DictionaryForumContacts

   French
Terms containing personne | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
lawaction attachée à la personneобязательственный иск (vleonilh)
lawaction attachée à la personneличный иск (vleonilh)
busin.aide à la pierre ou aide à la personneсубсидирование застройщиков или субсидирование жильцов
law, ADRaide à la pierre ou aide à la personneвыдача субсидий на строительство или частным лицам (vleonilh)
busin.aide à la pierre ou aide à la personneсубсидирование жилищного строительства или субсидирование оплаты жилья
gen.aimer l'autre personneлюбить другого (Le Monde, 2018)
gen.aimer sa personneлюбить удобства
comp., MSAjouter une personne à l'appelпригласить участвовать в разговоре
Игорь Миг, proverbAmi de tous n'est l'ami de personneКто всем угодлив, никому непригодлив
math.année-personneчеловеко-год
comp., MSaperçu des personnesобзор людей
comp., MSappareil de télécommunication pour personnes sourdesтекстовая телефония
comp., MSappareil de télécommunications pour personnes sourdes ou malentendantesтекстовый телефон
patents.assimiler à une personne moraleприравнивать к юридическому лицу (I. Havkin)
journ.atteinte à la dignité d'une personneпосягательство на достоинство личности
lawatteinte à la personneпосягательство на личность (vleonilh)
gen.avoir une passion = un penchant très fort pour une personne ou pour un sujet passionnantбыть увлечёна кем-то или каким-то интересным сюжетом (ROGER YOUNG)
lawavortement sur la personne d'autruiаборт, произведённый другому лицу (vleonilh)
sport.bateau de concours pour une personneодноместная мотолодка
lawbien n'appartenant à personneбесхозяйное имущество (vleonilh)
polit.canalisation sociale et morale de la personneсоциальное нравственное ориентирование личности
gen.Ce n'est un secret pour personne queНе для кого не секрет, что (ROGER YOUNG)
gen.cela ne trompe personneтут ошибиться невозможно
gen.cela ne trompe personneэтим никого не обманешь
gen.Certificat de réenregistrement d'État d'une personne moraleСвидетельство о государственной перерегистрации юридического лица (ROGER YOUNG)
lawcertificat d'inscription de la personne physique au registre de l'autorité fiscale selon le lieu de résidence sur le territoire de la Fédération de RussieСвидетельства о постановке на учёт физического лица в налоговом органе по месту жительства на территории РФ (ROGER YOUNG)
gen.c'est tant par la personneпо стольку-то на человека
gen.cette personneэтот человек (Alex_Odeychuk)
busin.cette personne est susceptible de nous soutenirвполне вероятно, что этот человек окажет нам поддержку (vleonilh)
patents.cette personne sera reconnue comme partie intéresséeэто лицо признаётся заинтересованной стороной
lawchose de personneбесхозяйная вещь (vleonilh)
lawcitation à personneвызов к следователю, в суд, вручаемый лично (vleonilh)
gen.code d'identification de la personne moraleидентификационный код юридического лица (ROGER YOUNG)
gen.comme personneкак никто (другой)
lawcommerçant personne moraleторговое товарищество (vleonilh)
lawcommerçant personne moraleкоммерческое предприятие (vleonilh)
lawcommerçant personne physiqueиндивидуальный коммерсант (vleonilh)
lawcommuniquer vos informations à une tierce personneпередавать вашу информацию третьему лицу (Alex_Odeychuk)
lawcomparant en personneприсутствующий лично (lanenok)
lawcomparaître en personneявляться лично (vleonilh)
gen.comparaître en personneявиться лично
lawcompétence à raison de la personneперсональная подсудность (vleonilh)
fin.connaissement à personne dénomméeименной коносамент
gen.connaissez-vous quelque personne qui... ?знаете ли вы кого-либо, кто бы...?
lawconstitution de la personne moraleсоздание юридического лица (vleonilh)
lawconstitution d'une personne moraleсоздание юридического лица
lawconstitution d'une personne moraleобразование юридического лица
lawconstitution d'une personne moraleучреждение юридического лица (vleonilh)
gen.continuateur de la personneуниверсальный правопреемник (ROGER YOUNG)
lawcontinuateur de la personne du disparuуниверсальный правопреемник (единственный наследник vleonilh)
lawcontrôle d'identité d'une personneпроверка личных документов (vleonilh)
gen.dans la personne de qnв лице (кого-л.)
gen.dans le monde où plus personne ne rigoleв мире, где никто не смеётся (Alex_Odeychuk)
gen.de sa propre personneсамолично (z484z)
gen.de sa propre personneсобственной персоной (z484z)
agric., econ.denrées alimentaires par personneпродовольствие на душу населения
patents.depot en personneличная подача заявки (Voledemar)
patents.depot en personneочная подача заявки (Voledemar)
lawdignité de la personneчеловеческое достоинство (droit au respect de la dignité de la personne - право на уважение человеческого достоинства Alex_Odeychuk)
psychol.dire des choses que vous ne diriez pas à une personne que vous venez de rencontrerговорить то, что никогда не скажете первому встречному (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
patents.dirigeant d'une personne moraleруководитель организации, являющейся юридическим лицом (подавшей международную патентную заявку)
patents.dirigeant d'une personne moraleдолжностное лицо организации, являющейся юридическим лицом (подавшей международную патентную заявку)
fin.disparition d'une personne moraleпрекращение деятельности юридического лица
lawdisparition d'une personne moraleпрекращение юридического лица (vleonilh)
gen.disponible pour toute personneдоступно для каждого (ROGER YOUNG)
fin.dissolution de la personne moraleпрекращение деятельности юридического лица
lawdissolution de la personne moraleпрекращение юридического лица (vleonilh)
proverbdonner l'aumône n'appauvri personneрука дающего не оскудеет (vleonilh)
patents.droit attaché à la personneличное право
lawdroit au respect de la dignité de la personneправо на уважение человеческого достоинства (Alex_Odeychuk)
lawdroit au respect de la dignité de la personne et de son intimitéправо на уважение человеческого достоинства и неприкосновенность частной жизни (Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, lawdroit à la liberté et à la sûreté de la personneправо на свободу и безопасность личности
welf.droit à l'exercice des droits civiques attribués à la personne accueillieправо на реализацию гражданских прав лицом, принятым организацией социальной или медико-социальной помощи на обслуживание (Alex_Odeychuk)
fin.durée de la personne moraleСрок регистрации юридического лица (Конечная дата периода, на который регистрируется юридическое лицо kosyak-napas)
gen.durée de la personne moraleСрок деятельности юридического лица (ROGER YOUNG)
gen.durée de la personne moraleПродолжительность деятельности компании (ROGER YOUNG)
psychol.défaire le bonheur d'une personneсделать человека несчастным (Alex_Odeychuk)
psychol.défaire le bonheur d'une personneразрушить счастье человека (Alex_Odeychuk)
gen.défense f des droits de la personne humaineзащита прав личности (Iricha)
lawdélit contre la personneпреступление или уголовный проступок против личности (vleonilh)
gen.dépasser la propre personne de qnбыть выше чьих-л. сил (Le taximan a reconnu les faits qui lui sont reprochés se lançant soutenir que cela dépasse sa propre personne. I. Havkin)
lawdépôt en personneличная подача заявки (vleonilh)
lawdépôt en personneочная подача заявки (vleonilh)
lawdépôt par personne interposéeподача заявки через посредника (vleonilh)
gen.détourner les soupçons sur une autre personneзаподозрить другого человека
polit.développement de la personneразвитие личности
polit.développement de la personne socialement activeформирование общественно активной личности
polit.développement harmonieux de la personneгармоническое развитие личности
polit.développement harmonieux de la personneвсестороннее развитие личности
lawen considération de la personneс учётом конкретной личности (Morning93)
lawen considération de la personneличного характера (Morning93)
lawen considération de la personneпо личной инициативе (Morning93)
lawen considération de la personneв личных интересах (intuitu personae Morning93)
journ.en la personneв лице (кого-л., de qn)
busin.en la personne de qnв лице (кого vleonilh)
gen.en la personne deв лице (кого-л. vleonilh)
journ.en personneлично
gen.en personneсобственной персоной (Lana Falcon)
gen.en personneлично (étayé par le premier ministre en personne - подтверждённый лично премьер-министром)
gen.en personneсамолично (Жиль)
gen.en personneсама
gen.en personneсам
lawendossement à personne dénomméeименной индоссамент (vleonilh)
comp., MSentité de type personneсущность типа "данные о человеке"
lawerreur sur la personneзаблуждение в лице участника сделки
lawerreur sur la personneзаблуждение в субъекте
gen.сertificat d'enregistrement du lieu de résidence de la personneсправка о регистрации места жительства лица (ROGER YOUNG)
gen.Est-ce toi en personne ?Это ты? (z484z)
gen.et que rien ni personne ne pourrait dérangerи ничто и никто не может им помешать (Alex_Odeychuk)
gen.extrait intégral des données d'une entreprise personne moraleКомплексная выписка данных предприятия являющегося юридическим лицом (ROGER YOUNG)
gen.extrait intégral des données d'une entreprise personne moraleКомплексная выписка данных предприятия являющегося юридическим лицом
gen.faire en personneсделать лично (Alex_Odeychuk)
gen.faire grand cas de sa petite personneстроить из себя важную особу
gen.faire grand cas de sa petite personneвоображать о себе
psychol.faire le bonheur d'une personneсделать человека счастливым (Alex_Odeychuk)
gen.faire le don de sa personneпринести себя в жертву (vleonilh)
gen.faire l'interprète de qn auprès d'une autre personneговорить от чьего-л. имени с третьим человеком
polit.formation de la personne harmonieusement développéeформирование гармонично развитой личности
Игорь Миг, polit.Forum international sur la crise mondiale affectant les droits de la personne: exploitation sexuelle, traite des êtres humains, tourisme sexuel et prostitutionФорум по глобальному кризису прав человека: сексуальная эксплуатация, международная торговля услугами сексуального характера, секс-туризм и проституция
gen.grande personneвзрослый (человек)
lawgroupe de personneгруппа лиц (ROGER YOUNG)
Игорь Миг, lawGroupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur la liberté et la non discrimination dans le domaine du droit de toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son paysРабочая группа по разработке проекта декларации о свободе и недискриминации в отношении права каждого человека покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну
stat.heures par personneчасов на человека (Alex_Odeychuk)
comp., MSidentification de personneимя человека на снимке
lawidentification d'une personneустановление личности
gen.identité de la personneличные данные человека (ROGER YOUNG)
gen.identité de la personneличность человека (ROGER YOUNG)
gen.identité de la personneсведения о лице (ROGER YOUNG)
gen.il est bien fait de sa personneон недурен собой
gen.il ne connaît personne iciон никого здесь не знает
crim.law.il ne croise aucune personne autre que les surveillants qui l'accompagnaientон не встретился ни с кем, кроме охранников, которые сопровождали его (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
crim.law.il ne croise aucune personne autre que les surveillants qui l'accompagnaientон не встретился ни с кем, кроме охранников, которые сопровождали его (Alex_Odeychuk)
gen.il ne veut devoir rien à personneон никому ничем не хочет быть обязанным
gen.il n'est comptable à personne de ses actionsон ни перед кем не отчитывается за свои действия
gen.Il n'est en effet un secret pour personne queНе для кого не секрет, что (ROGER YOUNG)
gen.il n'y a personne au logisдома никого нет
gen.il n'y a personne de blesséраненых нет (в донесении)
gen.il n'y a personne d'irremplaçableнезаменимых людей нет (Yanick)
proverbil n'y a personne sans défautво всяком хлебе есть мякина (vleonilh)
inf.il n'y a plus personneни с кем не считаться (pour qqn. Elenq)
inf.il n'y a plus personne au logisу него не все дома
gen.il sait cela mieux que personneон знает это лучше, чем кто-либо
gen.il y a erreur sur la personne !обознался!
gen.infatué de sa personneсамовлюблённый
gen.infatué, -e adj de sa personneзазнайка (ROGER YOUNG)
lawinstitution de la personne moraleучреждение юридического лица (vleonilh)
lawinterposition de personneподмена действительного выгодоприобретателя
lawinterposition de personneподмена юридического лица
gen.inviolabilité de la personneнеприкосновенность личности
gen.je n'ai personne en vueу меня на виду никого нет
gen.je n'ai personne en vueмне не к кому обратиться
gen.je ne connais personneя никого не знаю
math.jeu à une personneигра с одним участником
gen.jeune personneмолодая особа
gen.jeune personneдевушка
gen.la bonté en personneсама доброта
welf.la charte des droits et libertés de la personne accueillieхартия прав и свобод человека, принятого на обслуживание организацией социальной или медико-социальной помощи (Alex_Odeychuk)
gen.la mort ne pardonne à personneсмерть никого не щадит
lawla participation de la personneличное участие (Alex_Odeychuk)
welf.la personne accueillieлицо, принятое на обслуживание организацией социальной или медико-социальной помощи (Alex_Odeychuk)
patents.la personne indûment nomméeнеправильно названное лицо
patents.la personne inscrite comme titulaire du brevetлицо, внесённое в реестр в качестве патентообладателя
lawla personne qualifiéeкомпетентное лицо (Alex_Odeychuk)
UN, AIDS.la personne transfuséeреципиент донорской крови
proverbl'ami de tout le monde n'est l'ami de personneвсем угодлив, так никому не пригодлив (vleonilh)
psychol.le bonheur d'une personneсчастье человека (Alex_Odeychuk)
gen.le monde où plus personne ne rigoleмир, где уже никто не смеётся (Alex_Odeychuk)
gen.le temps n'épargne personneвремя не щадит никого (Alex_Odeychuk)
gen.le temps n'épargne personne, hélasвремя никого не щадит, увы (Alex_Odeychuk)
mil.liaison en personneличный контакт для обеспечения взаимодействия
mil.liaison en personneличный контакт для обеспечения связи
mil.liaison en personneличная связь
journ.liberté de la personneсвобода личности
gen.lit pour une personneодноспальная кровать (Iricha)
gen.loi sur l'enregistrement d'État des personne morales, des entrepreneurs individuels et des groupements publicsЗакон о государственной регистрации юридических лиц, физических лиц-предпринимателей и общественных формирований
gen.merci de prévenir cette personneпрошу сообщите об этом человеке (Alex_Odeychuk)
gen.mieux que personneлучше, чем кто-либо (kee46)
gen.mieux que personneкак никто другой (z484z)
gen.mieux que personneкак никто (z484z)
journ.ne faire grâce à personneне давать никому пощады
psychol.ne plus jamais vouloir entendre parler de cette personneникогда больше не хотеть слышать об этом человеке (Alex_Odeychuk)
comp., MSnoms de personneимена людей на снимке
gen.non-assistance à personne en dangerнеоказание помощи (z484z)
gen.numéro d'identification d'État de la personne physiqueгосударственный идентификационный номер физического лица (IDNP  ROGER YOUNG)
gen.négliger sa personneне следить за собой
gen.n'épargner personneне щадить никого
lawopposable à toute personneзащищаемое против всех и каждого (о праве)
laworgane d'une personne moraleорган юридического лица
gen.ou est-ce parce qu'il n'y a plus personne ?или просто больше нет никого?
lawOutrage à une personne dépositaire de l'autorité publiqueПубличное оскорбление представителя власти
stat.par personneна человека (Alex_Odeychuk)
lawpar personne interposéeчерез посредника (Iricha)
gen.par une tierce personneчерез третье лицо
lawparticipation dans le capital social d'une personne moraleучастие в юридическом лице (NaNa*)
patents.participer en sa qualité de personne civileучаствовать в качестве юридического лица
gen.payer de sa personneне щадить себя
gen.payer de sa personneрисковать собой
gen.payer de sa personneне жалеть
patents.personne admise à bénéficier de la présente Conventionлицо, пользующееся преимуществами настоящей Конвенции
inf.personne adorableдушка (sophistt)
med.personne allergiqueаллергик (страдающий аллергией shamild)
agric.personne-année-travailгодовая выработка
agric.personne-année-travailгодовая нагрузка на одного работающего
lawpersonne apatrideлицо без гражданства
tax.personne assujettie à l'impôtплательщик налога (NaNa*)
gen.personne assuréeзастрахованное лицо (ROGER YOUNG)
med.personne attaquéeлицо подвергшееся нападению
comp.personne autoriséeлицо, наделённое полномочиями (ROGER YOUNG)
gen.personne autoriséeуполномоченное лицо
lawpersonne autorisée au recoursрегрессант (vleonilh)
gen.personne autorisée à agir légalement au nom deЛицо, официально уполномоченное действовать от имени (BoikoN)
patents.personne ayant fait la requêteзаявитель
patents.personne ayant fait la requêteлицо, представляющее ходатайство
patents.personne ayant titre d'un droitлицо, имеющее право на предъявление претензии
gen.personne ayant une orientation sexuelle non-conventionelleлица нетрадиционной сексуальной ориентации (ROGER YOUNG)
gen.personne ayant une orientation sexuelle non-conventionelleлица с нетрадиционной сексуальной ориентацией (ROGER YOUNG)
lawpersonne civileюридическое лицо
patents.personne civilement responsableлицо, несущее ответственность в гражданском порядке
lawpersonne concernéeопределённое лицо (ROGER YOUNG)
lawpersonne concernéeсоответствующее лицо (ROGER YOUNG)
gen.personne concernéeзаинтересованное лицо (ulkomaalainen)
nucl.phys., OHSpersonne DAоблучаемое лицо категории А
gen.personne d'anniversaireименинник (тот, у кого день рождения Lyra)
nucl.phys., OHSpersonne DATRлицо, профессионально подверженное облучению
nucl.phys., OHSpersonne DATRлицо категории А
nucl.phys., OHSpersonne DATRпрофессионал
nucl.phys., OHSpersonne DATRоблучаемое лицо категории А
gen.personne d'autreникто другой (Le président russe a mentionné "ces outils dont personne d'autre ne peut se vanter actuellement" I. Havkin)
gen.personne de basse conditionчеловек низшего сословия (z484z)
gen.personne de conditionчеловек благородного звания
gen.personne de conditionзнатная особа
lawpersonne de confianceдоверенное лицо (осуществляющее помощь полиции)
journ.personne de confianceдоверенное лицо
gen.personne de confianceдовереное лицо (elenajouja)
lawpersonne de contactконтактное лицо (ROGER YOUNG)
gen.personne de contact facileдоступный человек
gen.personne de distinctionзнатная особа
lawpersonne de droit civilучастник гражданских правоотношений (Voledemar)
lawpersonne de l'individuданные о личности определённого лица
lawpersonne de l'individuличность определённого лица
gen.personne de mon ton, son... âgeровесник (Morning93)
ling.Personne de nationalité caucasienneлицо кавказской национальности (ROGER YOUNG)
gen.personne de qualitéчеловек благородного происхождения
gen.personne de qualitéзнатная особа
gen.personne de reference de menageосновное лицо домохозяйства (Oksana-Ivacheva)
lawpersonne domiciliéeдомицилиат (Коммерческий кодекс Франции в пер. В.Н. Захватаева NaNa*)
gen.personne dotée de peu d'intelligenceне шибко умный
gen.personne dotée de peu d'intelligenceне блещущий интеллектом
gen.personne dotée de peu d'intelligenceне особо умный человек
gen.personne dotée de peu d'intelligenceчеловек невыдающихся способностей
gen.personne dotée de peu d'intelligenceличность, не отличающаяся глубоким умом (De manière assez évidente, la partie où Megan Kelly passe pour une personne dotée de peu d’intelligence a été supprimée.)
lawpersonne du droit internationalсубъект международного права (с полным объемом международной правосубъектности)
gen.personne du délinquantличность правонарушителя (ROGER YOUNG)
ling.personne du sexe masculinлицо мужского пола (ROGER YOUNG)
polit.personne du soldatличность воина
gen.personne d'âge mûrчеловек в возрасте (http://www.topito.com/top-10-des-fautes-de-francais-qui-marrachent-loreille z484z)
ling.personne débauchéeразвратная личность (ROGER YOUNG)
gen.personne dégradéeдеградант (ROGER YOUNG)
lawpersonne dénomméeозначенное лицо (ROGER YOUNG)
environ.personne déplacéeперемещенное лицо (Лица, которые в силу различных причин и обстоятельств были вынуждены покинуть свои дома)
mil.personne déplacéeвнутренне перемещённое лицо (vleonilh)
ling.personne désignéeназначенное лицо (ROGER YOUNG)
hist.personne en charge des travaux de restauration du monument historiqueработник, ответственный за работу по реставрации памятника истории (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
med.personne en dangerчеловек в опасности
gen.personne en placeчеловек с положением
gen.personne en placeвлиятельное лицо
gen.personne en placeдолжностное лицо
med.personne en périlчеловек в опасности
gen.personne en situation de handicapчеловек с инвалидностью (youtu.be z484z)
gen.personne en surcharge pondéraleчеловек с лишним весом (Brücke)
lawpersonne en tutelleподопечный
gen.personne excuséeзамещаемое лицо (ROGER YOUNG)
радиоакт.personne exposée aux rayonnements ionisantsлицо, находящееся в условиях облучения
lawpersonne expulséeвыдворенная персона (Sergei Aprelikov)
gen.personne frappée d'une incapacité de travailнетрудоспособное лицо (ROGER YOUNG)
lawpersonne futureребёнок, зачатый, но не родившийся (к определенному моменту)
patents.personne habilitéeуполномоченное лицо
patents.personne habilitée à représenter le demandeurпредставитель заявителя (kirei)
lawpersonne handicapéeлицо с ограниченной трудоспособностью (I. Havkin)
tax.personne handicapée mentalнедееспособное лицо (в британском налоговом законодательстве, понятие, объединяющее малолетних детей, душевнобольных и слабоумных Voledemar)
polit.personne harmonieusement développéeгармонично развитая личность
med.personne hommasseмужеподобная особа
gen.personne f humaineличность (Iricha)
fin.personne imposableоблагаемое налогом физическое лицо
tax.personne imposableналогоплательщик (Fiches pratiques. Impôt sur le revenu : les personnes imposables http://www.linternaute.com/pratique/vos-droits/impots/impot-sur-le-revenu/316/impot-sur-le-revenu-les-personnes-imposables.html Stas-Soleil)
tax.personne imposableплательщик (лицо, которому вменяются в обязанность определенные выплаты (например, налоги) Voledemar)
tax.personne imposableлицо, обязанное уплачивать налог (Stas-Soleil)
lawpersonne internationaleсубъект международного права с полным объёмом международной правосубъектности
gen.personne interposéeпосредник (VictorMashkovtsev)
gen.personne interposéeподставное лицо
patents.personne interrogéeдопрашиванное лицо
patents.personne intéresséeзаинтересованное лицо
gen.personne intéresséeзаинтересованное лицо (ROGER YOUNG)
радиоакт.personne irradiéeлицо, находящееся в условиях облучения
lawpersonne irresponsable pénalementлицо, совершившее предусмотренное уголовным законом общественно опасное деяние в состоянии невменяемости (Не подлежит уголовной ответственности лицо, которое во время совершения общественно опасного деяния находилось в состоянии невменяемости, то есть не могло осознавать фактический характер и общественную опасность своих действий или бездействия либо руководить ими вследствие хронического психического расстройства, временного психического расстройства, слабоумия либо иного болезненного состояния психики // Le Monde, 2020: мн.ч. - personnes irresponsables pénalement Alex_Odeychuk)
lawpersonne irresponsable pénalementлицо, которое во время совершения общественно опасного деяния находилось в состоянии невменяемости (Не подлежит уголовной ответственности лицо, которое во время совершения общественно опасного деяния находилось в состоянии невменяемости, то есть не могло осознавать фактический характер и общественную опасность своих действий или бездействия либо руководить ими вследствие хронического психического расстройства, временного психического расстройства, слабоумия либо иного болезненного состояния психики // Le Monde, 2020: мн.ч. - personnes irresponsables pénalement Alex_Odeychuk)
