DictionaryForumContacts

   French
Terms containing résolu de | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
ITart de résoudre les problèmesтехника решения задач
automat.art de résoudre les problèmesискусство решения задач
polit.caractère résolu et intransigeant de la guerre pour défendre la Patrie socialisteрешительный и непримиримый характер войн в защиту социалистического Отечества
UNFonds d'affectation spéciale coopération technique pour appuyer le mécanisme apparenté à un centre d'échanges par la fourniture de services d'experts concernant les stratégies visant à résoudre les graves problèmes écologiquesЦелевой фонд технического сотрудничества для поддержки механизма обмена информацией путем предоставления консультационных услуг по вопросам стратегий, связанных с серьёзными экологическими проблемами
gen.La Cour a rendu l'arrêt suivant :/Le tribunal a décidé de/Le tribunal a rendu son verdict // a statué,a édicté, a disposé/Le tribunal à résolu"суд постановил" (Voledemar)
lawles Parties s'efforceront de résoudre leur différend à l'amiableСтороны приложат максимум усилий к тому, чтобы разрешить свои разногласия на основе взаимной договорённости (Acruxia)
polit.moyen de résoudre les litiges internationauxсредство решения международных споров
polit.outil de résoudre les litiges internationauxсредство решения международных споров
corp.gov.problème de développement à résoudreпроблема в сфере развития, требующая решения
journ.résoudre deпринять решение
gen.résoudre de + infinрешиться сделать (что-л.)
gen.résoudre la perte de qnрешить погубить (кого-л.)
UN, polit.résoudre le problème de Chypreразрешение кипрской проблемы
polit.résoudre par la voie de négociationsрешать путём переговоров
polit.résoudre par la voie de guerreрешать военным путём
polit.résoudre ses problèmes de classeрешать свои классовые задачи
gen.sans penser que les choses peuvent du jour au lendemain se résoudre de façon magiqueне думая, что всё может волшебным образом решиться в одночасье (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
pomp.Tel Don Quichotte, elle avait résolu de s'attaquer à l'implacable moulin de toutes les détresses humainesПодобно Дон Кихоту, она решила напасть на беспощадную мельницу всех человеческих бёд (Étrange destin que celui de cette jeune femme dépossédée d’elle-même, pourtant si sensible aux charmes discrets des petites choses de la vie. Tel Don Quichotte, elle avait résolu de s’attaquer à l’implacable moulin de toutes les détresses humaines. Combat perdu d’avance, qui consuma prématurément sa vie. A vingt-trois ans à peine, Amélie Poulain, exsangue, laissait sa courte existence s’étoiler dans les remous du mal de vivre universel.)
pomp.Tel Don Quichotte, elle avait résolu de s'attaquer à l'implacable moulin de toutes les détresses humainesПодобно Дон Кихоту, она решила напасть на беспощадную мельницу всех человеческих бё (Étrange destin que celui de cette jeune femme dépossédée d’elle-même, pourtant si sensible aux charmes discrets des petites choses de la vie. Tel Don Quichotte, elle avait résolu de s’attaquer я l’implacable moulin de toutes les détresses humaines. Combat perdu d’avance, qui consuma prématurément sa vie. A vingt-trois ans я peine, Amélie Poulain, exsangue, laissait sa courte existence s’étoiler dans les remous du mal de vivre universel.)
math.équation différentielle de forme résolueдифференциальное уравнение, разрешённое относительно старшей производной