DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing prix | all forms | exact matches only
FrenchRussian
qch a un prixза ... приходится платить (Cependant, comme rien n'est gratuit en finance cet avantage a un prix. Et ce prix vient avec une prime d'option plus élevée. I. Havkin)
abaisser ses prixснизить цены
acheter à bas prixдёшево покупать (z484z)
acheter à bas prixпокупать дёшево (z484z)
acheter à bas prixкупить дёшево (z484z)
acheter à bas prixдёшево купить (z484z)
acheter à un prix intéressantкупить по сходной цене
adjuger un prixприсуждать премию
aller enfin recevoir leurs prixполучить наконец то, что заслужили (Alex_Odeychuk)
attacher du prix à qchдорожить (чем-л.)
attribuer un prix à qnприсудить премию (кому-л.)
au meilleur prixпо лучшей цене (z484z)
au plus juste prixпо своей цене
au poids de l'or à prix d'orна вес золота
au prix deза счёт (Je crois que l'amour des bouleaux triomphe au prix de l'amour des hommes et se développe comme un succédané de patriotisme. — Я думаю, что любовь к берёзам торжествует за счёт любви к человеку и развивается как суррогат патриотизма. Alex_Odeychuk)
au prix de...ценой (...)
au prix de grands effortsценой больших усилий
au prix de la tendresseэто стоит нежности (Alex_Odeychuk)
au prix de sa vieценой жизни
au prix du marchéпо рыночной цене (ROGER YOUNG)
au prix fortза большую цену
au prix ou est le beurreпри нынешней цене масла
au prix très compétitifпо очень выгодной цене
augmenter de prixподорожать
avoir un prixполучить скидку
avoir un prixполучить премию
baisse de prixснижение цен
baisser le prixснизить цену (vleonilh)
baisser les prixснижать цены (ROGER YOUNG)
barème de prix et conditions générales de vente"Тариф цен и основные условия продажи" (документ, составляемый поставщиком товаров vleonilh)
barème des prixпрайс-лист (Булавина)
barème des prixрасценка
barème des prixпрейскурант
blocage des prixзамораживание цен
bloquer les prixблокировать цены (ROGER YOUNG)
cagnotte des prixпризовой фонд (ROGER YOUNG)
casser les prixрезко снизить цены (Iricha)
casser les prixсбивать цены
casseur de prixдезорганизатор рынка
casseur de prixторговец, сбивающий цены
cela n'a pas de prixэтому цены нет
c'est le prix à payer pourэто цена за (... // Le Monde, 2018)
c'est peut-être le prix pour garder le contrôleвозможно, это цена за то, чтобы держать всё под контролем (Alex_Odeychuk)
changement de prixизменение цены (ROGER YOUNG)
chaîne des prixценовой ряд (ROGER YOUNG)
contrevenir à la réglementation des prixнарушать регулирование цен (Voledemar)
contrôle des prixгосударственное регулирование цен
convenir du prixусловиться о цене
Deuxième prixПриз за второе место (ROGER YOUNG)
différentes classes de prixразличные ценовые категории (ROGER YOUNG)
diminuer de prixподешеветь
diminuer les prixснижать цены (ROGER YOUNG)
dire le prixназвать цену (z484z)
discuter le prixторговаться (Natalieendless)
disposition des prix à la hausseтенденция цен к повышению
dissimulation de prixнеправильное указание цены (сделки)
distribution des prixраздача наград
distribution des prixраздача премий
donner du prix à qchпридавать значение
débattre un prixторговаться
décalage des prixразница цен
décernement des prixвручение премий (ZolVas)
décerner un prix à qnприсудить премию к-л (ZolVas)
dégonfler les prixснизить цены
dégringolade des prixрезкое падение цен
dérapage des prixвздувание цен
désindexer les salaires par rapport aux prixотказаться от повышения зарплаты в соответствии с ростом цен (на определённые товары)
détail des prixпрейскурант
détenteur de prixполучивший приз
en y mettant le prixза соответствующую цену
enrayer la hausse des prixприостановить рост цен
enrayer la hausse des prixприостановить повышение цен
estimer à son prixоценивать по своей стоимости
faire bondir les prixвзвинтить цены
faire monter les prixвзвинчивать цены
faire payer le prixзаставить заплатить цену (Alex_Odeychuk)