lawpersonne juridiqueсубъект права
journ.personne juridiqueюридическое лицо
gen.personne mal intentionnéeзлоумышленник (ROGER YOUNG)
econ.personne moraleкорпоративное учреждение
lawpersonne moraleюридическое лицо
lawpersonne morale agrééeуполномоченное юридическое лицо (Torao)
busin.personne morale de droit françaisюридическое лицо по французскому законодательству (vleonilh)
busin.personne morale de droit françaisфранцузское юридическое лицо (vleonilh)
lawpersonne morale de droit publicюридическое лицо публичного права (NaNa*)
lawpersonne morale de droit russeюридическое лицо по российскому законодательству (Michelle_Catherine)
busin.personne morale de droit russeроссийское юридическое лицо (vleonilh)
lawpersonne morale du droit privéюридическое лицо частного права (созданное частными лицами и преследующее частные цели)
lawpersonne morale du droit privéчастное юридическое лицо
lawpersonne morale du droit publicгосударственное юридическое лицо
lawpersonne morale du droit publicпубличное юридическое лицо (выполняющее публичноправовые функции)
lawpersonne morale privéeюридическое лицо частного права (созданное частными лицами и преследующее частные цели)
lawpersonne morale privéeчастное юридическое лицо
lawpersonne morale publiqueгосударственное юридическое лицо
lawpersonne morale publiqueпубличное юридическое лицо (выполняющее публичноправовые функции)
lawpersonne morale à caractère désintéresséюридическое лицо, не преследующее цели извлечения выгоды
inf.personne méprisableпрезренная личность (sophistt)
gen.Personne n'a la certitude absolue.бабушка надвое сказала (ROGER YOUNG)
gen.Personne n'a la certitude absolue.Бабушка гадала, да надвое сказала (ROGER YOUNG)
patents.personne naturelleфизическое лицо
gen.personne ne bouge !всем стоять! (marimarina)
gen.personne ne fait battre mon cœur lorsque s'éteignent les projecteursникто не заставляет биться моё сердце, когда гаснет свет
gen.personne ne le sauraникто об этом не узнаёт (Alex_Odeychuk)
gen.personne ne lui tient la mainникто не протягивает тебе руку (Alex_Odeychuk)
gen.personne ne m'attend le soirникто не ждёт меня вечером
gen.personne ne m'attend le soir quand je rentre tardникто не ждёт меня вечером, когда я поздно возвращаюсь домой
gen.personne ne peut comprendreникто не может понять (Alex_Odeychuk)
gen.personne ne peut t'arrêterтебя никто не в силах остановить
inf.personne ne sait rien sur rienникто ничего ни о чём не знает (sophistt)
ling.personne ne sait réellement quelles langues il parleна самом деле никто не знает, на каких языках он умеет говорить (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
ling.personne ne sait réellement quelles langues il parleна самом деле никто не знает, на каких языках он умеет говорить (Alex_Odeychuk)
rhetor.personne ne s'est douté queникто не подозревал, что (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
psychol.personne ne souffrirникто не страдает (Alex_Odeychuk)
gen.Personne ne te faisait pitiéТебе никого не было жалко (z484z)
gen.Personne ne te faisait pitiéНикто не вызывал в тебе жалось (z484z)
gen.personne n'en veutникому это не нужно
gen.personne n'en veutникто этого не хочет
lawpersonne n'est au-dessus des loisникто не может быть выше закона (Le Monde, 2019)
gen.personne n'est d'accordвсе не согласны (kee46)
relig.personne n'est infaillibleнепогрешимых нет (Alex_Odeychuk)
busin.personne n'est irremplaçableнезаменимых людей нет (vleonilh)
gen.personne n'est venuникто не пришёл
gen.personne n'est à l'abri deникто не застрахован от (lanenok)
econ.personne nomméeназначенное лицо (kee46)
lawpersonne non acceptableнежелательное лицо (в отношении административно-технического персонала дипломатического представительства)
lawpersonne non dénomméeнеозначенное лицо (ROGER YOUNG)
inf.personne n'ose ciller devant luiникто перед ним не пикнет
patents.personne obligée de fournir des renseignementsлицо, обязанное дать информацию
gen.personne officielleофициальное лицо (ROGER YOUNG)
lawpersonne physiqueфизическое лицо
gen.personne physique-entrepreneurфизическое лицо – предприниматель (ROGER YOUNG)
patents.personne possédant des droits sur le brevetлицо, имеющее права на патент
lawpersonne poursuivieлицо, привлечённое к ответственности
tax.Personne pouvant engager à titre habituel l'assujettiУполномоченное лицо, ответственное за подписание налоговых документов (Ying)
fin.personne privéeчастное лицо
lawpersonne privéeсубъект частного права (kee46)
