DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing personne | all forms | exact matches only
FrenchRussian
aimer l'autre personneлюбить другого (Le Monde, 2018)
aimer sa personneлюбить удобства
avoir une passion = un penchant très fort pour une personne ou pour un sujet passionnantбыть увлечёна кем-то или каким-то интересным сюжетом (ROGER YOUNG)
Ce n'est un secret pour personne queНе для кого не секрет, что (ROGER YOUNG)
cela ne trompe personneтут ошибиться невозможно
cela ne trompe personneэтим никого не обманешь
Certificat de réenregistrement d'État d'une personne moraleСвидетельство о государственной перерегистрации юридического лица (ROGER YOUNG)
c'est tant par la personneпо стольку-то на человека
cette personneэтот человек (Alex_Odeychuk)
code d'identification de la personne moraleидентификационный код юридического лица (ROGER YOUNG)
comme personneкак никто (другой)
comparaître en personneявиться лично
connaissez-vous quelque personne qui... ?знаете ли вы кого-либо, кто бы...?
continuateur de la personneуниверсальный правопреемник (ROGER YOUNG)
dans la personne de qnв лице (кого-л.)
dans le monde où plus personne ne rigoleв мире, где никто не смеётся (Alex_Odeychuk)
de sa propre personneсамолично (z484z)
de sa propre personneсобственной персоной (z484z)
disponible pour toute personneдоступно для каждого (ROGER YOUNG)
durée de la personne moraleСрок деятельности юридического лица (ROGER YOUNG)
durée de la personne moraleПродолжительность деятельности компании (ROGER YOUNG)
défense f des droits de la personne humaineзащита прав личности (Iricha)
dépasser la propre personne de qnбыть выше чьих-л. сил (Le taximan a reconnu les faits qui lui sont reprochés se lançant soutenir que cela dépasse sa propre personne. I. Havkin)
détourner les soupçons sur une autre personneзаподозрить другого человека
en la personne deв лице (кого-л. vleonilh)
en personneсобственной персоной (Lana Falcon)
en personneлично (étayé par le premier ministre en personne - подтверждённый лично премьер-министром)
en personneсамолично (Жиль)
en personneсама
en personneсам
сertificat d'enregistrement du lieu de résidence de la personneсправка о регистрации места жительства лица (ROGER YOUNG)
Est-ce toi en personne ?Это ты? (z484z)
et que rien ni personne ne pourrait dérangerи ничто и никто не может им помешать (Alex_Odeychuk)
extrait intégral des données d'une entreprise personne moraleКомплексная выписка данных предприятия являющегося юридическим лицом (ROGER YOUNG)
extrait intégral des données d'une entreprise personne moraleКомплексная выписка данных предприятия являющегося юридическим лицом
faire en personneсделать лично (Alex_Odeychuk)
faire grand cas de sa petite personneстроить из себя важную особу
faire grand cas de sa petite personneвоображать о себе
faire le don de sa personneпринести себя в жертву (vleonilh)
faire l'interprète de qn auprès d'une autre personneговорить от чьего-л. имени с третьим человеком
grande personneвзрослый (человек)
identité de la personneличные данные человека (ROGER YOUNG)
identité de la personneличность человека (ROGER YOUNG)
identité de la personneсведения о лице (ROGER YOUNG)
il est bien fait de sa personneон недурен собой
il ne connaît personne iciон никого здесь не знает
il ne veut devoir rien à personneон никому ничем не хочет быть обязанным
il n'est comptable à personne de ses actionsон ни перед кем не отчитывается за свои действия
Il n'est en effet un secret pour personne queНе для кого не секрет, что (ROGER YOUNG)
il n'y a personne au logisдома никого нет
il n'y a personne de blesséраненых нет (в донесении)
il n'y a personne d'irremplaçableнезаменимых людей нет (Yanick)
il sait cela mieux que personneон знает это лучше, чем кто-либо
il y a erreur sur la personne !обознался!