faire un bon prixпродать недорого (z484z)
faire un bon prixуступить в цене (z484z)
faire un prixпродавать дешевле (ludmilaalexan)
Fixation des prix au coût completучёт полных издержек в ценообразовании
Fixation des prix au coût completценообразование на основе полной удельной производственной себестоимости
Fixation des prix au coût completценообразование по формуле "средние издержки плюс прибыль"
Fixation des prix au coût marginalустановление цены на основе предельных издержек
Fixation des prix au coût marginalрасчёт цены на основе предельных затрат
Fixation des prix au coût marginalценообразование на базе предельных затрат
Fixation des prix au coût marginalценообразование на основе предельных затрат
fixer le prix de départназначать начальную цену (Yanick)
flambée des prixскачок цен
flambée des prixрезкий подъём цен
flambée des prix de l'huileрезкое повышение цен на нефть (Voledemar)
flambée des prix du pétroleрезкое повышение цен на нефть (Voledemar)
fluctuation des prixколебание цен
fonds de prixпризовой фонд (ROGER YOUNG)
fourchette des prixдиапазон цен (Булавина)
fournir des indicateurs suffisamment représentatifs des prix de marchéсущественно повлиять на рыночные цены (ROGER YOUNG)
gagner le prixполучить приз
gamme de prixразброс цен (aht)
gonflement artificiel des prixискусственное завышение цен (ROGER YOUNG)
gonfler les prixвзвинчивать цены
grand prixглавный приз
Grand PrixГран-при (boulloud)
hausser les prixповысить цены
haut prixвысокая цена
haut prixдорогая цена
homologuer un prixофициально допускать какую-л. цену
hôtel hors de prixбезумно дорогой отель (Iricha)
indicateur de prixценовой показатель (ROGER YOUNG)
indice des prixиндекс цен
je ne regarde pas au prixя не постой за ценой
je suis preneur à tel prixя куплю это за такую-то цену
la hausse des prixинфляция (z484z)
la mise à prix est fixée à…установление цены назначено на (такое-то число kee46)
la mise à prix est fixée à…установление цен назначено на (такое-то число kee46)
lauréat du prix Nobelлауреат Нобелевской премии (Iricha)
lauréat du prix Nobel de la paix 2018лауреат Нобелевской премии мира 2018 года (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
Le prix et la qualité : où est le juste équilibre ?Цена и качество - где золотая середина? (Yanick)
le prix pour garder le contrôleцена за то, чтобы держать всё под контролем (Alex_Odeychuk)
le prix de qqch qui prend l'ascenseurцена на что-то подскакивает (z484z)
les prix baisserontцены упадут (Silina)
les prix et les coursцены и курс акций
les prix montentцены растут
Les prix sont fixes et ne font pas l'objet de modificationsЦены твёрдые и изменению не подлежат
Liste de prixпрейскурант (Hiema)
liste de prixпрайс-лист (Olzy)
l'écart entre les salaires et les prixразрыв между заработной платой и ценами
l'écrivain s'est vu décerner le prixписателю присудили премию (kee46)
magasin à prix uniquesмагазин стандартных цен
menu à prix fixeкомплексный обед
mettre le prixустановить цену (z484z)
mettre un prix à ...назначить цену
mettre une tête à prixназначить вознаграждение за убийство или выдачу (преступника и т.п.)
mettre à prixпредложить для продажи
mettre à prix la tête de...оценить чью-л. голову
mise à prixназначение цены
mise à prixрасценка
modicité du prixумеренная цена
modification du prixизменение цены (ROGER YOUNG)
montée des prixрост цен
mouvement des prixдвижение цен (ROGER YOUNG)
mouvement des prixизменения движение цен
même à tout prixпусть и любой ценой (Alex_Odeychuk)
négocier le prixторговаться (Natalieendless)
panel des prixразброс цен (zelechowski)
payer le prixзаплатить цену (Alex_Odeychuk)
payer le prix fortдорого заплатить (за что-л.)
payer un prix fouзаплатить втридорога
plage des prixразница цен
Politique de prixценовая политика (tsanga)
politique de prix flexibleгибкая ценовая политика (ROGER YOUNG)
politique des prixценовая политика (Aime)
pour prix de...в награду за (...)
