DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing poids | all forms | exact matches only
FrenchRussian
acheter au poidsкупить на развес (z484z)
acheter au poidsпокупать на развес (z484z)
agir avec poids et mesureпоступать во всём осмотрительно
alourdir le poidsувеличивать вес (Le ballast est la partie du sous-marin qui, en se remplissant d'eau, va alourdir le poids du submersible. I. Havkin)
appareil d'essai à poidsПриспособление для испытания весом (BoikoN)
argument de poidsвеский довод
argument de poidsвеское доказательство
argument de poidsвеский аргумент
au poids de l'orна вес золота
au poids de l'orочень дорого
au poids de l'or à prix d'orна вес золота
avoir deux poids et deux mesuresподходить с разными мерками
avoir deux poids et deux mesuresбыть пристрастным
avoir du poidsиметь влияние
avoir du poidsважить (robinfredericf)
avoir du poidsиметь вес
avoir un certain poidsважить (robinfredericf)
avoir un poids sur l'estomacчувствовать тяжесть в желудке
barrage-poidsгравитационная плотина
calcul du poidsопределение веса
camion de 40 tonnes de poids totalгрузовик общим весом 40 тонн (ROGER YOUNG)
catégorie de poidsвесовая категория
chambre des poids et mesuresпалата мер и весов
charge en poidsвесовая нагрузка (EKolesova)
chauffeur de poids-lourdдальнобойщик (Iricha)
céder sous le poidsсклониться под тяжестью
dans la plage de poids donnéeв заданном весовом диапазоне (ROGER YOUNG)
de lourd poidsтяжёлый (Vous aurez besoin de quelque chose de lourd poids. I. Havkin)
de léger poidsлёгкий (La tendance en textiles a été vers des matériaux de léger poids. I. Havkin)
de peu de poidsнезначительный
de poidsвеский
de poidsавторитетный (KiriX)
de poidsвесомый
de poids lourdтяжёлый (Cette société effectue le transport des marchandises de poids lourd à l'aide des containers. I. Havkin)
de poids légerлёгкий (Trépied de poids léger I. Havkin)
deux poids deux mesuresдвойные стандарты (elenajouja)
donner bon poidsвешать с походом
faire bon poidsвешать с походом
faire deux poids et deux mesuresподходить с разными мерками
faire deux poids et deux mesuresбыть пристрастным
faire le poidsподходить
faire le poidsуравновешивать
faire le poidsсоответствовать требованиям
faire poidsиметь авторитет (ROGER YOUNG)
faire toutes choses avec poids et mesureпоступать во всём осмотрительно
fractions de faible poids moléculaireнизкомолекулярные фракции (ROGER YOUNG)
fractions de masse moléculaire de faible poidsнизкомолекулярные фракции (ROGER YOUNG)
fractions de masse moléculaire de poids élevéвысокомолекулярные фракции (ROGER YOUNG)
fractions de poids moléculaire élevéвысокомолекулярные фракции (ROGER YOUNG)
fractions à bas poids moléculaireнизкомолекулярные фракции (ROGER YOUNG)
fractions à poids moléculaire faibleнизкомолекулярные фракции (ROGER YOUNG)
fractions à poids moléculaire élevéвысокомолекулярные фракции (ROGER YOUNG)
fraude sur le poidsобвешивание
gramme-poidsграмм-сила
homme de poidsвлиятельный человек
il ne fait pas le poidsон не тянет на это
J'ai l'poids des motsмои слова что-то значат
jeter un poids dans la balanceбросить на чашу весов решающий довод
lancement du poidsметание ядра
lancement du poidsтолкание ядра
lanceur du poidsтолкатель ядра
le poids des impôtsналоговое бремя
le poids droitустановленный законом вес (монеты)
le poids d'un argumentвесомость аргумента
lourd poidsзначительный вес (I. Havkin)
lourd poidsбольшой вес (La star chinoise a un lourd poids sur les épaules. I. Havkin)
léger poidsнебольшой вес (I. Havkin)
léger poidsнезначительный вес (I. Havkin)
léger poidsмалый вес (Pour optimiser le prix de l'envoie nous recommandons d'acheter des produits présentant un léger poids. I. Havkin)
mesures de poidsмеры веса
mettre un poids dans la balanceбросить на чашу весов решающий довод
ne pas faire le poids face àнервно курить в сторонке (huurma)
perdre du poidsсбросить лишний вес (z484z)
perdre du poidsпохудеть (z484z)
perdre du poidsсбросить вес (z484z)
perdre du poidsпохудеть (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
perdre du poidsсбросить лишний вес (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
perdre du poidsхудеть
permis " poids lourd "удостоверение водителя грузовой автомашины
plier sous le poidsгнуться под тяжестью
plier sous le poids du travailгнуть спину (трудиться ROGER YOUNG)
poids brutвес брутто
Poids brut, netМасса брутто, нетто (ROGER YOUNG)
poids coqлёгкий вес (в боксе)
poids coqлегчайший вес
poids de quatre quartiersчистый вес (убойного животного)
poids des années de guerreтяготы военного времени (kee46)
poids et haltèresтяжёлая атлетика
poids et mesuresуправление мер и весов
poids et mesurescистема мер и весов (YuriTranslator)
poids lourdзначительный вес (I. Havkin)
poids lourdбольшой вес (Chaque synape a un poids lourd. I. Havkin)
poids lourdгромадина (о человеке)
poids lourdфура (Iricha)
poids lourdбольшегрузный грузовик
poids légerнезначительный вес (I. Havkin)
poids légerнебольшой вес (I. Havkin)
poids légerмалый вес (Photo d'illustration vous montrant la forme du chargeur, d'une taille petite et d'un poids léger. I. Havkin)
poids mi-lourdполутяжёлый вес
poids mi-moucheпервый наилегчайший вес
poids mi-moyenполусредний вес
poids mi-welterпервый полусредний вес
poids mortбалласт
poids mortсобственный вес
poids mortмёртвый груз
poids mortтара
poids moucheвторой наилегчайший вес
poids netокончательный вес (ROGER YOUNG)
poids netмасса нетто (tais_athens)
poids netчистый вес
poids netвес нетто
poids plumeвес пера (в профессиональном боксе vleonilh)
poids plumeполулёгкий вес
poids super-welterпервый средний вес
poids supportéдопустимый вес (ROGER YOUNG)
poids tenseurгруз для натягивания
poids totalвес брутто
poids unitaireединичный вес (ROGER YOUNG)
poids utileгрузоподъёмность
poids utileполезный вес
poids welterвторой полусредний вес
poids équilibrantпротивовес
porter le poids des affairesнести на себе всю тяжесть дел
prendre du poidsтяжелеть
prendre du poidsнабрать вес (UniversalLove)
prendre du poidsприбавлять в весе
prendre du poidsтолстеть
prise de poidsприбавка в весе
reprise de poidsприбавка в весе
règle du " deux poids deux mesures "политика двойных стандартов (Et surtout il applique la règle du " je fais ce que je dis ", qui va totalement à l'encontre de la règle du " deux poids deux mesures " appliquée par l'Occident.)
sous mon poids son cœur vibre plus fortпод моим весом её сердце бьётся сильнее (Alex_Odeychuk)
sous son propre poidsпод собственным весом (BoikoN)
succomber sous le poidsизнемогать под тяжестью
tomber de tout son poidsобрушиться всей своей тяжестью
tomber de tout son poidsрухнуть
tricher sur le poidsобвешивать
un poids ecrasantчрезмерная тяжесть
un poids plumeбоксёр полулёгкого веса
un poids économiqueэкономическое влияние (Voledemar)
vendre au poidsпродавать на вес
ça m'a enlevé un poidsгора с плеч свалилась (Yanick)
ça m'a enlevé un poids des épaulesгора с плеч свалилась (Yanick)
ça m'a ôté un poidsгора с плеч свалилась (Yanick)
ça m'a ôté un poids des épaulesгора с плеч свалилась (Yanick)
écart de poidsразница в весе (ROGER YOUNG)
écart de poidsотклонение веса (ROGER YOUNG)
écart de poidsотклонения в массе (ROGER YOUNG)
écraser par son poidsподмять под себя (Morning93)
ôter un poids à qnкак камень с сердца (marimarina)
ôter un poids à qnкак гору с плеч свалить (перен. marimarina)