French | Russian |
aller au pied | делить добычу |
aller à pied | идти пешком (vleonilh) |
appel du pied | приглашение (к чему-л.) |
appel du pied | побуждение |
appel du pied | пинок ногой (как будто невзначай, под столом, напр. marimarina) |
appel du pied | тайный знак |
appuyer le pied sur la pédale | нажимать ногой на педаль |
arme au pied ! | к ноге! |
armé de pied en cap | вооружённый с головы до пят (vleonilh) |
armé de pied en cape | во всеоружии (vleonilh) |
arrache-pied | без передышки |
arrache-pied | не покладая рук |
arrache-pied d' | без отдыха |
attendre de pied ferme | ждать без боязни |
au petit pied | в миниатюре |
au petit pied | без размаха |
au petit pied | кратко |
au pied de qqch | у подножия чего-л (marimarina) |
au pied de la lettre | в буквальном смысле слова (vleonilh) |
au pied de la lettre | за чистую монету |
au pied de la lettre | тщательно (Les vieux principes du seizième siècle et les traditions imbéciles ils les appliquent au pied d'la lettre y'm'font pitié tous ces débiles - paroles de l'HEXAGONE par Renaud) |
au pied de la lettre | тщательно, скрупулёзно (Manon Lignan) |
au pied de la lettre | в буквальном смысле (Franka_LV) |
au pied de la lettre | в прямом смысле |
au pied de la lettre | дословно (Commentaires: prise au pied de la lettre, l'interdiction ainsi formulée dans l'annexe risque de créer de sérieux problèmes pour la vente au détail) |
au pied de la lettre | слово в слово |
au pied de la lettre | буквально (marimarina) |
Au pied de rochers à pic, la source s'élançait en bouillonnant | у подножия отвесных скал, устремлялся вниз, бурля, источник |
au pied des murailles du Kremlin | у кремлёвской стены (marimarina) |
au pied d'une montagne | у подножья горы (Hiema) |
au pied levé | без предупреждения |
au pied levé | без подготовки |
avant-pied | союзка (обуви) |
avoir le pied au plancher | поднажать |
avoir le pied marin | удерживаться на ногах во время качки |
avoir le pied sûr | стоять твёрдо |
avoir le pied à l'étrier | быть готовым к отъезду |
avoir pied | доставать до дна |
avoir un pied dans | пустить корни (Il se trouve en naissant un pied dans le droit, un pied dans l'Église. (Michelet, (GL).) — Уже от рождения, он стоял одной ногой в юриспруденции, другой - в теологии. Vlastimir) |
avoir un pied dans | пустить корни (Il se trouve en naissant un pied dans le droit, un pied dans l'Église. (Michelet, (GL).) Уже от рождения, он стоял одной ногой в юриспруденции, другой - в теологии. Vlastimir) |
avoir un pied dans | укорениться где-либо (Vlastimir) |
avoir une épine au pied | испытывать беспокойство |
avoir une épine au pied | испытывать неудобство |
battement de pied | взмах ноги (в кроле) |
battement de pied | удар ноги (в кроле) |
bois sur pied | лес на корню |
bétail sur pied | поголовье скота |
bétail sur pied | перегоняемый скот |
c'est le pied ! | какой кайф! (I. Havkin) |
c'est le pied | кайф! (dnk2010) |
cette chaussure emboite bien le pied | ботинок хорошо охватывает ногу |
chausse-pied | ложка (для обуви z484z) |
chausse-pied | рожок для обуви (kee46) |
chausse-pied | обувная ложка (la_tramontana) |
chausse-pied | ложка для обуви (z484z) |
chausse-pied | рожок (для надевания обуви) |
chutes de plain-pied | падение на ровном месте (Slawjanka) |
chèvre-pied | сатир |
chèvre-pied | козлоногий |
clocher du pied droit | припадать на правую ногу |
clocher du pied droit | хромать |
comme un pied | из рук вон плохо |
contre-pied | противоположность |
cou-de-pied | подъём (ноги) |
coup de pied | пинок в зад |
coup de pied | пинок |
coup de pied au cul | пинок в зад (Iricha) |
coup de pied aux fesses | подсрачник груб. (z484z) |
coup de pied aux fesses | поджопник груб. (z484z) |
bon coup de pied aux fesses | пинок под зад (donner un coup de pied aux fesses - дать пинком под зад z484z) |
coup de pied dans le foie | удар ногой по печени (vleonilh) |
coup de pied dans les tibias | удар по ноге |
coup de pied de l'âne | низкая месть труса |
coup de pied à la lune | прыжок из передней стойки назад (в плавании) |
course à pied | бег |
couvre-pied | покрывало (на постель) |
couvre-pied | плед для ног |
croche-pied | подножка |
cure-pied | резак для чистки копыта |
d'arrache-pied | без передышки (vleonilh) |
d'arrache-pied | не покладая рук (vleonilh) |
de pied en cap | с головы до ног |
de pied en cap | с ног до голова |
de pied ferme | уверенно |
de pied ferme | не схода с места |
de pied ferme | не сходя с места (maqig) |
de pied ferme | твёрдо |
de pied ferme | твёрдой ногой |
de pied ferme | твёрдой поступью |
donner des coups de pied | пинать (Vallusha) |
donner des coups de pied | лягнуть (dahu74) |
donner un coup de pied au cul | дать пинка под зад (Scorrific) |
donner un coup de pied dans les fesses | дать пинком под зад (z484z) |
en pied | в полный рост (elenajouja) |
en pied | признанный |
en pied | во весь рост |
enlever à qn une épine du pied | вывести кого-л. из затруднения |
enquinquiner груб. emmerder, qn à pied | плевать (на кого-л.) |
faire du pied à qn | толкнуть кого-л. ногой (в знак чего-л.) |
faire le pied de grue | томиться ожиданием |
faire le pied de grue | долго стоять |
faire le pied de grue | дожидаться |
faire le pied de veau | раболепствовать перед кем-л. лебезить |
faire un pied de nez | показать нос |
faire un pied de nez | "сделать нос" (Жест раскрытой ладонью - кончик большого пальца упирается в нос. Helene2008) |
faire un pied de nez | оставить в дураках (Marein) |
faire un pied de nez | оставить с носом (kee46) |
faute de pied | ошибка ног (в теннисе) |
foutre un coup de pied à qn | наградить кого-л. пинком |
frapper avec le pied | ударить ногой (Morning93) |
frapper avec le pied | ударять ногой (Morning93) |
frapper avec le pied | бить ногой (Morning93) |
frapper qch du pied | ударять ногой (Morning93) |
frapper qch du pied | бить ногой (Morning93) |
frapper du pied | ударить ногой |
frein à pied | ножной тормоз |
gens de pied | пехотинцы |
hausse-pied | край лопаты (на который опирается нога) |
haut le pied | незапряжённый |
haut le pied | налегке |
haut le pied ! | проваливайте! |
haut le pied ! | уходите! |
il a monté dix étages à pied | он поднялся на 10 этаж пешком (Silina) |
il ne faut pas lui marcher sur le pied | с ним шутки плохи |
il travaille d'arrache-pied | у него работа так и кипит (Morning93) |
je ne remettrai pas les pied chez vous | ноги моей у вас не будет |
je n'y ai jamais mis le pied | я там никогда не бывал |
lancer un coup de pied | дать пинка |
lavabo sur pied | умывальник на пьедестале (sophistt) |
lavabo sur pied | умывальник на стойке (sophistt) |
le cheval vous lui détacha un coup de pied terrible | лошадь его хорошенько лягнула (избыточное употребление vous в разговорной речи) |
c'est le pied ! | красота! |
c'est le pied ! | блеск! |
c'est le pied ! | вот здорово! |
c'est le pied ! | вот наслаждение! |
le pied lui a glissé | он поскользнулся |
le pied lui a manqué | он оступился |
le pied lui a manqué | он поскользнулся |
lever le pied | притормозить |
lever le pied | сбавить скорость |