premier prixсамое дешёвое (z484z)
Premier prixПриз за первое место (ROGER YOUNG)
prendre du premier prixвзять самое дешёвое (z484z)
prix actualisableрегулируемая, корректируемая цена (BoikoN)
prix avantageuxвыгодная цена (kee46)
prix chocнебывало низкая цена
prix compétitifвыгодная цена
prix convenuустановленная цена
prix courantрыночная цена
prix courantходячая цена
prix courantпрейскурант
prix coûtantсебестоимость
prix d'achatпокупная цена
prix d'appelльготная цена (с уменьшенной торговой прибылью)
prix de ...премия по ... (Il a reçu le prix Nobel de physique. I. Havkin)
prix deцена на (dnk2010)
prix de consolationутешительная премия
prix de détailрозничная цена
prix de fabriqueфабричная цена
prix de factureфактурная стоимость
prix de faveurпониженная цена
prix de grosзаготовительная цена
prix de grosоптовая цена
prix de première classeпремия первой степени
prix de productionцена производства (Voledemar)
prix de promotionрекламная цена
prix de promotionсниженная цена
prix de revientсебестоимость
prix de valeurценный приз (ROGER YOUNG)
prix de venteотпускная цена
Prix de venteЦена продажи (ROGER YOUNG)
prix de venteпродажная цена
prix de vente finalокончательная продажная стоимость (ROGER YOUNG)
prix de vente finalокончательная продажная цена (ROGER YOUNG)
prix de vente finalконечная продажная цена (ROGER YOUNG)
prix de vente ultérieurцена дальнейшей реализации (ROGER YOUNG)
prix d'encouragementпоощрительный приз
prix d'entréeначальная цена ("DB5 Junior" est commercialisé au prix d'entrée de 39 000 euros. z484z)
prix d'excellenceпервый приз
prix d'excellenceпервая награда (в школе)
prix d'honneurпочётная награда
prix d'honneurпочётный приз
prix douxумеренная цена
prix du barilцена за баррель нефти (Iricha)
prix du publicприз зрительских симпатий (dnk2010)
prix d'usineотпускная цена (NaNa*)
prix défiant toute concurrenceбросовая цена
prix défiant toute concurrenceцена вне конкуренции
prix définitifОкончательная стоимость (ROGER YOUNG)
Prix engagéобъявленная цена (eugeene1979)
prix exorbitantбаснословная цена (Voledemar)
prix exorbitantsдутые цены (I. Havkin)
prix facturésпредполагаемые цены (alaudo)
prix facturésрасчётные цены (alaudo)
prix faitусловленная цена
prix faramineuxсногсшибательные цены
prix fixeтвёрдая цена
prix forfaitaireзаранее обусловленная общая цена (без дифференцирования на составляющие части)
prix garantiгарантированная цена (устанавливаемая государством)
prix GoncourtГонкуровская премия
prix imbattableцена вне всякой конкуренции (Iricha)
prix imbattablesчрезвычайно низкие цены
prix indicatifориентировочная цена
prix indicatifрекомендованная цена
prix justeподходящая цена
prix justeнастоящая цена
prix le plus prestigieuxнаивысшая награда (ROGER YOUNG)
prix limiteпредельная цена
prix marchandцена для оптового покупателя
prix marginalбесприбыльная цена
prix marginalфабричная цена
prix marquéобозначенная цена
prix marquéобъявленная цена
prix maximums наивысшие цены
prix mensuelмесячная стоимость (ROGER YOUNG)
prix moyen unitaireсредняя цена единицы
prix netбез наценки (rakhamim)
prix netцена "нетто" (rakhamim)
prix Nobelлауреат Нобелевской премии
prix NobelНобелевская премия
Prix Nobel de la paixНобелевская премия мира (Alex_Odeychuk)
prix normalобычная цена (ROGER YOUNG)
prix normalполная цена (ROGER YOUNG)
prix plafondвысший уровень цен
prix plafondвысшая цена (в приложении)
prix plafondмаксимальная цена
prix plancherминимальная цена
prix précieuxценный приз (ROGER YOUNG)
prix raisonnableдоступная цена (kee46)
prix raisonnableумеренная цена
prix standardстандартная нормативная цена (предусмотренная бюджетом предприятия)
prix stopстоп цена (ROGER YOUNG)
prix trop élevésзавышенные цены (ART Vancouver)
prix uniqueединая цена
prix uniqueтвёрдая цена
prix unitaireцена за единицу
prix unitaireединичная цена
prix unitaire toutes taxes comprisesцена за единицу продукции, включая все налоги (Millie)
prix unitairesсопоставимые цены
prix à débattreторг уместен (Iricha)
prix à débattreцена договорная (z484z)
prix à gagnerПризовой фонд (ROGER YOUNG)
prix à la journéeплата за день (работы)
prix à l'unitéцена за единицу
prix à l'unitéцена за штуку
prix étudiéмаксимально низкая цена
provisionner dans le prixзакладывать в цену
rabattre les prixснижать цены (ROGER YOUNG)
rajuster les prixупорядочить цены
rapport qualité-prixсоотношение цены и качества (Yanick)
recevoir le prixполучить приз (Scorrific)
recevoir un prixполучить премию (kee46)
remettre un prixвручить премию (kee46)
remise des prixвручение премий (ZolVas)
remonté du prixповышение стоимости (la remonté du prix du baril de Brent)
remonté du prixповышение цены
remonté du prixповышение стоимости
remporter le prixпревзойти других
remporter le prixполучить награду
remporter le prixполучить приз
récipiendaire de plusieurs prix littérairesобладатель многих литературных наград
réduction du prix de revientснижение себестоимости
réduire les prixснижать цены (ROGER YOUNG)
régimes de bas prixполитика низких цен (Aucun représentant de Boralex ne peut refuser de faire affaire avec un client ou le traiter de façon discriminatoire en raison des régimes de bas prix de ce client.)
