Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Esperanto
Japanese
Russian
Terms
for subject
Literally
containing
quand
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
nous entrerons dans la carrière
quand
nos aînés n'y seront plus
мы вступим на жизненное поприще, когда там уже не будет наших предков
(La Marseillaise)
nous entrerons dans la carrière
quand
nos aînés n'y seront plus
мы вступим на жизненное поприще, когда там уже не будет наших предков
on ne peut pas garder la bougie
quand
l'électricité arrive
нельзя продолжать пользоваться свечами, когда появилось электричество
(Paris Match, 2018)
quand
il n'y a plus un chat, alors je pense à toi
когда кругом ни души, тогда я думаю о тебе
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL