DictionaryForumContacts

   French
Terms containing permis | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
IMF.accord permettant d'acheter et de vendre des DTSсделка купли-продажи СДР
comp.accès permisразрешённый доступ (ROGER YOUNG)
construct.affichage du permis de construireразмещение информации о разрешении на строительство (Asha)
equest.sp.aide de complaisance permiseразрешённая помощь
lawannulation du permisлишение права управлять транспортными средствами (на срок до 4 лет с последующей сдачей экзаменов)
lawannulation du permisлишение права управлять транспортными средствами на срок с последующей сдачей экзаменов (vleonilh)
nat.res.appareil permettant l'utilisation rationnelle de l'énergieэнергоэффективный прибор
patents.arrangements dont l'annonce comme vente totale est permiseмероприятия, объявленные как распродажа
gen.autant qu'il est permis d'en jugerнасколько можно судить об этом
math.automorphisme permisдопустимый автоморфизм
quot.aph.avoir un truc qui permet aux gens de s'en sortir de la pauvretéиметь что-то, что позволит людям выбраться из бедности (La Dépêche, 2018 Alex_Odeychuk)
radiobande permiseразрешённая зона
slangCamarade, en allumant la boîte à cons, ne lui permets pas de te bouffer le cerveau !Товарищ, помни, включая дуроскоп не позволяй ему съесть твой мозг!
gen.ce qui permet deчто позволяет (... + inf. Alex_Odeychuk)
busin.ceci permet de faire l'économie deтаким образом, отпадает необходимость (в чём-л.)
busin.ceci permet de faire l'économie deтаким образом, отпадает необходимость в
gen.Cela permet d'affirmer queЭто позволяет утверждать, что (ROGER YOUNG)
busin.cela permet d'obtenir un supplément de production de 5 millions de roublesза счёт этого производится дополнительно продукции на сумму пять миллионов рублей (vleonilh)
gen.Certificat d'examen du permis de conduireэкзаменационная карточка водителя (это формуляр государственного образца, заполняемый экзаменатором по окончании практической части экзамена на обычные водительские права. ROGER YOUNG)
literal.c'est ce que ces questions permettent de faireэто то, что позволяют сделать эти вопросы (Le Monde, 2018)
psychol.c'est ce que ces questions permettent de faireэто то, чего позволяют добиться эти вопросы (Le Monde, 2018)
psychol.c'est ce que ces questions permettent de faireэто то, чего позволяют добиться эти вопросы
literal.c'est ce que ces questions permettent de faireэто то, что позволяют сделать эти вопросы
gen.c'est ce qui permet de sélectionnerэто то, что позволяет проводить отбор (Le Parisien, 2018)
gen.c'est ce qui permet de sélectionnerэто то, что позволяет выбирать (Le Parisien, 2018)
gen.c'est permisэто можно (Alex_Odeychuk)
gen.c'est permisможно (Alex_Odeychuk)
busin.cette operation permettra de dégager du cashэта сделка позволит вытащить деньги
busin.cette option permet deэтот вариант позволяет (+ inf. Alex_Odeychuk)
busin.cette opération permettra de dégager du cashэта сделка позволит вытащить деньги (vleonilh)
gen.chasseur sans permisбраконьер
inf.comme il n'est pas permisв высшей степени
inf.comme il n'est pas permisдо неприличия (Yanick)
inf.comme il n'est pas permisтак что дальше некуда
inf.comme il n'est pas permisужасно
inf.comme pas permisчто дальше некуда (z484z)
inf.comme pas permisдо невозможности (greenadine)
inf.comme pas permisневозможно (greenadine)
biol.concentration maximale permiseмаксимально допустимая концентрация (CMP vleonilh)
tech.concentration maximum permiseмаксимально допустимая концентрация
mil.concentration maximum permiseпредельно допустимая концентрация
chem.concentration permiseдопустимая концентрация
chem.conformation permiseразрешённая конформация
construct.demande de permis de construireзаявление о выдаче разрешения на строительство (Alexandra N)
mining.demande de permis de recherchesзаявка на лицензию на производство разведочных работ
O&G. tech.demande du permis de recherchesзаявка на ведение поисково-разведочных работ
lawdisposer de pouvoirs lui permettant deобладать полномочиями, позволяющими (NaNa*)
lawdisposer de pouvoirs lui permettant deиметь полномочия на (NaNa*)
lawdocument permettant le franchissement de la frontièreдокумент для пересечения границы (ROGER YOUNG)
busin.dossier de permis de construireпакет документов для получения разрешения на строительство (vleonilh)
trucksdélai de validité du permis de conduireсрок действия водительских прав
environ.délivrance de permisлицензирование (Процесс выдачи и подтверждения юридических или административных разрешений лицам или организациям для осуществления конкретной профессиональной деятельности, выполнения услуг или ведения бизнеса)
gen.Département interdistrict/interrégional du travail avec licences et permisМежрайонный отдел лицензионно-разрешительной работы (ну как-то так, что ли:) ulkomaalainen)
O&G. tech.déposer une demande du permis de recherchesподавать заявку на ведение поисково-разведочных работ
truckseffort permis par l'adhérenceтяговое усилие по сцеплению
polit.enseigner les langues qui permettent à nos jeunes de travaillerпреподавать языки, которые позволят нашей молодёжи путешествовать по миру (Alex_Odeychuk)
ed.enseigner les langues qui permettent à nos jeunes de travaillerпреподавать языки, которые позволят нашей молодёжи путешествовать по миру (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
progr.ensemble de valeurs avec un ensemble d'opérations permisesмножество величин, объединённых совокупностью допустимых операций (ssn)
progr.ensemble des opérations permisesсовокупность допустимых операций (ssn)
el.erreur permiseдопускаемая погрешность
mech.eng.erreur permiseдопустимая погрешность
automat.erreur permiseпредельная ошибка
math.erreur permiseдопустимая ошибка
math.estimateur permisдопустимая оценка
mil., arm.veh.examen du permis de conduireэкзамен по вождению машины
trucksexamen du permis de conduireэкзамен на водительские права
lawexequatur de la sentence du tribunal permettantесли это допускается решением о признании и приведении в исполнении решения иностранного суда
psychol.explorer les mécanismes permettant de créer de l'intimité entre deux personnesизучать механизмы создания эмоциональной близости в парах (Le Monde, 2018)
UNFonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la fourniture au PNUE d'experts chargés de l'aider à formuler et appliquer des politiques qui permettraient de faire face à au changement climatiqueЦелевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениями
food.ind.gril permettant de recueillir la graisseгриль с углублениями для сбора масла
math.homomorphisme permisдопустимый гомоморфизм
avia.hélice permettant une mise en drapeau rapideвоздушный винт с быстрой установкой лопастей во флюгерное положение
gen.il lui est permis d'indiquerдопускается указывать (NaNa*)
gen.il se croit tout permisон думает, что ему всё позволено
gen.il vous est permis de...вы можете (...)
ITincrément permisдопустимое приращение
automat.incrément permisдозволенное приращение
ITinterruption permiseразрешённое прерывание
math.isomorphisme permisдопустимый изоморфизм
quot.aph.j'ai bien compris c'qui est pas permisя поняла, что не разрешено (Alex_Odeychuk)
gen.Je me permets de vous adresser une demande pour être engagé comme comptableВысылаю Вам своё заявление о приёме на работу в качестве бухгалтера (ROGER YOUNG)
gen.Je me permets de vous demander si...Вынужден спросить вас... (ROGER YOUNG)
gen.Je me permets de vous rappeler deПозволю себе напомнить вам о (ROGER YOUNG)
gen.la définition de... permet d'interpréter l'article comme établissantисходя из определения понятия статьёй может устанавливаться (NaNa*)
polit.la seule question qui vaille est celle de savoir si les mesures proposées permettent de l'atteindreединственный вопрос, который имеет значение, состоит в том, чтобы понять, достигнут ли цели предложенные меры (L'Express Alex_Odeychuk)
polit.la seule question qui vaille est celle de savoir si les mesures proposées permettent de l'atteindreединственный вопрос, который имеет значение, состоит в том, чтобы понять, достигнут ли цели предлагаемые меры (financial-engineer)
auto.le permis Bкатегория B (z484z)
gen.les exonérations qui permettent à ce jour de réduire le tarif des cotisations socialesльготы по уплате страховых взносов (NaNa*)
econ.les outils qui leur permettaient de traverser les crisesинструменты, необходимые для преодоления кризисов (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
busin.les résultats obtenus permettent d'affirmer queполученные результаты говорят о том, что
avia.limite d'heures de vol permiseресурс в лётных часах
avia.limite d'heures de vol permiseдопустимый срок службы материальной части в лётных часах
mil.lunette binoculaire permettant le repérage aux lueursбинокулярный оптический прибор для светометрической засечки
polygr.machine permettant d'enfiler les spiralesмашина для введения спиралей (в блок)
UN, clim.marché international des permis d'émission négociablesмеждународная торговля выбросами
EU.mesures de sauvegarde permettant de rééquilibrer la situationзащитные меры, позволяющие улучшить ситуацию (vleonilh)
dentist.mouvements dentaires permettant la correction des dysmorphosesдвижения зубов, позволяющие исправление дисморфизма
bible.term.ne permets pas à ta bouche de faire pécher ta chairне дозволяй устам твоим вводить в грех плоть твою (marimarina)
radioniveau permisразрешённый уровень
comp.nombre non permisзапрещённый символ
gen.Nous nous permettons de vous inviter à une discussion confidentielle sur…Позвольте пригласить Вас на обсуждение в узком кругу… (ROGER YOUNG)
gen.nous nous permettons de vous rappelerпозвольте напомнить вам (kopeika)
gen.Nous nous permettons de vous signarler que...Позволим себе вам написать объявить, что… (ROGER YOUNG)
lawobtenir un permis de séjourполучить вид на жительство (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
dog.obtenir un permis pour posséder ce genre de chienполучить разрешение на содержание собаки этой породы (Alex_Odeychuk)
progr.opération permiseдопустимая операция (ssn)
progr.opérations permisesдопустимые операции (ssn)
tech.orbite permiseразрешённая орбита
hi.energ.orbite permise"дозволенная" орбита
math.partie permiseподмножество, замкнутое относительно закона внешней композиции
gen.passer son permisсдать на права (aleko.2006)
gen.permettez-moi de faire mes adieux !разрешите попрощаться ! (vleonilh)
gen.permettez-moi de faire mes adieux !позвольте попрощаться! (z484z)
gen.permettez-moi de faire mes adieuxРазрешите откланяться (ROGER YOUNG)
gen.Permettez-moi de m'excuser auprès de vousРазрешите принести вам свои извинения (z484z)
gen.Permettez-moi de m'excuser auprès de vousПозвольте извиниться перед вами (z484z)
gen.Permettez-moi de m'excuser auprès de vousПозвольте просить у вас прощения (z484z)
gen.Permettez-moi de m'excuser auprès de vousРазрешите просить у вас прощения (z484z)
gen.Permettez-moi de m'excuser auprès de vousпозвольте принести вам свои извинения (z484z)
gen.Permettez-moi de m'excuser auprès de vousРазрешите извиниться перед вами (z484z)
gen.permettez-moi de partirразрешите откланяться (vleonilh)
gen.Permettez-moi de vous demander pardon.Позвольте извиниться перед вами (z484z)
gen.Permettez-moi de vous demander pardon.позвольте принести вам свои извинения (z484z)
gen.Permettez-moi de vous demander pardon.Позвольте просить у вас прощения (z484z)
gen.Permettez-moi de vous demander pardon.Разрешите просить у вас прощения (z484z)
gen.Permettez-moi de vous demander pardon.Разрешите принести вам свои извинения (z484z)
gen.Permettez-moi de vous demander pardon.Разрешите извиниться перед вами (z484z)
gen.permettez-moi de vous faire observer que...позвольте вам заметить, что (...)
busin.permettez-moi de vous remettre un souvenirразрешите преподнести Вам памятный подарок (vleonilh)
busin.permettez-moi de vous remettre un souvenir de notre visiteразрешите преподнести Вам подарок в память о нашей встрече (vleonilh)
gen.Permettez-moi de vous saluer !Позвольте Вас приветствовать! (z484z)
gen.Permettez-moi de vous saluer !Разрешите Вас приветствовать! (z484z)
gen.Permettez-moi de vous serrer la mainПозвольте пожать Вашу руку (z484z)
gen.Permettez-moi de vous serrer la mainРазрешите пожать Вашу руку (z484z)
dat.proc.permettre aux utilisateurs d'accéder aux donnéesпозволить пользователям получить доступ к данным (Alex_Odeychuk)
comp.permettre aux utilisateurs de visualiser des informations détailléesпозволять пользователям просматривать подробную информацию (sur ... - о ... Alex_Odeychuk)
dipl.permettre de braquer les projecteurs sur la question duпозволить сосредоточить внимание на вопросе о (Alex_Odeychuk)
logicpermettre de caractériser la notionпозволить определить содержание понятия (de ... (сущ. в ед.ч. без неопред. артикля) - ... такого-то | содержание понятия — совокупность существенных и отличительных признаков предмета, качества или множества однородных предметов, отражённых в этом понятии, поскольку с точки зрения логики всякое понятие имеет содержание и объём Alex_Odeychuk)
market.permettre de mesurer l'audienceразрешить проводить измерение аудитории (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.permettre de mettre un terme définitifпозволить окончательно положить конец (чему-л. Alex_Odeychuk)
hist.permettre de mettre un terme définitif aux troublesпозволить положить окончательный конец бедствиям (Alex_Odeychuk)
social.permettre de partager des informations sur les réseaux sociauxразрешить делиться информацией в социальных сетях (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk)
inet.permettre de partager du contenu via les boutons de partage de réseaux sociauxразрешить делиться информацией с помощью кнопок социальных сетей (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
hist.permettre de s'attribuer définitivement l'emblème du Soleilпозволить окончательно взять себе эмблему Солнца (Alex_Odeychuk)
gen.permettre d'être informé de tout ce qui s'y passeпозволить получать информацию обо всём, что там происходит (Alex_Odeychuk)
comp.permettre la mise à jour de fichiers systèmобновить системные файлы (e.g. Cela permettra la mise я jour de certains fichiers système sans redémarrer votre ordinateur. - Это обновит некоторые системные файлы без перезагрузки компьютера. Soulbringer)
comp.permettre la mise à jour de fichiers systèmeобновить системные файлы (e.g. Cela permettra la mise à jour de certains fichiers système sans redémarrer votre ordinateur. - Это обновит некоторые системные файлы без перезагрузки компьютера. Soulbringer)
bank.permettre l'accès aux services bancairesобеспечивать доступ к банковским услугам (paiements, transferts de fonds, etc. Alex_Odeychuk)
busin.permettre l'accès d'un local à qnдопускать (куда; кого vleonilh)
busin.permettre l'accès d'un local à qqnдопускать (куда; кого)
progr.permettre l'interopérabilité entre différents langagesобеспечивать взаимосовместимость кода на различных языках программирования (Alex_Odeychuk)
comp.permettre l’interruptionразрешать прерывание
inet.permettre l'utilisation de boutons de partages sociauxразрешить использование кнопок социальных сетей (чтобы делиться информацией сайта в социальных сетях // L'Obs, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.permettre un congéпредоставить отпуск
psychol.permettre un rapprochementобеспечить сближение (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
psychol.permettre un rapprochementобеспечить сближение (Alex_Odeychuk)
gen.permettre à qch de + inf.допускать + отглаг. сущ. + сущ. в род. пад. (Ne permettez jamais à la rosée de se former sur les plants. I. Havkin)
hist.permettre à la monarchie de rester deboutпозволить избежать падения монархии (букв.: позволить монархии устоять на ногах Alex_Odeychuk)
crim.law.permettre à l'accusation de s'effondrerпозволить снять обвинение (contre ... - с ... Alex_Odeychuk)
environ.permis applicable à l'environnementэкологическое лицензирование (Система, позволяющая компаниям, имеющим избыток "разрешений" на выброс загрязняющих веществ, обмениваться с другими компаниями, которым необходимо превысить уровень разрешенного загрязнения. Итог загрязнения остается без изменений, однако распределение между источниками регулируется рыночным механизмом)
forestr.permis d'abattageпорубочный билет (eugeene1979)
environ.permis d'aménagementразрешение на планирование (Разрешение, лицензия или аналогичный документ, выданный государственным органом, который одобряет поэтапный метод и процесс определения, развития и проектирования различных направлений действий в целях достижения текущих или будущих потребностей, целей и задач)
agric.permis de chasseразрешение на право охоты
environ.permis de chasseлицензия на охоту (Выданное в соответствии с законом разрешение на охоту в конкретном районе)
gen.permis de chasseлицензия на охоту (ROGER YOUNG)
agric.permis de chasseохотничье свидетельство
gen.permis de chasseохотничий билет (my-era.ru)
swiss.permis de circulationпаспорт транспортного средства (ПТС vleonilh)
truckspermis de circulationпутёвка
truckspermis de circulerпутевой лист
truckspermis de circulerпутёвка
gen.permis de communiquerразрешение на свидание с заключённым
busin.permis de conduireудостоверение на право вождения (название)
lawpermis de conduireудостоверение водителя автотранспортного средства (kee46)
tech.permis de conduireводительские права
sport.permis de conduireудостоверение на право управления машиной
road.wrk.permis de conduireводительское удостоверение на право управления транспортным средством (Sergei Aprelikov)
truckspermis de conduireводительское удостоверение
truckspermis de conduireудостоверение на право управления автомобилем
mil., arm.veh.permis de conduireудостоверение на право вождения автомобиля
formalpermis de conduireводительские права (в быту)
slangpermis de conduireразрешение, выдаваемое полицией, на совершение некоторых противозаконных действий (kee46)
gen.permis de conduireправа (z484z)
gen.PERMIS DE CONDUIREводительское удостоверение (именно такие слова написаны на российском документе naiva)
corp.gov.permis de conduire diplomatiqueдипломатические водительские права
truckspermis de conduire internationalмеждународное водительское удостоверение
gen.Permis de conduire internationalМеждународные водительские права (PCI Yanick)
nucl.phys., lawpermis de constructionразрешение на постройку
nucl.phys., lawpermis de constructionразрешение на строительство
construct.permis de construireразрешительная документация
lawpermis de construireразрешение на строительные работы
construct.permis de construireразрешение о строительстве (MonkeyLis)
nucl.phys., lawpermis de construireразрешение на постройку
environ.permis de construireразрешение на строительство (Выданное компетентной организацией разрешение на строительство в конкретном районе)
construct.permis de construireразрешение на производство работ
tech.permis de construireразрешение на производство строительных работ
gen.permis de construireразрешение на строительство
busin.permis de construireстроительное разрешение (vleonilh)
gen.permis de construireлицензия на строительство, разрешение на застройку (ROGER YOUNG)
nucl.phys., lawpermis de construire partielчастичная лицензия строительства
nucl.phys., lawpermis de construire pour réacteursлицензирование строительства реактора
forestr.permis de délivranceлесорубочный билет (билет на вывозку леса)
archit.permis de démolirразрешение на снос (marimarina)
gen.permis de détention d'armesразрешение на хранение оружия (my-era.ru)
dog.permis de détention d'un chienразрешение на содержание собаки (Alex_Odeychuk)
dog.permis de détention d'un chien de 1er ou 2ème categorieразрешение на содержание собаки 1 или 2 категории (опасные собаки относятся к 1 категории (бойцовые) или 2 категории (охранные) Alex_Odeychuk)
dog.permis de détention d'un chien de 1er ou 2ème categorieразрешение на содержание собаки 1 или 2 категории (Alex_Odeychuk)
construct.permis de feuразрешение на проведение огневых работ (traductrice-russe.com)
O&G. tech.permis de forageразрешение на бурение
construct.permis de fouille archéologiqueоткрытый лист
tech.permis de marcheразрешение на отправление (поезда)
lawpermis de naviguerсудовой билет
nucl.phys., lawpermis de planificationлицензирование планирования
lawpermis de port de l'armeразрешение на ношение оружия (vleonilh)
geol.permis de prospectionлицензия на поисково-разведочные работы (eugeene1979)
fisherypermis de pêcheрыболовная лицензия
fisherypermis de pêcheрыболовная лицензия (MonkeyLis)
environ.permis de pêcheлицензия на рыбную ловлю (Выданное в соответствии с законом разрешение на рыбную ловлю в конкретном районе)
gen.permis de pêcheлицензия на рыбную ловлю (ROGER YOUNG)
O&G. tech.permis de rechercheразрешение на разведку
O&G. tech.permis de rechercheучасток геологоразведочных работ
geol.permis de rechercheлицензия на поисково-разведочные работы (eugeene1979)
mining.permis de recherchesучасток, на который выдана лицензия на исследование месторождения (Melaryon)
mining.permis de recherchesразрешение на производство поисков
mining.permis de recherchesразрешение на ведение разведочных работ
mining.permis de recherchesлицензия на исследование месторождения (Melaryon)
gen.permis de résidenceпрописка (greenadine)
lawpermis de résidence et de travailразрешение на проживание и работу (Sergei Aprelikov)
gen.permis de résidence temporaireразрешение на временное проживание (ROGER YOUNG)
fin.permis de sortieэкспортное разрешение
law, ADRpermis de sortieразрешение на вывоз (vleonilh)
gen.permis de séjourвид на жительство
journ.permis de séjourпрописка
lawpermis de séjourразрешение на проживание в данной местности
Игорь Мигpermis de séjourпрописка (особ. временная)
lawpermis de séjour et de travailразрешение на проживание и работу (Sergei Aprelikov)
gen.permis de séjour provisoireвременная прописка (ROGER YOUNG)
gen.permis de séjour provisoireразрешение на временное проживание (ROGER YOUNG)
gen.permis de séjour temporaireразрешение на временное проживание (ROGER YOUNG)
gen.permis de séjour temporaireвременная прописка (ROGER YOUNG)
gen.permis de séjour temporaireвременный вид на жительство (ROGER YOUNG)
lab.law.permis de travailразрешение на трудоустройство (le permis de travail Alex_Odeychuk)
busin.permis de travailразрешение на работу (vleonilh)
busin.permis d'embarquerпогрузочный ордер (vleonilh)
fin.permis d'entréeимпортное разрешение
law, ADRpermis d'entréeразрешение на ввоз (vleonilh)
mining.permis d'exploitationлицензия на разработку месторождения (Melaryon)
mining.permis d'exploitationгорный отвод
mining.permis d'exploitationучасток, на который выдана лицензия на разработку месторождения (Melaryon)
mining.permis d'exploitationразрешение на ведение добычных работ
nucl.phys., lawpermis d'exploitationлицензия на эксплуатацию
O&G. tech.permis d'exploitationразрешение на разработку
geol.permis d'explorationучасток геолого-разведочных работ
O&G. tech.permis d'explorationучасток геологоразведочных работ
geol.permis d'explorationлицензия на поисково-разведочные работы (eugeene1979)
geol.permis d'explorationразрешение на разведку
environ.permis d'exportationэкспортная лицензия (Разрешение на экспорт, выдаваемое соответствующим государственным органом лицу или организации)
fin.permis d'exportationэкспортное разрешение
f.trade.permis d'importationимпортная лицензия (Sergei Aprelikov)
f.trade.permis d'importationразрешение на ввоз (Sergei Aprelikov)
phytophath.permis d'importationимпортное разрешение (vleonilh)
forestr.permis d'importationофициальное разрешение
fisherypermis d'importationразрешение на импорт
environ.permis d'importationимпортная лицензия (Документ, требуемый и выдаваемый некоторыми государствами, дающий разрешение на импорт товаров)
fisherypermis d'importationимпортная лицензия
environ.permis d'importation des déchetsразрешение на импорт отходов (Разрешение, лицензия или эквивалентный документ, изданный государственным органом и одобряющий ввоз из-за рубежа отходов или ненужных материалов, оставшихся после промышленных процессов)
polygr.permis d'impressionразрешено к печати
gen.permis d'inhumerразрешение на захоронение (выдаваемое врачом)
clim.permis d'émissionразрешение на выбросы
clim.permis d'émissionуглеродная квота
tech.permis feuразрешение на проведение огневых работ (boulloud)
busin.permis modificatifкорректировочное разрешение на строительство (vleonilh)
environ.permis négociableпродаваемые разрешения на выбросы загрязняющих веществ (Разрешения на выбросы загрязняющих веществ используются в системе экологического регулирования, в рамках которой регулируемые источники загрязнения (чаще всего - это источники, загрязняющие воздух) получают разрешения на выброс конкретного количества загрязняющего вещества. Государство выдает только ограниченное количество таких разрешений в соответствии с установленным общим уровнем выбросов. Владельцы таких разрешений могут воспользоваться ими и выбрасывать разрешенное количество загрязняющих веществ, либо они могут продать эти разрешения и снизить свой уровень выбросов. Сам факт, что разрешение обладает меновой стоимостью и может быть продано, стимулирует владельца такого разрешения снижать объем своих выбросов)
nucl.phys., lawpermis partielчастичная лицензия
construct.permis perméable de construireразрешение на производство строительных работ
gen.permis " poids lourd "удостоверение водителя грузовой автомашины
gen.Permis probatoireвременные водительские права (Канада (квебек) - Эти права действительны на протяжении 24 месяцев, после этого срока, вы получите водительские права класса 5. Во время этого "испытательного" водительского периода, вы должны придерживаться таких требований: иметь не более 4 баллов за нарушения; не садиться за руль выпившим (zéro alcool). voldish)
abbr.permis temporaireвременное разрешение (Анна Ф)
abbr.permis temporaireВР (Анна Ф)
gen.permis temporaire de résidenceвременная прописка (ROGER YOUNG)
gen.permis temporaire de résidenceразрешение на временное проживание (ROGER YOUNG)
gen.permis " tourisme "удостоверение водителя легковой автомашины
busin.permis à polluerквоты по выбросам (установленные на Конференции в Киото)
comp., MSpermissions affinéesдетальные разрешения
environ.procédure pour l'obtention d'un permisпроцедура лицензирования (Процедуры, которым следуют административные учреждения в связи с выдачей различных типов лицензий)
econ.production accrue permet...увеличение продукции позволяет (ROGER YOUNG)
fisheryprogramme de limitations de permisпрограмма ограничения зоны действия лицензии
fisheryprogramme de limitations de permisпрограмма ограничения действия лицензий
fisheryprogramme de rachat de permis de pêcheпрограмма выкупа лицензий
fisheryprogramme de rachat de permis de pêcheсхема выкупа лицензий
fisheryprogramme de restrictions apportées au permisпрограмма ограничения зоны действия лицензии
fisheryprogramme de restrictions apportées au permisпрограмма ограничения действия лицензий
fisheryprogramme de restrictions de permisпрограмма ограничения зоны действия лицензии
fisheryprogramme de restrictions de permisпрограмма ограничения действия лицензий
mech.eng.quantité maximum permiseмаксимально допускаемое количество
met.quantité maximum permiseмаксимально допустимое количество
gen.que le hasard a permisобязанный случаю (Une découverte que seul le hasard a permise I. Havkin)
gen.qui permet deв результате которого (NaNa*)
radioraie permiseразрешённая линия
transp.retirer le permisзабрать права (z484z)
transp.retirer le permisотобрать права (z484z)
gen.retrait de permisизъятие водительских прав (alindra)
trucksretrait de permis de conduireзадержание водительского удостоверения
lawretrait du permis de conduireлишение права управлять транспортным средством (по решению суда)
gen.retrait du permis de conduireлишение водительских прав
lawretrait du permis de construireотзыв разрешения на строительство (elenajouja)
rhetor.rien ne permet également deтакже нет оснований для того, чтобы (... Alex_Odeychuk)
gen.régime de permisпропускной режим (ROGER YOUNG)
mil.régime des permissionsпорядок представления отпусков и увольнений
IMF.régime permettant aux exportateurs de conserver une partie des recettes d'exportationсистема удержания экспортером части валютной выручки
tech.régime permis par le régulateurрежим двигателя по регулятору
hi.energ.région permiseразрешённая область
astr.région permiseразрешённое пространство
math.réseau permisдозволенная решётка
busin.les résultats obtenus permettent d'affirmer quполученные результаты говорят о том, что (vleonilh)
inf.si Dieu le permetесли бог даст (marimarina)
gen.si le temps me le permettaitесли бы время мне позволило (Alex_Odeychuk)
gen.si le temps me le permettait, j'aurai le choixесли бы время мне позволило, у меня был бы выбор
gen.si le temps me le permettait, je serais prés de toi et on passerait des jours ensembleесли бы время мне позволило, я бы была рядом с тобой и мы проводили бы дни вместе (Alex_Odeychuk)
math.sous-algèbre permiseинвариантная подалгебра
math.sous-algèbre permiseдопустимая подалгебра
math.sous-groupe permisустойчивая подгруппа
math.sous-groupe permisдопустимая подгруппа
radiospectre permisразрешённый спектр
truckssuspension de permis de conduireзадержание водительского удостоверения
mil.suspension des permissionsвременное запрещение увольнений
mil.suspension des permissionsвременное запрещение отпусков
truckssuspension du permis de conduireизъятие водительских прав
lawsuspension du permis de conduireвременное лишение права управлять транспортными средствами (на срок до 2 лет)
IMF.techniques permettant d'économiser l'énergieэнергосберегающая технология
electr.eng.température maximale permiseмаксимальная температура при эксплуатации
electr.eng.température maximale permiseмаксимальная допустимая температура
mil., arm.veh.titulaire du permis de conduireимеющий водительские права
transp.titulaire d'un permis de conduire de ... ansводительский стаж ... лет (shamild)
sport.tous les coups sont permisразрешены любые удары (Alex_Odeychuk)
inf.tous les coups sont permisбеспредел
inf.tous les coups sont permisвсё дозволяется
polit.tout est permisвседозволенность
gen.transaction permettant à ... de prendre le contrôle deсделка, в результате которой устанавливается контроль над (NaNa*)
phys.transformation permiseразрешённый переход
радиоакт.transition bêta permise non favoriséeнормальный разрешённый переход
радиоакт.transition bêta permise non favoriséeслабозапрещенный переход
радиоакт.transition bêta permise non favoriséeнеблагоприятный переход
радиоакт.transition ß permise non favoriséeнормальный разрешённый переход
радиоакт.transition ß permise non favoriséeслабозапрещенный переход
радиоакт.transition ß permise non favoriséeнеблагоприятный переход
radiotransition permiseразрешённый переход
anal.chem.transition permiseдопустимый переход
el.transition permiseразрешённый переход (в полупроводнике)
auto.tu n'as pas le permisу тебя нет водительских прав
progr.un ensemble d'opérations permisesсовокупность допустимых операций (ssn)
softw.un petit outil qui permet d'obtenir des informationsвспомогательная мини-программа для получения информации (Alex_Odeychuk)
tech.usure permiseдопустимый износ
mining.usure permiseдопустимое затупление (бура)
ITvaleur permiseразрешённое значение
construct.valeur permiseдопустимая величина
automat.valeur permise de la variableдопустимое значение переменной
automat.vitesse permiseразрешённая скорость
gen.vous permettez ?видите ли
gen.vous permettez ?вы позволите? разрешите (...)
radiozone permiseразрешённая зона
hi.energ.zone permiseразрешённая область
proverbà l'aigle seul il est permis de regarder le soleilчто можно Юноне, того нельзя вороне (vleonilh)
clim.échange de droits/permis d'émissions de gaz à effet de serre à l'échelon internationalмеждународная торговля выбросами
clim.échange de droits/permis d'émissions de gaz à effet de serre à l'échelon internationalТВ
math.élément permisпоглощающий элемент
radioétat permisразрешённое состояние