med.personne privée de libertéлицо лишённое свободы
lawpersonne publiqueсубъект публичного права
lawpersonne publiqueюридическое лицо публичного права (NaNa*)
gen.personne qualifiéeкомпетентное лицо
patents.personne que le déposant indique comme inventeurизобретатель, указанный заявителем
gen.personne qui a eu une vie difficileчеловек трудной судьбы (sophistt)
lawpersonne qui demeure à l'étrangerлицо, проживающее за границей (dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk)
gen.personne qui fait plusieurs affaires en même tempsмногостаночник-ница (imerkina)
comp.personne qui utilise fréquemment le World Wide Webинтернавт
comp.personne qui utilise fréquemment le World Wide Webкибернавт
comp.personne qui utilise fréquemment le World Wide Webсетевой сёрфер
comp.personne qui utilise fréquemment le World Wide Webбродяга
comp.personne qui utilise fréquemment le World Wide Webспайдер
patents.personne qui viole qcнарушитель
радиоакт.personne radioexposéeлицо, находящееся в условиях облучения
biol.personne radiosensib eрадиочувствительное лицо
lawpersonne raisonnableразумное лицо (Michelle_Catherine)
lawpersonne raisonnable de même qualité que l'autre partie, placée dans la même situationразумное лицо, действующее в том же качестве, что и другая сторона, при аналогичных обстоятельствах (Michelle_Catherine)
gen.personne rencontrée éphémèrementпертнер для мимолётной связи (Morning93)
gen.personne rencontrée éphémèrementпартнёр для секса на одну ночь (Morning93)
med.personne responsable de l'enfantлицо, несущее ответственность за ребёнка
patents.personne récuséeлицо, получившее отвод
gen.personne sans caractère или faible de caractèreслюнтяй (ROGER YOUNG)
lawpersonne sans nationalitéапатрид
lawpersonne sans nationalitéлицо без гражданства
gen.personne sans volontéслюнтяй (ROGER YOUNG)
gen.personne se trouvant à la charge de qnиждивенец (I. Havkin)
Игорь Миг, welf.personne seuleодинокая
patents.personne s'occupant de la propagation des végétauxлицо, занимающееся разведением растений
patents.personne s'occupant de la propagation des végétauxлицо, занимающееся размножением растений
polit.personne socialement activeобщественно активная личность
med.personne soignant le maladeлицо ухаживающее за больным
lawpersonne soumise au recoursрегрессат (vleonilh)
lawpersonne soupçonnéeподозреваемый
gen.personne soupçonnéeподозреваемое лицо (ROGER YOUNG)
med.personne spécialisée en radiophysique médicaleспециалист в области медицинской радиофизике (la_tramontana)
med.personne suicidaireлицо с суицидальными наклонностями (ad_notam)
радиоакт.personne surirradiéeлицо, находящееся в условиях облучения
lawpersonne surveilléeобъект наружного наблюдения
gen.personne susmentionnéeвышеупомянутое лицо (ROGER YOUNG)
gen.personne suspecteподозрительная личность (Morning93)
gen.personne t'entendsтебя никто не слушает
lawpersonne tenue de rendre compteподотчётное лицо
journ.personne travaillant à domicileнадомник
gen.personne très importanteВИП персона (ROGER YOUNG)
gen.personne très notableВИП персона (ROGER YOUNG)
ling.personne vicieuseразвратная личность (ROGER YOUNG)
gen.Personne à capacité réduiteчеловек с ограниченными возможностями (annabella474)
busin.personne à chargeиждивенец (vleonilh)
journ.personne à charge se trouvant à la chargeиждивенец (de qn)
gen.personne à charge de qnиждивенец
comp., MSpersonne à contacterконтактное лицо
swiss.personne à l'étrangerиностранное лицо физическое или юридическое (в швейцарских юридических текстах kayvee)
gen.personne à mobilité réduiteчеловек с ограниченными возможностями здоровья (Lena2)
lawpersonne à surveillerобъект наружного наблюдения
lawpolice à personne dénomméeименной страховой полис
psychol.pour te plaindre il n'y aura personne d'autre que toiне будет никого, чтобы пожалеть тебя, кроме тебя самого (Alex_Odeychuk)
gen.première personneпервое лицо
gen.prendre une personne pour une autre personneпринимать одного человека за другого
lawprincipe de la participation de la personneпринцип личного участия (Alex_Odeychuk)
lawАprès avoir entendu les explications de la personne contre laquelle une procédure de la contravention administrative est engagéeЗаслушав объяснения лица, в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушении (ROGER YOUNG)
gen.pèse-personneвесы (Ponochka)
gen.pèse-personneнапольные весы для взвешивания людей
gen.quand il n'y a personneкогда никого нет (Alex_Odeychuk)
gen.qu'est devenue cette personne ?что стало с этим человеком?
