Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
English
Esperanto
German
Italian
Japanese
Russian
Spanish
Terms
containing
paysan
|
all forms
|
exact matches only
Subject
French
Russian
gen.
armiak
m
, manteau de bure de
paysan
russe
армяк
(
vleonilh
)
gen.
avoir des habitudes de
paysan
иметь крестьянские повадки
ichtyol.
bagre
paysan
Hypophthalmus edentatus
беззубый гипофтальм
ichtyol.
bagre
paysan
Hypophthalmus edentatus
беззубый нижнеглазый сом
gen.
de
paysan
крестьянский
(
ROGER YOUNG
)
polit.
Etats des ouvriers et des
paysans
государство рабочих и крестьян
polit.
forme politique et militaire de l'alliance des ouvriers et des
paysans
военно-политическая форма союза рабочих и крестьян
gen.
gain d'appoint d'un
paysan
отхожий промысел
(
Morning93
)
chem.
goudron
paysan
древесный дёготь
hist.
gros
paysan
кулак
(
I. Havkin
)
polit.
guerre de
paysans
крестьянская война
agric.
Institut de formation pour les cadres
paysans
Институт подготовки кадров для деревни
gen.
J'étais une enfant de
paysans
qui pensaient que le travail primait sur l'école.
Мои родители были крестьянами и считали, что работа важнее учёбы в школе.
(
Iricha
)
econ.
la misère des
paysans
бедность среди крестьян
(
Alex_Odeychuk
)
econ.
la misère effroyable des
paysans
ужасающая бедность крестьян
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
les
paysans
ont été lotpris
крестьяне получили землю
gen.
métier de
paysan
крестьянское дело
(
marimarina
)
agric.
un
paysan
aisé
зажиточный крестьянин
(
marimarina
)
gen.
paysan
du Danube
откровенный до грубости человек
gen.
paysan
du Danube
грубый человек
hist.
un
paysan
délégué
ходок
(
marimarina
)
journ.
paysan
locataire
фермер
gen.
paysan
mal loti
безземельный крестьянин
journ.
paysan
moyen
середняк
gen.
paysan
salarié
сельскохозяйственный рабочий
hist.
paysan
sans terre
безземельный крестьянин
(
Alex_Odeychuk
)
journ.
restitution de la terre aux
paysans
возвращение земли крестьянам
agric.
rhubarbe du
paysan
молочай садовый
(Euphorbia peplus L.)
proverb
Si le tonnerre n'éclate pas, le
paysan
ne fait pas le signe de la croix.
Пока гром не грянет, мужик не перекрестится.
(дословный перевод русской пословицы
Iricha
)
food.ind.
tabac de
paysan
махорка
agric.
Union départementale des
paysans
Департаментский крестьянский союз
Get short URL