DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Economy containing prix | all forms | exact matches only
FrenchRussian
abaissement du prix de revientснижение себестоимости (vleonilh)
aboutir à une hausse importante du prixприводить к существенному повышению цены (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
ajustement du prixпоправка в цене (I. Havkin)
au prix deпо цене (... Alex_Odeychuk)
bordereau m des prixпрайс-лист (v_alentinka)
bordereau des prixведомость расценок (I. Havkin)
bordereau des prixценовая спецификация (I. Havkin)
bordereau des prixпрейскурант (v_alentinka)
catalogue des prixпрайс-лист (I. Havkin)
changement du prix du pétroleизменение цены на нефть (Sergei Aprelikov)
complement de prixчасть цены, основанная на будущей доходности (Earn-Out Payment Millie)
différenciation des prixдифференциация цен (Sergei Aprelikov)
dons dits de péréquation des prixсубсидии на выравнивание цен
décomposition d'un prixразбивка стоимости (I. Havkin)
flambée des prixрезкий рост цен (Alex_Odeychuk)
flambée des prixстремительный рост цен (la flambée des prix de l'énergie — стремительный рост цен на энергоносители lesechos.fr Alex_Odeychuk)
flambée des prix des denrées alimentairesбыстрый рост цен на продовольствие
fluctuation des prixколеблющаяся цена
fluctuation des prix au cours de l'annéeколебание цен в течение года
formation des prixценообразование (Iricha)
fortes fluctuations des prix dues à la spéculationволатильность цен спекулятивного происхождения
fortes fluctuations des prix dues à la spéculationвызванная спекулятивными операциями волатильность
hausse des prixрост цен (vleonilh)
hausse des prix des produits de baseрост цен на основные продукты питания
impact de la flambée des prix des denrées alimentairesнегативное следствие скачка цен на продовольствие
impact de la flambée des prix des denrées alimentairesвоздействие роста цен на продовольствие
impact de l'augmentation des prix des alimentsнегативное следствие высоких цен на продовольствие
impact de l'augmentation des prix des alimentsвоздействие высоких продовольственных цен
index des prix au détailиндекс розничных цен
index des prix au détailиндекс потребительских цен
index des prix à la consommationиндекс розничных цен
index des prix à la consommationиндекс потребительских цен
index des prix à la productionиндекс отпускных цен
index des prix à la productionиндекс цен производителей
Indice des Prix à la ConsommationИндекс Потребительских Цен ИПЦ (Демьянов)
indice du niveau des prixпоказатель уровня цен (Sergei Aprelikov)
indice FAO des prix des produits alimentairesиндекс цен на продовольственные товары
indice prix consommationИндекс Потребительских Цен ИПЦ (Демьянов)
instabilité des prix due à la spéculationволатильность цен спекулятивного происхождения
instabilité des prix due à la spéculationвызванная спекулятивными операциями волатильность
la baisse des prixпадение цен (Alex_Odeychuk)
la baisse des prixснижение цен (Alex_Odeychuk)
la flambée des prix de l'énergieстремительный рост цен на энергоносители (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
l'augmentation du prix du paquet de cigarettesповышение цены на пачку сигарет (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
les craintes de hausse de prixстрах повышения цен (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
les prix des services payésстоимость платных услуг (alboru)
liste de prixпрайс (Пума)
majorer les prixповысить\завысить цены (irida_27)
mécanisme de formation des prixценообразование (Iricha)
niveau de prix intérieursуровень цен на внутреннем рынке
niveau des prixуровень цен (Coriolan)
plan du prix de revientплан себестоимости
politique des prix pour les facteurs de productionполитика цен на факторы производства
prix alimentaireцена на основные продукты питания
prix au détailрозничная цена
prix au pairпаритетная цена
prix au pairэквивалентная цена