infatué de sa personneсамовлюблённый
infatué, -e adj de sa personneзазнайка (ROGER YOUNG)
inviolabilité de la personneнеприкосновенность личности
je n'ai personne en vueу меня на виду никого нет
je n'ai personne en vueмне не к кому обратиться
je ne connais personneя никого не знаю
jeune personneмолодая особа
jeune personneдевушка
la bonté en personneсама доброта
la mort ne pardonne à personneсмерть никого не щадит
le monde où plus personne ne rigoleмир, где уже никто не смеётся (Alex_Odeychuk)
le temps n'épargne personneвремя не щадит никого (Alex_Odeychuk)
le temps n'épargne personne, hélasвремя никого не щадит, увы (Alex_Odeychuk)
lit pour une personneодноспальная кровать (Iricha)
loi sur l'enregistrement d'État des personne morales, des entrepreneurs individuels et des groupements publicsЗакон о государственной регистрации юридических лиц, физических лиц-предпринимателей и общественных формирований
merci de prévenir cette personneпрошу сообщите об этом человеке (Alex_Odeychuk)
mieux que personneлучше, чем кто-либо (kee46)
mieux que personneкак никто другой (z484z)
mieux que personneкак никто (z484z)
non-assistance à personne en dangerнеоказание помощи (z484z)
numéro d'identification d'État de la personne physiqueгосударственный идентификационный номер физического лица (IDNP  ROGER YOUNG)
négliger sa personneне следить за собой
n'épargner personneне щадить никого
ou est-ce parce qu'il n'y a plus personne ?или просто больше нет никого?
par une tierce personneчерез третье лицо
payer de sa personneне щадить себя
payer de sa personneрисковать собой
payer de sa personneне жалеть
personne adulteвзрослый (человек Morning93)
personne aiséeзажиточный человек (@NGEL)
personne assuréeзастрахованное лицо (ROGER YOUNG)
personne autoriséeуполномоченное лицо
personne autorisée à agir légalement au nom deЛицо, официально уполномоченное действовать от имени (BoikoN)
personne ayant une orientation sexuelle non-conventionelleлица нетрадиционной сексуальной ориентации (ROGER YOUNG)
personne ayant une orientation sexuelle non-conventionelleлица с нетрадиционной сексуальной ориентацией (ROGER YOUNG)
personne charmanteобаятельный человек (Супру)
personne concernéeзаинтересованное лицо (ulkomaalainen)
personne d'anniversaireименинник (тот, у кого день рождения Lyra)
personne d'autreникто другой (Le président russe a mentionné "ces outils dont personne d'autre ne peut se vanter actuellement" I. Havkin)
personne de basse conditionчеловек низшего сословия (z484z)
personne de conditionчеловек благородного звания
personne de conditionзнатный человек
personne de conditionзнатная особа
personne de confianceдовереное лицо (elenajouja)
personne de contact facileобщительный человек
personne de contact facileдоступный человек
personne de distinctionисключительный
personne de distinctionнезаурядный человек
personne de distinctionдостойный человек
personne de distinctionвыдающийся человек
personne de distinctionзнатная особа
personne de mon ton, son... âgeровесник (Morning93)
personne de qualitéчеловек благородного происхождения
personne de qualitéзнатная особа
personne de reference de menageосновное лицо домохозяйства (Oksana-Ivacheva)
personne difficileтяжёлый человек
personne dotée de peu d'intelligenceне шибко умный
personne dotée de peu d'intelligenceне блещущий интеллектом
personne dotée de peu d'intelligenceне особо умный человек
personne dotée de peu d'intelligenceчеловек невыдающихся способностей
personne dotée de peu d'intelligenceличность, не отличающаяся глубоким умом (De manière assez évidente, la partie où Megan Kelly passe pour une personne dotée de peu d’intelligence a été supprimée.)
personne du délinquantличность правонарушителя (ROGER YOUNG)
personne d'âge mûrчеловек в возрасте (http://www.topito.com/top-10-des-fautes-de-francais-qui-marrachent-loreille z484z)
personne dégradéeдеградант (ROGER YOUNG)
personne en placeчеловек с положением
personne en placeвлиятельное лицо
personne en placeдолжностное лицо
personne en situation de handicapчеловек с инвалидностью (youtu.be z484z)
personne en surcharge pondéraleчеловек с лишним весом (Brücke)
personne excuséeзамещаемое лицо (ROGER YOUNG)
personne financièrement responsableматериально-ответственное лицо (ragazza90210)
personne frappée d'une incapacité de travailнетрудоспособное лицо (ROGER YOUNG)
personne f humaineличность (Iricha)
personne incongrueбестактный человек
personne interposéeпосредник (VictorMashkovtsev)
personne interposéeподставное лицо
personne intéresséeзаинтересованное лицо (ROGER YOUNG)
personne mal intentionnéeзлоумышленник (ROGER YOUNG)
personne malveillanteнедоброжелатель (ROGER YOUNG)
personne moraleюрлицо
Personne n'a la certitude absolue.бабушка надвое сказала (ROGER YOUNG)
Personne n'a la certitude absolue.Бабушка гадала, да надвое сказала (ROGER YOUNG)
personne ne bouge !всем стоять! (marimarina)
personne ne fait battre mon cœur lorsque s'éteignent les projecteursникто не заставляет биться моё сердце, когда гаснет свет
personne ne le sauraникто об этом не узнаёт (Alex_Odeychuk)
personne ne lui tient la mainникто не протягивает тебе руку (Alex_Odeychuk)
personne ne m'attend le soirникто не ждёт меня вечером
personne ne m'attend le soir quand je rentre tardникто не ждёт меня вечером, когда я поздно возвращаюсь домой
personne ne peut comprendreникто не может понять (Alex_Odeychuk)
personne ne peut t'arrêterтебя никто не в силах остановить
Personne ne te faisait pitiéТебе никого не было жалко (z484z)
Personne ne te faisait pitiéНикто не вызывал в тебе жалось (z484z)
personne n'en veutникому это не нужно
personne n'en veutникто этого не хочет
personne n'est d'accordвсе не согласны (kee46)
personne n'est venuникто не пришёл
personne n'est à l'abri deникто не застрахован от (lanenok)
personne nécessaireнужный человек
personne officielleофициальное лицо (ROGER YOUNG)
personne physiqueфизлицо
personne physique-entrepreneurфизическое лицо – предприниматель (ROGER YOUNG)
personne politiquement exposéeполитический деятель (fluggegecheimen)
personne portée disparueпропавший без вести
personne portée disparueбез вести пропавший
personne qualifiéeкомпетентное лицо
personne qui a eu une vie difficileчеловек трудной судьбы (sophistt)
personne qui fait plusieurs affaires en même tempsмногостаночник-ница (imerkina)
personne qui réussitуспешный человек (ROGER YOUNG)
personne rationnelle et senséeразумный и здравомыслящий человек
personne rencontrée éphémèrementпертнер для мимолётной связи (Morning93)
personne rencontrée éphémèrementпартнёр для секса на одну ночь (Morning93)
personne-ressourceэксперт
personne sans caractère или faible de caractèreслюнтяй (ROGER YOUNG)
personne sans volontéслюнтяй (ROGER YOUNG)
personne se trouvant à la charge de qnиждивенец (I. Havkin)
personne senséeздравомыслящий человек
personne signataireподписант (ROGER YOUNG)
personne soupçonnéeподозреваемое лицо (ROGER YOUNG)
personne susmentionnéeвышеупомянутое лицо (ROGER YOUNG)
personne suspecteподозрительная личность (Morning93)
personne t'entendsтебя никто не слушает
personne très importanteВИП персона (ROGER YOUNG)
personne très notableВИП персона (ROGER YOUNG)
Personne à capacité réduiteчеловек с ограниченными возможностями (annabella474)
personne à charge de qnиждивенец
personne à mobilité réduiteчеловек с ограниченными возможностями здоровья (Lena2)
personne âgéeпожилой человек (sophistt)
personne étrangèreиностранец (Les articles traduits automatiquementpeuvent comporter des erreurs semblables aux erreurs que ferait une personne étrangère s'exprimant dans votre langue. I. Havkin)
personnes présentes присутствующиеокружающие (Motyacat)
première personneпервое лицо
prendre une personne pour une autre personneпринимать одного человека за другого
pèse-personneвесы (Ponochka)
pèse-personneнапольные весы для взвешивания людей
quand il n'y a personneкогда никого нет (Alex_Odeychuk)
qu'est devenue cette personne ?что стало с этим человеком?