lever le pied | сбежать с казёнными деньгами |
lever le pied | удрать |
levier à pied | педальный рычаг |
locomotive haut le pied | одиночный паровоз (без вагонов) |
lâcher pied | уступить |
lâcher pied | не устоять (перед противником) |
lâcher pied | убежать |
lâcher pied | отступить |
maison de plain-pied | одноэтажный дом |
maison de plain-pied | ступеньчатый дом (z484z) |
maison de plain-pied | дом, который сверху выглядит, как лесенка, а не прямоугольник (z484z) |
marcher sur le pied de qn | наступить кому-л. на ногу |
marge en pied | нижнее поле страницы |
mettre au pied | сократить штат (Ласкера) |
mettre au pied du mur | загнать в угол |
mettre qn au pied du mur | припереть кого-л. к стенке |
mettre le pied dehors | выйти из дому |
mettre le pied à l'étrier à qn | помогать (кому-л.) |
mettre le pied à l'étrier à qn | способствовать чьим-л. начинаниям |
mettre le pied à l'étrier à qn | подсаживать на лошадь |
mettre pied | сходить |
mettre pied | съезжать на берег |
mettre pied | спешиться (с лошади) |
mettre pied | встать с постели |
mettre pied | слезть |
mettre pied à terre | выйти из автомашины |
mettre pied à terre | спешиться |
mettre pied à terre | выйти (из вагона, самолёта и т.п.) |
mettre pied à terre | высадиться |
mettre sur le même pied | ставить на одну доску |
mettre sur pied | привести в готовность |
mettre sur pied | организовать |
mettre sur pied | предпринять (Ils ont mis sur pied un projet visant à améliorer les traitements dans les hôpitaux. I. Havkin) |
mettre sur pied | организовывать |
mettre sur pied | поставить на ноги |
mettre à pied | выгнать с работы |
mettre à pied | уволить |
mise sur pied | организация |
mise sur pied | мобилизация |
mise sur pied | приведение в готовность |
mise sur pied | создание |
mise à pied | увольнение |
mise à pied | отстранение от работы (v_IP) |
mise à pied | временное отстранение от должности (vleonilh) |
ne remuer ni pied ni patte | быть не в состоянии двигаться |
nez en pied de marmite | нос картошкой |
observer au pied de la lettre | неукоснительно соблюдать |
observer au pied de la lettre | строго соблюдать |
observer au pied de la lettre | неукоснительно выполнять (Les règles de route doivent être observées au pied de la lettre) |
passe-pied | паспье (старинный бретонский танец) |
peindre en pied | писать ростовой портрет |
peindre en pied | писать портрет в полный рост |
perdre pied | не чувствовать дна |
perdre pied | терять почву под ногами |
perdre pied | растеряться |
perdre pied | смутиться |
perdre pied | не доставать до дна |
pi, pied | фут (единица измерения zosya) |
pied bot | искривлённая ступня |
pied-bot | человек с искривлённой ступнёй |
pied-bot | хромоножка |
pied cambré | нога с выгнутой подошвой |
pied d'alouette | живокость (kee46) |
pied d'appel | толчковая нога |
pied d'arbre | основание дерева |
pied d'arbre | низ ствола |
pied d'arbre | комель |
pied d'arbre | корневая шейка (дерева) |
pied de bas | след чулка |
pied de bas | нижняя часть чулка |
pied de chou | кочан капусты |
pied de col | основание воротника (рубахи) |
pied de fixation | лапу крепления (ROGER YOUNG) |
pied de guerre | штаты военного времени |
pied de montage | лапу крепления (ROGER YOUNG) |
pied de mouton | дорожный каток с выступами |
pied de niveau | штатив |
pied de page | футер (это блок в нижней части страницы, куда выносят полезную, но не первостепенную информацию. ROGER YOUNG) |
pied de page | подвал сайта (ROGER YOUNG) |
pied de paix | положение мирного времени (Lucile) |
