DictionaryForumContacts

   French Russian
Terms containing porter en | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
law, ADRchèque à porter en compteчек, кроссированный надписью "вложить на счёт" (vleonilh)
fin.chèque à porter en compteчек только для безналичного расчёта
lawchèque à porter en compteрасчётный чек (vleonilh)
gen.porter dix roubles en compte d'une detteзачесть десять рублей в уплату долга (ROGER YOUNG)
mil.porter en avantперемещать вперёд
mil.porter en avantпереносить вперёд
mil.porter en avantвыдвигать вперёд
gen.porter en bandoulièreносить через плечо
fin.porter en compteзачислять на счёт
lawporter en compteзаносить в счёт (vleonilh)
gen.porter en cravateносить на шее
gen.porter en déductionвзымать в счёт оплаты (ROGER YOUNG)
gen.porter en entréesзанести в приход
gen.porter en recetteзанести в приход
pack.porter en saillieсвисать
pack.porter en saillieвыдаваться
pack.porter en saillieвыступать
gen.porter en sortiesзаписать в расход
gen.porter en suscription l'adresse de...быть адресованным (...)
mil.porter en sûretéвыдвигать с соблюдением мер предосторожности
gen.porter en terreхоронить
gen.porter qn en triompheвоздать кому-л. высшие почести
gen.porter qn en triompheнести кого-л. на руках (в знак почёта)
gen.porter un corps en terreпредать тело земле
gen.porter un ordre en sautoirносить орден на шее
lawporter une affaire en justiceпередавать дело в суд (vleonilh)
mech.eng.portées en ligneлинейно расположенные опоры
mil.se porter en arrièreотходить назад
mil.se porter en arrièreотходить в тыл
mil.se porter en avantвыдвигаться вперёд
gen.se porter en avantпройти вперёд
mil.se porter en liaisonвыдвигаться, поддерживая связь (между соседними подразделениями)
mil.se porter en liaisonвыдвигаться для установления связи
idiom.à porter le diable en terreгрустный, похоронный (La musique est pleine de caractère, mais triste à porter le diable en terre, comme toutes les musiques de montagnards. (P. Mérimée, Lettres à une inconnue.) — Их музыка полна своеобразия, но печальна до слез, как и все песни горцев. Rori)