prix aux enchères des exploitationsаукционная цена фермы
prix courantсуществующая цена (kee46)
prix courantдействующая цена
prix courantпреобладающая цена
prix courantцена на данный момент
prix coûtantпеременные издержки
prix coûtantпрямые затраты
prix d'achat officielзакупочная цена
Prix de baseосновная базовая цена (lcorcunov)
prix de campagneсезонная цена
prix de contratдоговорная цена
prix de déclenchementпороговая точка
prix de déclenchementтриггерный уровень
prix de déclenchementкритическая точка
prix de déclenchementтриггерный показатель
prix de la production sur le marchéрыночная цена сельскохозяйственной продукции
prix de l'huile de sojaцена на соевое масло
prix de paritéпаритетная цена
prix de paritéэквивалентная цена
prix de revientпеременные издержки
prix de revientпрямые затраты
prix de revient moyen pondéréсредневзвешенная себестоимость (RD3QG)
prix de rééquipementвосстановительная стоимость
prix de rééquipementстоимость замещения
prix d'interventionкритическая точка
prix d'interventionпороговая точка
prix d'interventionтриггерный уровень
prix d'interventionтриггерный показатель
prix du berceauцена колыбели (midilibre.fr Alex_Odeychuk)
prix du marchéтекущая цена
prix du marchéцена на данный момент
prix du produitсырьевая цена
prix du produitцена на сырьё
prix du pétrole et du gazцена на нефть и газ (Sergei Aprelikov)
prix d'émissionэмиссионный курс
prix d'émissionкурс выпуска
prix d'équilibreравновесная цена (chajnik)
prix en vigueurпреобладающая цена
prix en vigueurдействующая цена
prix "gachette"пороговая точка
prix "gachette"критическая точка
prix "gachette"триггерный уровень
prix "gachette"триггерный показатель
prix unitaireединичная расценка
prix unitaireудельная цена (I. Havkin)
prix unitaireрозничная цена (lcorcunov)
prix unitaireштучная цена (lcorcunov)
prix à la consommationрозничные цены
prix à la consommationцены на потребительские товары
prix à la fermeцена сельскохозяйственного производителя
prix à termeфьючерсные цены
proposer à un prix défiant toute concurrenceпредлагать по бросовой цене (Alex_Odeychuk)
provision pour hausse des prixрезерв на случай повышения цен
rapport des prix entre produitsмежпродуктовый ценовой баланс
rapport entre les prix agricoles et les prix non agricolesсельскохозяйственный паритет
rechute des prixочередной скачок цен (ZolVas)
relever le prix du paquet de cigarettesподнять цены на пачку сигарет (à 10 euros d’ici à 2020, contre 6,6 en 2017 - до 10 евро к 2020 г. с 6,60 евро в 2017 г. Alex_Odeychuk)
relever le prix du paquet de cigarettesподнять цены на пачку сигарет (Alex_Odeychuk)
renverser la construction des prixобратить вспять рост цен (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
réponse de la production agricole aux prixреакция сельскохозяйственных производителей на изменение цен
se vendre au prix deпродаваться по цене (такой-то Alex_Odeychuk)
structure de prix incitativeстимулирующая структура цен
tendance des prixтенденция движения цен (vleonilh)
tirer les prix à la hausseприводить к повышению цен (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
tirer les prix à la hausseвызывать повышение цен (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
volatilité des prix liée à la spéculationволатильность цен спекулятивного происхождения
volatilité des prix liée à la spéculationвызванная спекулятивными операциями волатильность
à un prix deпо цене (à un prix de 2 999 € - по цене 2 999 евро // Le Monde Informatique, 2019 Alex_Odeychuk)
à un prix inférieur au prix de marchéпо цене ниже рыночной (Les Échos, 2020 Alex_Odeychuk)
écart des prixразница в ценах
écart des prixценовой перекос (I. Havkin)
écart entre deux prixразница в ценах
éventail de prixразбивка цен (I. Havkin)
éventail des prixразница в ценах
évolution des prixдинамика цен (vleonilh)
être ancré au prix du baril de pétroleбыть привязанным к целе барреля нефти (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)