебный сбор офицеров общественной информации |
journ. | stimuler les relations | придавать импульс отношениям |
polit. | stratégie de relations économiques extérieures | внешнеэкономическая стратегия |
polit. | symboliser un nouveau type de relations internationales | олицетворять новый тип международных отношений |
polit. | système de relations | система отношений |
polit. | s'élever contre la méthode du diktat dans les relations internationales | выступать против применения диктата в международных отношениях |
polit. | tenir un discours sur les relations entre l'État et l'Église | выступить с речью об отношениях государства и церкви (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
journ. | tension des relations | обострение отношений |
polit. | tourner les relations internationales de la confrontation à la coopération | поворачивать международные отношения от конфронтации к сотрудничеству |
Игорь Миг, mil. | traité mondial sur le non-recours à la force dans les relations internationales | Всемирной договор о неприменении силы в международных отношениях |
EU. | transparence concernant des relations financières | транспарентность финансовых отношений (vleonilh) |
polit. | type de relations internationaux | тип международных отношений |
polit. | type socialiste de relations internationales | социалистический тип международных отношений |
polit. | un discours sur les relations entre l'État et l'Église | речь об отношениях государства и церкви (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
dipl. | un vrai changement dans les relations | реальное изменение состояния отношений (entre ... et ... - между ... и ... // Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
polit., NGO, soviet. | Union des sociétés soviétiques pour l'amitié et les relations culturelles avec les pays étrangers | Союз советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами |
law | vice-recteur aux affaires académiques, à la recherche et aux relations internationales | проректор по научно-педагогической работе и международным связям (ROGER YOUNG) |
law | vice-recteur chargé de la pédagogie, des affaires scientifiques et des relations internationales | проректор по научно-педагогической работе и международным связям (ROGER YOUNG) |
law | vice-recteur chargé des affaires académiques, de la recherche et des relations internationales | проректор по научно-педагогической работе и международным связям (ROGER YOUNG) |
law | vice-recteur chargé des affaires académiques et scientifiques et des relations internationales | проректор по научно-педагогической работе и международным связям (ROGER YOUNG) |
law | Vice-recteurs aux affaires académiques, à la recherche et aux relations internationales | проректор по научно-педагогической работе и международным связям (ROGER YOUNG) |
comp. | vérification de relations temporelles | верификация временных соотношений |
journ. | élargir les relations | расширять связи |
journ. | élargir les relations | расширять отношения |
fin. | équilibre des relations entre les partenaires | состояние равновесия в отношениях между партнёрами |
journ. | établir des relations | завязать отношения |
journ. | établir des relations | устанавливать отношения |
journ. | établir des relations | завязывать отношения |
gen. | établir des relations contractuelles avec | вступать в договорные отношения с (ROGER YOUNG) |
gen. | établir des relations diplomatiques | установить дипломатические отношения |
gen. | établir des relations étroites avec | установить тесные взаимоотношения с (ROGER YOUNG) |
gen. | établir des relations étroites avec | установить стойкие отношения с (ROGER YOUNG) |
polit. | établir les relations | устанавливать отношения |
journ. | établir les relations | устанавливать связи |
polit. | établir les relations diplomatiques | устанавливать дипломатические отношения |
gen. | établir les relations diplomatiques | установить дипломатические отношения |
gen. | établir les relations juridiques | устанавливать правоотношения (ROGER YOUNG) |
polit. | établissement des normes régissant les relations entre puissances nucléaires | установление норм взаимоотношений между ядерными державами |
law | établissement des relations | установление отношений (vleonilh) |
polit. | établissement des relations de coopération sur un pied d'égalité | налаживание отношений равноправного сотрудничества |
journ. | établissement des relations diplomatiques | установление дипломатических отношений |
fin. | établissement des relations monétaires | установление валютных отношений |
gen. | être en relations avec... | находиться в отношениях с (...) |
gen. | être en relations épistolaires avec qn | переписываться с кем-л. состоять в переписке (с кем-л.) |