DictionaryForumContacts

   French
Terms containing putain de | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
rudeAh, espèce de d'archisalope ramonée, qui jouis de son putain de sentiment de supérioritéАх ты ж промудоблядская пиздопроёбина, охуевшая от собственной выебучести
gen.ce putain deэтот чёртов (ROGER YOUNG)
invect.ce putain de stressэтот долбаный стресс (Alex_Odeychuk)
emph.ce putain de stress qui tueэтот ужасный, долбаный стресс (Alex_Odeychuk)
gen.ce putain de stress qui tueэтот ужасный, опостылевший стресс (Alex_Odeychuk)
rudeExpliquez moi pour quelle putain de raison il faut réparer les escaliers roulants dans les passages entre les stations de métro au moment ou toute la population rentre de vacances, les mouflets reprennent l'école et les crétins retournent à la fac ?Объясните мне, какого хуя, надо ремонтировать эскалаторы на переходах между станциями в то время, когда весь народ вернулся из отпусков, спиногрызы пошли в школы, долбоёбы пошли в институты?
slangIl ne manquait que ce chaperon à la con. Avec ça on a l'air d'un putain de monstre sylvestre dans son marécage, dit le petit chaperon rouge qui ne se mit toutefois pas à discuter et alla s'habillerТолько этой мудацкой шапочки мне и не хватало. Выглядишь в ней как лесное уёбище на болоте, — пробормотала Красная Шапочка, но спорить не стала и пошла одеваться. (Вадим Артамонов, Четыре рассказа, 1999)
slangOh putain. Je viens seulement de me réveiller. J'ai raté tout ce que je pouvaisДа пиздец. Только проснулся. Проебал всё, что можно
vulg.putain deебанный (dnk2010)
inf.putain deклассный (dnk2010)
rudeputain deдолбаный (dnk2010)
inf.putain deофигенный (dnk2010)
emph.putain deопостылевший (Alex_Odeychuk)
nonstand.putain de...проклятый
nonstand.putain deохренеть какой (z484z)
nonstand.putain deофигеть какой... (z484z)
nonstand.putain de...чёртов
inf.putain deулётный (dnk2010)
gen.putain deсраный (dnk2010)
slangPutain de diplome! Qu'est-ce qu'il me casse les couilles! Excusez les expressions vulgaires..Ебучий диплом! Как же он остохуел! Простите за нецензурную брань
invect.putain de merde !французское ругательство
vulg.putain de merdeтвою мать, бля! (fucking hell - англ. TaylorZodi)
vulg.putain de merdeтвою мать, бля! (TaylorZodi)
slangPutain de Moscovite. Ce sont tes semblables qui ont inventé Moscou. Quand il s'agit de boire, sur ma mère, mais pour payer, va te faire niquer !Москвич хуев. Вот такие, как ты, Москву и придумали. Как пить, так еб твою мать, а как деньги, так хуй!
nonstand.putain de sortтит твою мать (marimarina)
invect.putain de stressдолбаный стресс (Alex_Odeychuk)
emph.putain de stress qui tueужасный, долбаный стресс (Alex_Odeychuk)
gen.putain de stress qui tueужасный, опостылевший стресс (Alex_Odeychuk)
rudeputain de trop bon !охуенный
slangPutain, je peux le dire la main sur le cœur : personne ne fait de sites mieux que nous. Sans exceptionБлядь, вот положа руку на сердце могу честно сказать: никто, сука, не делает сайты лучше нас. Безо всяких скидок. (Vishera)
slangPutain, je peux le dire la main sur le cœur : personne ne fait de sites mieux que nous. Sans exceptionБлядь, вот положа руку на сердце могу честно сказать: никто, сука, не делает сайты лучше нас. Безо всяких скидок. (Артемий Лебедев @ ЖЖ, 04/12/2008 Vishera)