ranimer une personne évanouieпривести в чувство человека, потерявшего сознание
Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possibleСпециальный докладчик по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья
Renseignements sur l'état du compte individuel personnel de la personne assuréeсведения о состоянии индивидуального лицевого счета застрахованного лица (ROGER YOUNG)
sans acception de personneнезависимо от личности (человека kee46)
sans acception de personneневзирая на лица
sans distinction de personneневзирая на лица
sans l'aide de personneбез посторонней помощи
sans que personne le sacheтак, что бы никто этого не знал
s'assurer de la personne d'un coupableарестовать виновного
se présenter en personneявиться самолично (Motyacat)
s'infatuer de sa personneвозгордиться
s'infatuer de sa personneвозомнить о себе
sont une seule et même personneэто один и тот же человек (Votre client et mon directeur sont une seule et même personne. I. Havkin)
sont une seule et même personneэто одно и то же лицо (I. Havkin)
toute personne qui désire veut, souhaiteлюбой желающий (Toute personne qui désire prendre part à la manifestation est invitée à renvoyer la demande ... I. Havkin)
toute personne senséeлюбой здравомыслящий человек (sophistt)
très bonne personneчестный человек (z484z)
très bonne personneдобрый человек (z484z)
très bonne personneславная девушка (z484z)
très bonne personneдобрая душа (z484z)
une chose/un sujet/une personne passionnant-eувлекательная вещь, увлекательный человек, сюжет (ROGER YOUNG)
une chose/un sujet/une personne très/extrêmement intéressant/-eочень интересный/ая вещь, сюжет, человек (ROGER YOUNG)
une grande personneвзрослый человек (Scorrific)
une personne d'approche difficileнеприветливый человек
une personne de connaissanceзнакомый
une personne de qualitéпорядочный человек (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
une personne de qualitéдостойный человек (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
une personne pot-au-feuдомосед
une personne que vous venez de rencontrerчеловек, которого вы только что встретили (Alex_Odeychuk)
une seule et même personneодно и то же лицо (Alex_Odeychuk)
une tierce personneтретье лицо
Vous aurez même peu de choses de la personne que vous contactez.с кем поведёшься, от того и наберёшься (ROGER YOUNG)
y a-t-il personne d'assez hardi ?хватит ли у кого-нибудь смелости?
y a-t-il personne d'assez hardi ?найдётся ли достаточно смелый человек?
à la première personneот первого лица (textuellement, dans la mesure du possible, et à la première personne – дословно, насколько это возможно, и от первого лица ulkomaalainen)
éprouver de l'amitié pour une personneиспытывать чувства дружбы к кому-то (ROGER YOUNG)
éprouver de l'amour pour une personneиспытывать чувства любви к кому-то (ROGER YOUNG)
éprouver/avoir de l'adoration pour une personneобожать кого-то (ROGER YOUNG)
Équipement de la personneпредметы личного пользования (L'équipement de la personne regroupe, dans la nomenclature commerciale, l'ensemble des produits permettant de fournir à une personne une parure. Il comprend les vêtements, chaussures, chapeaux, montres, etc. On l'oppose généralement à l'équipement de la maison, qui comporte des produits qui ne sont pas destinés à être sortis du foyer par l'utilisateur, notamment l'ameublement et l'électroménager. rousse-russe)
étre informé en personne parполучить информацию лично от (... кого именно // Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
être bien de sa personneобладать приятной наружностью
être bien de sa personneбыть красивым
être content de sa petite personneбыть довольным самим собой
être embarrassé de sa personneне знать как держать себя
être vain de sa personneбыть самодовольным
être à personneбыть один (Et quand tu seras à personne ce soir ne m'oublie pas. Je t'attendrai. Je t'aime. - И когда ты будешь один — не забывай меня этим вечером. Я буду тебя ждать. Я тебя люблю. Alex_Odeychuk)
être à personneбыть в одиночестве (Alex_Odeychuk)