pied de paix | штаты мирного времени |
pied de salade | кустик салата |
pied de support | стойка |
pied de vigne | лоза |
pied-de-baudet | камчужная трава |
pied-de-baudet | мать-и-мачеха |
pied-de-biche | костыльная лапа |
pied-de-biche | лом с раздвоенным концом |
pied-de-biche | лапчатый лом |
pied-de-biche | гвоздодёр |
pied-de-biche | прижимная лапка (kee46) |
pied-de-biche | изогнутая ножка (мебели в стиле Людовика XV) |
pied-de-biche | лом с расщепом |
pied-de-biche | ручка звонка (в доле, в квартиру) |
pied-de-cheval | крупная устрица |
pied-de-chèvre | скрепляющий брус (в козлах) |
pied-de-coq | ткань с рисунком, похожим на куриные лапки (рисунок pied-de-coq крупнее, чем pied-de-poule Yanick) |
pied-de-poule | ткань "пепита" |
pied-de-poule | ткань с шашечным расположением крестообразного плетения |
pied-droit | вертикальная опора свода туннеля |
pied-droit | опорный столб |
pied-droit | опора арки |
pied d'un lit | изножье кровати |
pied d'une montagne | подошва гори |
pied-fort | образчик чеканной монеты |
pied fourchu | раздвоенное копыто |
pied marin | морская болезнь (Vadim Rouminsky) |
pied-noir rapatrié | "черноногий" |
pied-noir rapatrié | француз, репатриированный из Алжира |
pied-plat | низкий человек |
pied-plat | пошляк |
pied-я-terre | временное пристанище |
pied-я-terre | временное жилище |
pied à coulisse | штангенциркуль |
pied à perfusion | штатив капельницы (youtu.be z484z) |
pied à perfusion | стойка капельницы (youtu.be z484z) |
pied à pied | пядь за пядью |
pied à pied | шаг за шагом |
pied-à-terre | временное пристанище |
pied-à-terre | временное жилище |
piste de course à pied | беговая дорожка |
plain-pied de | запросто |
plain-pied de | без затруднений |
plain-pied de | просто |
plantation par pied isolé | посадка в одиночку |
plante du pied | ступня (youtu.be z484z) |
portrait en pied | ростовой портрет |
portrait en pied | портрет во весь рост |
pouce-pied | плоскодонная лодка |
pouce-pied | плоскодонка |
pouce-pied | морская уточка (ракообразное) |
pousse-pied | плоскодонка |
pousse-pied | плоскодонная лодка |
poussin au pied léger | проворный цыплёнок (marimarina) |
prendre au pied de la lettre | понимать слишком буквально |
prendre au pied de la lettre | воспринимать слово в слово (Expliquez à votre client qu'il ne faut pas prendre au pied de la lettre tous les textes saints) |
prendre au pied de la lettre | воспринимать буквально |
prendre au pied de la lettre | принимать за чистую монету (Il lui a répondu qu'il ne prenait " aucune information au pied de la lettre et qu'il devait trouver un moyen de la corroborer lui-même avant d'en déterminer la fiabilité ".) |
prendre le contre-pied de... | опровергать |
prendre le contre-pied de... | стать на противоположную точку зрения |
prendre pied | обосноваться |
prendre pied | укрепиться |
prendre pied | оказаться на твёрдой почве |
prendre pied solidement | прочно обосноваться (Morning93) |
prendre son pied | получить наслаждение |
prendre à contre-pied | послать мяч не в ту сторону |
prendre à contre-pied | поставить противника в невыгодное положение |
prise à contre-pied | обход противника |
prise à contre-pied | обводка |
quel pied ! | вот наслаждение! |
quel pied ! | вот здорово! |
quel pied ! | блеск! |
quel pied ! | красота! |
randonnée à pied | пешая прогулка (Yanick) |
recevoir un coup de pied au derrière | получить ногой под зад (z484z) |
remettre qn sur pied | вылечить |
remettre sur pied | поставить на вылечить |
remettre qn sur pied s | поставить кого-л. на ноги |
repartir du bon pied | начать с чистого листа (greenadine) |
repose-pied | упор для ног |
repose-pied | подножка (напр., мотоцикла) |
repose-pied | подставка для ног (kopeika) |
repose-pied | опора для ног |
respecter au pied de la lettre | скрупулёзно выполнять ([...] rechignent à passer à l'action et ne se montrent pas disposés à respecter au pied de la lettre les obligations de l'Union au regard d'une coordination plus étroite.) |
rester l'arme au pied | ждать сигнала к действию (inmis) |
rogne-pied | копытный нож |
sauter à cloche-pied | скакать на одной ноге |
sauter à cloche-pied | прыгать |
sauter à cloche-pied | прыгать на одной ноге (Morning93) |
se dresser en pied | встать |
se faire une entorse au pied | вывихнуть ногу (BoikoN) |
se fouler le pied | вывихнуть ногу |
se lever de pied gauche | быть не в духе |
se lever de pied gauche | встать с левой ноги |
se lever du mauvais pied | встать не с той ноги (z484z) |
se trouver de plain-pied avec | освоиться с (...) |
se trémousser d'un pied sur l'autre | переминаться с ноги на ногу (Iricha) |
se être de plain-pied avec | освоиться с (...) |
s'enfuir un pied chaussé et l'autre nu | убежать в чём есть |
s'enfuir un pied chaussé et l'autre nu | поспешно убежать |
s'envoyer tout le chemin à pied | пройти всю дорогу пешком |
son pied s'engagea dans rétrier | его нога застряла в стремени |
sortir à pied | отправиться пешком |
sous-pied | штрипка |
supination du pied | поворачивание стопы подошвой кверху |
sur le pied de... | на основе |
sur le pied de... | как |
sur le pied de guerre | на военный лад |
sur pied | на ногах |
sur pied | на корню |
sur un pied de... | на основе |
sur un pied de... | как |
sur un pied d'égalité | на равных условиях |
sur un pied d'égalité | на основе равноправия |
sur un pied d'égalité | на равной ноге |
sur un pied d'égalité | на равных (Morning93) |
sécher sur pied | сохнуть на корню |
taper du pied | топнуть ногой (z484z) |
taper du pied | топать ногой |
tenir sur pied | держать наготове (армию) |
tirer à qn une épine du pied | вывести кого-л. из затруднения |
trajet à pied | пешая прогулка длительная, по маршруту (On a fait le trajet à pied Julie C.) |
trousse-pied | ремень для затаривания ноги у лошади (во время ковки и т.д.) |
un coup de pied en vache un coup vache | удар из-за угла (Kehlen) |
un coup de pied en vache un coup vache | предательский удар (Kehlen) |
valet de pied | ливрейный лакей |
valet de pied | выездной лакей |
vendre la récolte sur pied | продать урожай на корню |
vivre sur le pied de cent mille francs par an | жить на сто тысяч франков в год |
vivre sur un grand pied | жить на широкую ногу |
à contre-pied | в обратном направлении |
à pied | пешком |
à pied | пеший |
à pied | пешим ходом (I. Havkin) |
à une distance de marche à pied | в пределах шаговой доступности (Sergei Aprelikov) |
à une distance de marche à pied | легко доступный пешком (Sergei Aprelikov) |
écraser le pied | отдавить ногу |
être armé de pied en cap | быть вооружённым до зубов (Boria) |
être opéré du pied | перенести операцию на ноге (z484z) |
être sur pied | быть готовым |
être sur pied | быть сформированным |
être sur pied | быть на ногах |
être sur un bon pied avec qn | быть в коротких отношениях с кем-л. быть с кем-л. на дружеской ноге |
être à pied d'oeuvre | работать не покладая рук (vleonilh) |
être à pied d'œuvre pour... | быть готовым к тому, чтобы (...) |
ôter une épine du pied | помочь справиться с трудной ситуацией (Olechka81) |