régler le prixназначить цену
sans prixнеоценимый
sans prixбесценный
se faire au prix deдостигаться за счёт (чего-л. Alex_Odeychuk)
se faire au prix deобеспечиваться за счёт (чего-л.)
se voir décerner un prixполучить премию (kee46)
s'informer du prixприторговать (robinfredericf)
s'informer du prixприторговывать (robinfredericf)
solde du prixостаток цены (ROGER YOUNG)
solde du prixнеоплаченная сумма (ROGER YOUNG)
solde du prixоставшаяся часть цены (ROGER YOUNG)
sous-detail des prixсуб-розничные цены (Feruza12)
supplément de prixдоплата (ROGER YOUNG)
surveillance des prixмониторинг цен (Kulakian)
surélever les prixвздувать цены
surélever les prixповышать
série de prixтарифная сетка (на выполняемые работы)
tirage de prixрозыгрыш призов (vleonilh)
Troisième prixПриз за третье место (ROGER YOUNG)
vendre au prix coûtantпродавать по себестоимости
vendre tel prixпродать за такую-то цену
vendre à bas prixпродать недорого (z484z)
vendre à bas prixдёшево продать (z484z)
vendre à bas prixпродать по низкой цене (z484z)
vendre à prix coûtantпродавать по себестоимости
vendre à vil prixпродавать за бесценок
vendre à vil prixпродавать дёшево
vendu au prix de l'orбешеных денег стоит (z484z)
vendu au prix de l'orна все золота (z484z)
vendu au prix de l'orдорогостоящий (z484z)
Votre prix sera le notreМы согласимся на любую цену (z484z)
Votre prix sera le notreЦена Ваша (z484z)
y en a à tout les prix maintenantможно найти на любую цену (Faudra quand même que je passe à 8 pour une histoire de confort (puis des barrettes y en a à tout les prix maintenant) z484z)
y en a à tout les prix maintenantможно найти на любую цену (Faudra quand même que je passe я 8 pour une histoire de confort (puis des barrettes y en a я tout les prix maintenant) z484z)
y mettre le prixназначить соответствующую цену
y mettre le prixзаплатить соответствующую цену
y mettre le prixзаплатить свою цену
y mettre le prixоценить
à aucun prixни за какую цену (Rori)
à aucun prixни за что
à aucun prixни в коем случае (Rori)
à aucun prixникоим образом (Rori)
à bas prixпо низкой цене (ROGER YOUNG)
à bas prixнедорогой (z484z)
à moitié prixза полцены
à n'importe quel prixлюбой ценой (vleonilh)
à n'importe quel prixза любую цену
à non prixза бесценок (vleonilh)
à prix coûtantпо своей цене (vleonilh)
à prix coûtantпо себестоимости
à prix d'argentза деньги (ROGER YOUNG)
à prix d'orна вес золота
à prix d'orпо запредельно высокой цене (mphto)
à prix débattuпо вольной цене
à prix réduitпо сниженной цене
à prix uniformesв единых ценах (ROGER YOUNG)
à quel prix ?сколько стоит?
à quel prix ?в какую цену?
à tel prix que ce soitлюбой ценой (Lucile)
à tel prix que ce soitво что бы то ни стало (Lucile)
à tout prixво что бы то ни стало
à tout prixлюбой ценой
à tout prixпозарез (Lesnykh)
à tout prixчего бы то ни стоило
à un prix abordableне очень дорогой (Morning93)
à un prix fabuleuxпо баснословной цене
à un prix raisonnableнедорого (Lesnykh)
à vil prixза бесценок
à vil prixпо низкой цене (ROGER YOUNG)
élever les prixповышать цены
être celle que l'on s'offre mais qui n'a pas de prixбыть той, которая готова отдаваться, но не за деньги (а из-за желания секса Alex_Odeychuk)
être payé à bas prixполучать низкую зарплату (ROGER YOUNG)