gen.ranimer une personne évanouieпривести в чувство человека, потерявшего сознание
Игорь МигRapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possibleСпециальный докладчик по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья
lawreconnaître une personne irresponsableпризнать лицо невменяемым (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
lawrefus d'assistance à personne en dangerоставление в опасности
comp., MSRegistre des personnes physiquesреестр физических лиц
comp., MSRegistre national des personnes moralesнациональный реестр юридических лиц
HRremplacer et payer la personne maladeзаменять работника на время его болезни и оплачивать его больничный лист (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.Renseignements sur l'état du compte individuel personnel de la personne assuréeсведения о состоянии индивидуального лицевого счета застрахованного лица (ROGER YOUNG)
lawrespect de la dignité de la personneуважение человеческого достоинства (Alex_Odeychuk)
gen.sans acception de personneнезависимо от личности (человека kee46)
gen.sans acception de personneневзирая на лица
lawsans création d'une personne moraleбез образования юридического лица (Morning93)
gen.sans distinction de personneневзирая на лица
gen.sans l'aide de personneбез посторонней помощи
journ.sans ménager personneневзирая на лица
gen.sans que personne le sacheтак, что бы никто этого не знал
gen.s'assurer de la personne d'un coupableарестовать виновного
lawscission de personne moraleразделение юридического лица (vleonilh)
gen.se présenter en personneявиться самолично (Motyacat)
fr.service à la personneбытовые услуги (maximik)
laws'exercer à l'encontre d'une personneреализовываться в отношении определённого лица (напр., говоря об обязательственном праве (droit personnel) Alex_Odeychuk)
lawsignification à personneвручение лично определённому лицу
gen.s'infatuer de sa personneвозгордиться
gen.s'infatuer de sa personneвозомнить о себе
lawsiège social d'une personne moraleМестонахождение юридического лица (ROGER YOUNG)
busin.societe de personne morale de droit francaisюридическое лицо по французскому законодательству
busin.societe de personne morale de droit francaisфранцузское юридическое лицо
busin.société de personne morale de droit russeюридическое лицо по российскому законодательству
busin.société de personne morale de droit russeроссийское юридическое лицо
fin.société à personne uniqueкомпания с единственным участником
gen.sont une seule et même personneэто один и тот же человек (Votre client et mon directeur sont une seule et même personne. I. Havkin)
gen.sont une seule et même personneэто одно и то же лицо (I. Havkin)
lawsupposition de personneсоставление документа от чужого имени (vleonilh)
polit.sécurité de la personneличная неприкосновенность
patents.tierce personneтретья сторона
patents.tierce personneтретье лицо
patents.tiré de l'invention d'une autre personneзаимствовано из изобретения другого лица
gen.toute personne qui désire veut, souhaiteлюбой желающий (Toute personne qui désire prendre part à la manifestation est invitée à renvoyer la demande ... I. Havkin)
gen.toute personne senséeлюбой здравомыслящий человек (sophistt)
gen.très bonne personneчестный человек (z484z)
gen.très bonne personneдобрый человек (z484z)
gen.très bonne personneславная девушка (z484z)
gen.très bonne personneдобрая душа (z484z)
gen.une chose/un sujet/une personne passionnant-eувлекательная вещь, увлекательный человек, сюжет (ROGER YOUNG)
gen.une chose/un sujet/une personne très/extrêmement intéressant/-eочень интересный/ая вещь, сюжет, человек (ROGER YOUNG)
gen.une grande personneвзрослый человек (Scorrific)
lawune personneопределённое лицо (à l'encontre d'une personne - в отношении определённого лица Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, inf.une personne bourrée de qualitésдостойный человек
gen.une personne d'approche difficileнеприветливый человек
gen.une personne de connaissanceзнакомый
gen.une personne de qualitéпорядочный человек (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.une personne de qualitéдостойный человек (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
lawune personne moraleюридическое лицо (une personne morale de droit public - юридическое лицо публичного права Alex_Odeychuk)
lawune personne morale de droit publicюридическое лицо публичного права (Alex_Odeychuk)
gen.une personne pot-au-feuдомосед
gen.une personne que vous venez de rencontrerчеловек, которого вы только что встретили (Alex_Odeychuk)
gen.une seule et même personneодно и то же лицо (Alex_Odeychuk)
gen.une tierce personneтретье лицо
gen.Vous aurez même peu de choses de la personne que vous contactez.с кем поведёшься, от того и наберёшься (ROGER YOUNG)
gen.y a-t-il personne d'assez hardi ?хватит ли у кого-нибудь смелости?
gen.y a-t-il personne d'assez hardi ?найдётся ли достаточно смелый человек?
lawà la personneлично
gen.à la première personneот первого лица (textuellement, dans la mesure du possible, et à la première personne – дословно, насколько это возможно, и от первого лица ulkomaalainen)
lawà l'encontre d'une personneв отношении определённого лица (Alex_Odeychuk)
lawà toute personne concernéeвсем, кого это касается (Melaryon)
gen.éprouver de l'amitié pour une personneиспытывать чувства дружбы к кому-то (ROGER YOUNG)
gen.éprouver de l'amour pour une personneиспытывать чувства любви к кому-то (ROGER YOUNG)
gen.éprouver/avoir de l'adoration pour une personneобожать кого-то (ROGER YOUNG)
gen.Équipement de la personneпредметы личного пользования (L'équipement de la personne regroupe, dans la nomenclature commerciale, l'ensemble des produits permettant de fournir à une personne une parure. Il comprend les vêtements, chaussures, chapeaux, montres, etc. On l'oppose généralement à l'équipement de la maison, qui comporte des produits qui ne sont pas destinés à être sortis du foyer par l'utilisateur, notamment l'ameublement et l'électroménager. rousse-russe)
polit.étayé par le premier ministre en personneподтверждённый лично премьер-министром (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.étayé par le premier ministre ukrainien en personneподтверждённый лично премьер-министром Украины (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.étre informé en personne parполучить информацию лично от (... кого именно // Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.être bien de sa personneобладать приятной наружностью
gen.être bien de sa personneбыть красивым
gen.être content de sa petite personneбыть довольным самим собой
gen.être embarrassé de sa personneне знать как держать себя
gen.être vain de sa personneбыть самодовольным
gen.être à personneбыть один (Et quand tu seras à personne ce soir ne m'oublie pas. Je t'attendrai. Je t'aime. - И когда ты будешь один — не забывай меня этим вечером. Я буду тебя ждать. Я тебя люблю. Alex_Odeychuk)
gen.être à personneбыть в одиночестве (Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases