French | Russian |
aimer l'autre personne | любить другого (Le Monde, 2018) |
aimer sa personne | любить удобства |
avoir une passion = un penchant très fort pour une personne ou pour un sujet passionnant | быть увлечёна кем-то или каким-то интересным сюжетом (ROGER YOUNG) |
Ce n'est un secret pour personne que | Не для кого не секрет, что (ROGER YOUNG) |
cela ne trompe personne | тут ошибиться невозможно |
cela ne trompe personne | этим никого не обманешь |
Certificat de réenregistrement d'État d'une personne morale | Свидетельство о государственной перерегистрации юридического лица (ROGER YOUNG) |
c'est tant par la personne | по стольку-то на человека |
cette personne | этот человек (Alex_Odeychuk) |
code d'identification de la personne morale | идентификационный код юридического лица (ROGER YOUNG) |
comme personne | как никто (другой) |
comparaître en personne | явиться лично |
connaissez-vous quelque personne qui... ? | знаете ли вы кого-либо, кто бы...? |
continuateur de la personne | универсальный правопреемник (ROGER YOUNG) |
dans la personne de qn | в лице (кого-л.) |
dans le monde où plus personne ne rigole | в мире, где никто не смеётся (Alex_Odeychuk) |
de sa propre personne | самолично (z484z) |
de sa propre personne | собственной персоной (z484z) |
disponible pour toute personne | доступно для каждого (ROGER YOUNG) |
durée de la personne morale | Срок деятельности юридического лица (ROGER YOUNG) |
durée de la personne morale | Продолжительность деятельности компании (ROGER YOUNG) |
défense f des droits de la personne humaine | защита прав личности (Iricha) |
dépasser la propre personne de qn | быть выше чьих-л. сил (Le taximan a reconnu les faits qui lui sont reprochés se lançant soutenir que cela dépasse sa propre personne. I. Havkin) |
détourner les soupçons sur une autre personne | заподозрить другого человека |
en la personne de | в лице (кого-л. vleonilh) |
en personne | собственной персоной (Lana Falcon) |
en personne | лично (étayé par le premier ministre en personne - подтверждённый лично премьер-министром) |
en personne | самолично (Жиль) |
en personne | сама |
en personne | сам |
сertificat d'enregistrement du lieu de résidence de la personne | справка о регистрации места жительства лица (ROGER YOUNG) |
Est-ce toi en personne ? | Это ты? (z484z) |
et que rien ni personne ne pourrait déranger | и ничто и никто не может им помешать (Alex_Odeychuk) |
extrait intégral des données d'une entreprise personne morale | Комплексная выписка данных предприятия являющегося юридическим лицом (ROGER YOUNG) |
extrait intégral des données d'une entreprise personne morale | Комплексная выписка данных предприятия являющегося юридическим лицом |
faire en personne | сделать лично (Alex_Odeychuk) |
faire grand cas de sa petite personne | строить из себя важную особу |
faire grand cas de sa petite personne | воображать о себе |
faire le don de sa personne | принести себя в жертву (vleonilh) |
faire l'interprète de qn auprès d'une autre personne | говорить от чьего-л. имени с третьим человеком |
grande personne | взрослый (человек) |
identité de la personne | личные данные человека (ROGER YOUNG) |
identité de la personne | личность человека (ROGER YOUNG) |
identité de la personne | сведения о лице (ROGER YOUNG) |
il est bien fait de sa personne | он недурен собой |
il ne connaît personne ici | он никого здесь не знает |
il ne veut devoir rien à personne | он никому ничем не хочет быть обязанным |
il n'est comptable à personne de ses actions | он ни перед кем не отчитывается за свои действия |
Il n'est en effet un secret pour personne que | Не для кого не секрет, что (ROGER YOUNG) |
il n'y a personne au logis | дома никого нет |
il n'y a personne de blessé | раненых нет (в донесении) |
il n'y a personne d'irremplaçable | незаменимых людей нет (Yanick) |
il sait cela mieux que personne | он знает это лучше, чем кто-либо |
il y a erreur sur la personne ! | обознался! |
infatué de sa personne | самовлюблённый |
infatué, -e adj de sa personne | зазнайка (ROGER YOUNG) |
inviolabilité de la personne | неприкосновенность личности |
je n'ai personne en vue | у меня на виду никого нет |
je n'ai personne en vue | мне не к кому обратиться |
