Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
English
Esperanto
Finnish
German
Hungarian
Italian
Japanese
Russian
Spanish
Terms
for subject
Law
containing
payer
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
billet de congés
payés
льготный железнодорожный билет для проезда к месту проведения отпуска и обратно
(выдаётся лицам, получающим пособия от Национального фонда занятости
vleonilh
)
charges payées d'avance
авансовые платежи
(
vleonilh
)
charges à
payer
предстоящие расходы
(
vleonilh
)
commandement de
payer
платёжный приказ
(
traductrice-russe.com
)
commandement de
payer
судебное предписание на оплату долга
(
Serggro
)
congé non
payé
отпуск без сохранения содержания
(
vleonilh
)
congé non
payé
неоплачиваемый отпуск
(
vleonilh
)
congé non
payé
отпуск без сохранения заработной платы
congé
payé
оплачиваемый отпуск
(
vleonilh
)
congé
payé
отпуск с сохранением заработной платы
congé
payé
annuel
ежегодный оплачиваемый отпуск
(
ROGER YOUNG
)
congé
payé
annuel
оплачиваемый ежегодный отпуск
(
vleonilh
)
créance payée
исполненное обязательство
(
vleonilh
)
créancier non
payé
кредитор, не получивший платежа
(
vleonilh
)
créancier
payé
кредитор, получивший исполнение обязательства
(
vleonilh
)
dans le but d'éviter de
payer
une rémunération
с целью уклонения от уплаты компенсации
(
Acruxia
)
dans le but d'éviter de
payer
une rémunération
с целью уклонения от выплаты вознаграждения
(
Acruxia
)
droit au congé
payé
право на оплаченный отпуск
droit de timbre
payé
sur état
государственная пошлина уплачена
по представлении документа
(при регистрации документа)
fermage
payé
sous forme de corvées
арендная плата
по сельскохозяйственной аренде
в форме отработки
(
vleonilh
)
fret
payé
d'avance
фрахт, уплаченный в порту погрузки
(
vleonilh
)
fret
payé
d'avance
фрахт, уплачиваемый в порту погрузки
impôt
payé
уплаченный налог
(
vleonilh
)
indemnité compensatrice de congé
payé
денежная компенсация за неиспользованный отпуск при увольнении
indemnité de congé
payé
заработная плата за время отпуска
injonction de
payer
распоряжение суда об уплате
(вынесенное в порядке упрощенного производства)
lettre mettant le débiteur en demeure de
payer
sa dette
письмо с требованием оплатить долг
(
NaNa*
)
payer
argent comptant
платить наличными
(
vleonilh
)
payer
comptant
Цена уплачена полностью
(
Olga A
)
payer
d'avance
уплатить досрочно
(
vleonilh
)
payer
des pénalités
платить неустойку
(
ROGER YOUNG
)
payer
la folle enchère
уплачивать разницу между ценой первых и вторых публичных торгов
(в случае, когда на первых торгах участник аукциона назвал неприемлемую для него цену
vleonilh
)
payer
l'arriéré
погашать задолженность
payer
l'arriéré
платить задолженность
payer
les frais judiciaires
оплатить судебные издержки
(
ROGER YOUNG
)
payer
les impôts et taxes légalement établis
платить законно установленные налоги и сборы
(
vleonilh
)
payer
l'indemnité
возместить убытки
(
vleonilh
)
payer
l`obligation alimentaire
платить алименты
payer
l`obligation alimentaire
выполнять обязанности по содержанию
payer
par acomptes
выплачивать в рассрочку
(
vleonilh
)
payer
par anticipation
оплатить досрочно
(
vleonilh
)
payer
par anticipation
досрочно оплатить
(
ROGER YOUNG
)
payer
un chèque
платить по чеку
(
vleonilh
)
payer
un forfait
платить заранее обусловленную цену
(
vleonilh
)
payer
une dette
погашать долг
(
vleonilh
)
payer
une dette
уплатить долг
payer
une dette à l'échéance
погашать долг в установленный срок
payer
une indemnité
платить неустойку
(
ROGER YOUNG
)
payer
à compte
платить в счёт
(
vleonilh
)
port et assurance
payés
jusqu'à la frontière
франко-граница
se voit contrainte de
payer
...
возникают обязательства по...
Get short URL