DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Business containing prise de | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
ces mesures prennent le contre-pied de la politique précédemment suivieэти меры означают полный разрыв с предыдущей политикой (vleonilh)
ces mesures prennent le contre-pied de la politique précédemment suivieэти меры идут вразрез с предыдущей политикой (vleonilh)
connaissance prise deознакомившись с (L'Assemblée Générale, connaissance prise des rapports du Conseil d'Administration et des commissaires aux comptes, approuve le Rapport du Conseil d'Administration. I. Havkin)
demande de prise en garantieзаявка на гарантийное обслуживание (traductrice-russe.com)
dispenser qn de prendre une dispositionизбавлять от необходимости (vleonilh)
j'ai pris connaissance de votre étudeя ознакомился с вашей разработкой
j'ai pris connaissance de votre étudeя ознакомился с вашей работой
le déchargement des produits prend de l'avanceразгрузка материалов ушла вперёд
le déchargement des produits prend de l'avanceразгрузка материалов идёт впереди
le mouvement prend de l'ampleurдвижение набирает размах
le mouvement prend de l'ampleurдвижение набирает обороты
les responsables n'ont pas pris conscience de l'ampleur des problèmesруководители не уяснили всей глубины проблем
mission de prise de contactознакомительная миссия (ROGER YOUNG)
mouvement prend de l'ampleurдвижение набирает размах (vleonilh)
mouvement prend de l'ampleurдвижение набирает обороты (vleonilh)
prendre acte deпринимать к сведению (vleonilh)
prendre bonne note de votre confirmationпринять к сведению ваше подтверждение (Alex_Odeychuk)
prendre conscience deосознать
prendre conscience deпонять
prendre de la valeurрасти в цене (vleonilh)
prendre de la valeurподниматься в цене (vleonilh)
prendre de la vitesseнабирать скорость (vleonilh)
prendre de l'avance sur ses concurrentsотрываться от конкурентов (vleonilh)
prendre de l'avance sur ses concurrentsуходить в отрыв от конкурентов (vleonilh)
prendre la défense de qn, qchвыступать в защиту (кого, чего vleonilh)
prendre la responsabilité deбрать на себя ответственность за (что-л vleonilh)
prendre la responsabilité deпринимать на себя ответственность за (что-л vleonilh)
prendre note deбрать на заметку
prendre note deпринимать к сведению
prendre possession deвступать во владение (чем-л vleonilh)
prendre son rythme de croisièreнабирать темп (vleonilh)
prendre son rythme de croisièreнабрать темп (vleonilh)
prendre une importante de marchéзанять существенное место на рынке
prendre une importante part de marchéзанять существенное место на рынке (vleonilh)
prise de bénéfice"откачка" прибыли (биржа)
prise de contactзнакомство (в деловой обстановке sophistt)
prise de contrôle d'une entrepriseприобретение контрольного пакета акций (vleonilh)
prise de notes durant un exposéконспектирование (vleonilh)
prise de participationвхождение в долю (vleonilh)
prise de participationвхождение в капитал (vleonilh)
prise de participationдолевое участие (в чем-л vleonilh)
prise de participation dans qchприобретение доли участия (в чем-л vleonilh)
prise de possession deвступление во владение (чем-л vleonilh)
prise de rendez-vousпредварительная запись (elenajouja)
prise de tensionотбор напряжения (vleonilh)
prise en charge de la dette detteпереуступка долга (ROGER YOUNG)
prise en charge de la dette detteпередача долговых обязательств (ROGER YOUNG)
prise en charge de la dette detteпринятие долга (ROGER YOUNG)
prise en charge des frais de transportоплата транспортных расходов (vleonilh)
les responsables n'ont pas pris conscience de l'ampleur des problèmesруководители не уяснили всей глубины проблем (vleonilh)
s'en prendre au porte-monnaie de qqnударить по карманам (кого-л.)
vous n'avez pas encore pris de congés cette année ?вы ещё не отдыхали в этом году?
à moins que les actionnaires ne prennent la décision deесли только акционеры не примут решения о (чем-л.)