je ne connais personne | я никого не знаю |
jeune personne | молодая особа |
jeune personne | девушка |
la bonté en personne | сама доброта |
la mort ne pardonne à personne | смерть никого не щадит |
le monde où plus personne ne rigole | мир, где уже никто не смеётся (Alex_Odeychuk) |
le temps n'épargne personne | время не щадит никого (Alex_Odeychuk) |
le temps n'épargne personne, hélas | время никого не щадит, увы (Alex_Odeychuk) |
lit pour une personne | односпальная кровать (Iricha) |
loi sur l'enregistrement d'État des personne morales, des entrepreneurs individuels et des groupements publics | Закон о государственной регистрации юридических лиц, физических лиц-предпринимателей и общественных формирований |
merci de prévenir cette personne | прошу сообщите об этом человеке (Alex_Odeychuk) |
mieux que personne | лучше, чем кто-либо (kee46) |
mieux que personne | как никто другой (z484z) |
mieux que personne | как никто (z484z) |
non-assistance à personne en danger | неоказание помощи (z484z) |
numéro d'identification d'État de la personne physique | государственный идентификационный номер физического лица (IDNP
ROGER YOUNG) |
négliger sa personne | не следить за собой |
n'épargner personne | не щадить никого |
ou est-ce parce qu'il n'y a plus personne ? | или просто больше нет никого? |
par une tierce personne | через третье лицо |
payer de sa personne | не щадить себя |
payer de sa personne | рисковать собой |
payer de sa personne | не жалеть |
personne adulte | взрослый (человек Morning93) |
personne aisée | зажиточный человек (@NGEL) |
personne assurée | застрахованное лицо (ROGER YOUNG) |
personne autorisée | уполномоченное лицо |
personne autorisée à agir légalement au nom de | Лицо, официально уполномоченное действовать от имени (BoikoN) |
personne ayant une orientation sexuelle non-conventionelle | лица нетрадиционной сексуальной ориентации (ROGER YOUNG) |
personne ayant une orientation sexuelle non-conventionelle | лица с нетрадиционной сексуальной ориентацией (ROGER YOUNG) |
personne charmante | обаятельный человек (Супру) |
personne concernée | заинтересованное лицо (ulkomaalainen) |
personne d'anniversaire | именинник (тот, у кого день рождения Lyra) |
personne d'autre | никто другой (Le président russe a mentionné "ces outils dont personne d'autre ne peut se vanter actuellement" I. Havkin) |
personne de basse condition | человек низшего сословия (z484z) |
personne de condition | человек благородного звания |
personne de condition | знатный человек |
personne de condition | знатная особа |
personne de confiance | довереное лицо (elenajouja) |
personne de contact facile | общительный человек |
personne de contact facile | доступный человек |
personne de distinction | исключительный |
personne de distinction | незаурядный человек |
personne de distinction | достойный человек |
personne de distinction | выдающийся человек |
personne de distinction | знатная особа |
personne de mon ton, son... âge | ровесник (Morning93) |
personne de qualité | человек благородного происхождения |
personne de qualité | знатная особа |
personne de reference de menage | основное лицо домохозяйства (Oksana-Ivacheva) |
personne difficile | тяжёлый человек |
personne dotée de peu d'intelligence | не шибко умный |
personne dotée de peu d'intelligence | не блещущий интеллектом |
personne dotée de peu d'intelligence | не особо умный человек |
personne dotée de peu d'intelligence | человек невыдающихся способностей |
personne dotée de peu d'intelligence | личность, не отличающаяся глубоким умом (De manière assez évidente, la partie où Megan Kelly passe pour une personne dotée de peu d’intelligence a été supprimée.) |
personne du délinquant | личность правонарушителя (ROGER YOUNG) |
personne d'âge mûr | человек в возрасте (http://www.topito.com/top-10-des-fautes-de-francais-qui-marrachent-loreille z484z) |
personne dégradée | деградант (ROGER YOUNG) |
personne en place | человек с положением |
personne en place | влиятельное лицо |
personne en place | должностное лицо |
personne en situation de handicap | человек с инвалидностью (youtu.be z484z) |
personne en surcharge pondérale | человек с лишним весом (Brücke) |
personne excusée | замещаемое лицо (ROGER YOUNG) |
personne financièrement responsable | материально-ответственное лицо (ragazza90210) |
personne frappée d'une incapacité de travail | нетрудоспособное лицо (ROGER YOUNG) |
personne f humaine | личность (Iricha) |
personne incongrue | бестактный человек |
personne interposée | посредник (VictorMashkovtsev) |
personne interposée | подставное лицо |
personne intéressée | заинтересованное лицо (ROGER YOUNG) |
personne mal intentionnée | злоумышленник (ROGER YOUNG) |
personne malveillante | недоброжелатель (ROGER YOUNG) |
personne morale | юрлицо |
Personne n'a la certitude absolue. | бабушка надвое сказала (ROGER YOUNG) |
Personne n'a la certitude absolue. | Бабушка гадала, да надвое сказала (ROGER YOUNG) |
personne ne bouge ! | всем стоять! (marimarina) |
personne ne fait battre mon cœur lorsque s'éteignent les projecteurs | никто не заставляет биться моё сердце, когда гаснет свет |
personne ne le saura | никто об этом не узнаёт (Alex_Odeychuk) |
personne ne lui tient la main | никто не протягивает тебе руку (Alex_Odeychuk) |
personne ne m'attend le soir | никто не ждёт меня вечером |
personne ne m'attend le soir quand je rentre tard | никто не ждёт меня вечером, когда я поздно возвращаюсь домой |
personne ne peut comprendre | никто не может понять (Alex_Odeychuk) |
personne ne peut t'arrêter | тебя никто не в силах остановить |
Personne ne te faisait pitié | Тебе никого не было жалко (z484z) |
Personne ne te faisait pitié | Никто не вызывал в тебе жалось (z484z) |
personne n'en veut | никому это не нужно |
personne n'en veut | никто этого не хочет |
personne n'est d'accord | все не согласны (kee46) |
personne n'est venu | никто не пришёл |
personne n'est à l'abri de | никто не застрахован от (lanenok) |
personne nécessaire | нужный человек |
personne officielle | официальное лицо (ROGER YOUNG) |
personne physique | физлицо |
personne physique-entrepreneur | физическое лицо – предприниматель (ROGER YOUNG) |
personne politiquement exposée | политический деятель (fluggegecheimen) |
personne portée disparue | пропавший без вести |
personne portée disparue | без вести пропавший |
personne qualifiée | компетентное лицо |
personne qui a eu une vie difficile | человек трудной судьбы (sophistt) |
personne qui fait plusieurs affaires en même temps | многостаночник-ница (imerkina) |
personne qui réussit | успешный человек (ROGER YOUNG) |
personne rationnelle et sensée | разумный и здравомыслящий человек |
personne rencontrée éphémèrement | пертнер для мимолётной связи (Morning93) |
personne rencontrée éphémèrement | партнёр для секса на одну ночь (Morning93) |
personne-ressource | эксперт |
personne sans caractère или faible de caractère | слюнтяй (ROGER YOUNG) |
personne sans volonté | слюнтяй (ROGER YOUNG) |
personne se trouvant à la charge de qn | иждивенец (I. Havkin) |
personne sensée | здравомыслящий человек |
personne signataire | подписант (ROGER YOUNG) |
personne soupçonnée | подозреваемое лицо (ROGER YOUNG) |
personne susmentionnée | вышеупомянутое лицо (ROGER YOUNG) |
personne suspecte | подозрительная личность (Morning93) |
personne t'entends | тебя никто не слушает |
personne très importante | ВИП персона (ROGER YOUNG) |
personne très notable | ВИП персона (ROGER YOUNG) |
Personne à capacité réduite | человек с ограниченными возможностями (annabella474) |
personne à charge de qn | иждивенец |
personne à mobilité réduite | человек с ограниченными возможностями здоровья (Lena2) |
personne âgée | пожилой человек (sophistt) |
personne étrangère | иностранец (Les articles traduits automatiquementpeuvent comporter des erreurs semblables aux erreurs que ferait une personne étrangère s'exprimant dans votre langue. I. Havkin) |
personnes présentes присутствующие | окружающие (Motyacat) |
première personne | первое лицо |
prendre une personne pour une autre personne | принимать одного человека за другого |
pèse-personne | весы (Ponochka) |
pèse-personne | напольные весы для взвешивания людей |
quand il n'y a personne | когда никого нет (Alex_Odeychuk) |
qu'est devenue cette personne ? | что стало с этим человеком? |
ranimer une personne évanouie | привести в чувство человека, потерявшего сознание |
Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible | Специальный докладчик по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья |
Renseignements sur l'état du compte individuel personnel de la personne assurée | сведения о состоянии индивидуального лицевого счета застрахованного лица (ROGER YOUNG) |
sans acception de personne | независимо от личности (человека kee46) |
sans acception de personne | невзирая на лица |
sans distinction de personne | невзирая на лица |
sans l'aide de personne | без посторонней помощи |
sans que personne le sache | так, что бы никто этого не знал |
s'assurer de la personne d'un coupable | арестовать виновного |
se présenter en personne | явиться самолично (Motyacat) |
s'infatuer de sa personne | возгордиться |
s'infatuer de sa personne | возомнить о себе |
sont une seule et même personne | это один и тот же человек (Votre client et mon directeur sont une seule et même personne. I. Havkin) |
sont une seule et même personne | это одно и то же лицо (I. Havkin) |
toute personne qui désire veut, souhaite | любой желающий (Toute personne qui désire prendre part à la manifestation est invitée à renvoyer la demande ... I. Havkin) |
toute personne sensée | любой здравомыслящий человек (sophistt) |
très bonne personne | честный человек (z484z) |
très bonne personne | добрый человек (z484z) |
très bonne personne | славная девушка (z484z) |
très bonne personne | добрая душа (z484z) |
une chose/un sujet/une personne passionnant-e | увлекательная вещь, увлекательный человек, сюжет (ROGER YOUNG) |
une chose/un sujet/une personne très/extrêmement intéressant/-e | очень интересный/ая вещь, сюжет, человек (ROGER YOUNG) |
une grande personne | взрослый человек (Scorrific) |
une personne d'approche difficile | неприветливый человек |
une personne de connaissance | знакомый |
une personne de qualité | порядочный человек (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
une personne de qualité | достойный человек (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
une personne pot-au-feu | домосед |
une personne que vous venez de rencontrer | человек, которого вы только что встретили (Alex_Odeychuk) |
une seule et même personne | одно и то же лицо (Alex_Odeychuk) |
une tierce personne | третье лицо |
Vous aurez même peu de choses de la personne que vous contactez. | с кем поведёшься, от того и наберёшься (ROGER YOUNG) |
y a-t-il personne d'assez hardi ? | хватит ли у кого-нибудь смелости? |
y a-t-il personne d'assez hardi ? | найдётся ли достаточно смелый человек? |
à la première personne | от первого лица (textuellement, dans la mesure du possible, et à la première personne – дословно, насколько это возможно, и от первого лица ulkomaalainen) |
éprouver de l'amitié pour une personne | испытывать чувства дружбы к кому-то (ROGER YOUNG) |
éprouver de l'amour pour une personne | испытывать чувства любви к кому-то (ROGER YOUNG) |
éprouver/avoir de l'adoration pour une personne | обожать кого-то (ROGER YOUNG) |
Équipement de la personne | предметы личного пользования (L'équipement de la personne regroupe, dans la nomenclature commerciale, l'ensemble des produits permettant de fournir à une personne une parure. Il comprend les vêtements, chaussures, chapeaux, montres, etc. On l'oppose généralement à l'équipement de la maison, qui comporte des produits qui ne sont pas destinés à être sortis du foyer par l'utilisateur, notamment l'ameublement et l'électroménager. rousse-russe) |
étre informé en personne par | получить информацию лично от (... кого именно // Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
être bien de sa personne | обладать приятной наружностью |
être bien de sa personne | быть красивым |
être content de sa petite personne | быть довольным самим собой |
être embarrassé de sa personne | не знать как держать себя |
être vain de sa personne | быть самодовольным |
être à personne | быть один (Et quand tu seras à personne ce soir ne m'oublie pas. Je t'attendrai. Je t'aime. - И когда ты будешь один — не забывай меня этим вечером. Я буду тебя ждать. Я тебя люблю. Alex_Odeychuk) |
être à personne | быть в одиночестве (Alex_Odeychuk) |