Subject | French | Russian |
fin. | accepter en payement | принимать в счёт платежа |
law | accord de payement | платёжное соглашение (vleonilh) |
law | accord de payement | соглашение о платежах (vleonilh) |
fin. | accorder un sursis de payement | предоставлять отсрочку платежа |
law | acquit de payement | расписка в получении платежа (vleonilh) |
law | acquit de payement de l'impôt | документ об уплате налога (vleonilh) |
law | acquit de payement à caution | обязательство с поручительством (в области налоговых и таможенных правоотношений vleonilh) |
fin. | ajourner le payement des dettes | отсрочивать выплату долгов |
gen. | anticiper le payement de huit jours | уплатить за неделю до срока |
journ. | anticiper un payement | уплатить вперёд |
fin. | anticiper un payement | уплачивать досрочно |
journ. | anticiper un payement | уплачивать вперёд |
fin. | approvisionnement en moyens de payement internationaux | обеспечение международным платёжным средством |
fin. | arrêt de payement | прекращение платежа |
fin. | au lieu de payement | вместо платежа |
fin. | avancer le payement | ускорять платёж |
law | balance de payements | платёжный баланс (vleonilh) |
fin. | balance des payements | платёжный баланс |
law, ADR | balance des payements courants | баланс по текущим платежам (vleonilh) |
law | balance déficitaire des payements | пассивный платёжный баланс (vleonilh) |
law | balance excédentaire des payements | активный платёжный баланс (vleonilh) |
fin. | bilan passif des payements | пассивный платёжный баланс |
law | bénéficiaire de l'ordre de payement | бенефициар по платёжному поручению (vleonilh) |
law | bénéficiaire de l'ordre de payement | получатель по платёжному поручению (vleonilh) |
law | capacité de payement | платёжеспособность (vleonilh) |
law | carence de payement | неуплата (vleonilh) |
fin. | carte de payement | кредитная карточка |
IT | carte de payement | платёжная карта |
IT | carte de payement | расчётная карта |
law | carte de payement | аккредитив |
fin. | cautions de payement | поручители по платежам |
law | certificat de payement | денежный аттестат (vleonilh) |
law | cessation de payement | прекращение платежей товариществом (в т.ч. и платёжеспособным, но не имеющим ликвидных средств vleonilh) |
law | cessation de payement | неплатёжеспособность физического лица-коммерсанта (vleonilh) |
law | cessation de payements | прекращение платежей товариществом (в т.ч. и платёжеспособным, но не имеющим ликвидных средств vleonilh) |
law | cessation de payements | неплатёжеспособность физического лица-коммерсанта (vleonilh) |
law | cessation des payement | неплатёжеспособность физического лица-коммерсанта (SVT25) |
law | cessation des payements | прекращение платежей товариществом (в т.ч. и платёжеспособным, но не имеющим ликвидных средств vleonilh) |
law | cessation des payements | прекращение платежей |
law | cessation des payements | неплатёжеспособность физического лица-коммерсанта (vleonilh) |
fin. | cesser les payements | прекращать платежи |
law | clause de payement | условие о платежах (vleonilh) |
law | clause de payement-devise | валютная оговорка (vleonilh) |
fin. | comme payement | в качестве платежа |
fin. | commission de payement | комиссионные за платёжные операции |
fin. | conditions de délais, payement et remboursement | условия срочности, платности и возвратности (Voledemar) |
patents. | conditions de payement | условия платежа |
patents. | conditions de payement | условия уплаты |
fin. | contre payement | против платежа |
patents. | contre payement | за вознаграждение |
fin. | crise de payements | платёжный кризис |
law | crédit de payement | платёжный кредит (предназначенный для производства платежей vleonilh) |
law | date de payement | дата уплаты date de priorité приоритетная дата (vleonilh) |
law | date d'exigibilité du payement | срок востребования платежа (vleonilh) |
law | dation de payement | замена исполнения |
law, ADR | dation en payement | предоставление платежа (vleonilh) |
law | dation en payement | замена исполнения (vleonilh) |
fin. | demander un payement | требовать платёж |
fin. | différer le payement | предоставлять отсрочку платежа |
law | différer le payement | отсрочивать платёж |
law | dispense de payement | освобождение от уплаты (vleonilh) |
law | distributions mises en payement | выплаченные дивиденды (vleonilh) |
fin. | domicile de payement | место осуществления платежа |
patents. | donne est sujet au payement d'une taxe | подлежать обложению пошлиной |
patents. | donne lieu au payement d'une taxe | подлежать обложению пошлиной |
fin. | décalage des payements | разница в платежах |
fin. | déclaration de cessation des payements | заявление о прекращении платежей |
law | défaut de payement | неуплата (vleonilh) |
fin. | déficit des payements | дефицит платёжного баланса |
fin. | délai au payement | срок предъявления к оплате |
law | délai de payement | срок платежа (vleonilh) |
law | délégation de payement | перевод права получения платежа (напр., при страховании на случай временной потери трудоспособности vleonilh) |
fin. | dépassement du délai de payement | просрочка платежа |
fin. | déterminer l'imputation des payements | определять, в погашение какого из нескольких обязательств производится платёж (Переводческий центр Parsons Translations) |
law | effectuer le payement | производить оплату (ROGER YOUNG) |
journ. | effectuer le payement | осуществить платёж |
journ. | effectuer les payements | осуществить платёж |
fin. | effectuer un payement | осуществлять платёж |
fin. | effectuer un payement | производить платёж |
patents. | effectuer un payement | внести плату |
patents. | effectuer un payement | произвести платёж |
law | en acquit de payement de... | вместо кого-л. (vleonilh) |
law | en cas de non-payement | в случае неполучения платежа (vleonilh) |
fin. | en payement de... | в покрытие |
fin. | en payement de... | в оплату |
fin. | engagements de payement | платёжные обязательства |
patents. | exempter du payement d'une taxe | освобождать от обязательства уплатить пошлину |
fin. | exiger le payement | требовать платёж |
fin. | faciliter le payement | способствовать оплате |
law | facilités de payement | льготные условия платежа (vleonilh) |
law | facilités de payement | льготный срок для платежа |
law | facilités de payement | льготный срок платежа (vleonilh) |
fin. | faire un payement | производить платёж |
fin. | faire un payement | осуществлять платёж |
law | faute de payement | в случае неплатежа (vleonilh) |
fin. | financement de la balance des payements | финансирование платёжного баланса |
fin. | flux annuels de balance des payements | движение поступлений и платежей платёжного баланса за год |
fin. | flux de payements | поток платёжных операций |
automat. | fonction de payement | платёжная функция (математическое ожидание выигрыша) |
fin. | formation du solde de la balance des payements courants | образование сальдо баланса текущих платежей |
gen. | formule de payement | порядок уплаты |
gen. | formule de payement | форма уплаты |
fin. | frais de payement | издержки, связанные с исполнением обязательства |
law | frais du payement | издержки, связанные с исполнением обязательства (vleonilh) |
law | garantie de payement | обеспечение платежа |
fin. | garantie du payement | платёжная гарантия (по векселю) |
law | garanties de payement | способы обеспечения исполнения обязательства |
fin. | impact sur la balance des payements | влияние на платёжный баланс |
fin. | imputation des payements | зачисление зачет платежей (в погашение одного из нескольких однородных долгов одному и тому же кредитору Переводческий центр Parsons Translations) |
law | imputation des payements | зачисление платежей в погашение одного из нескольких однородных долгов одному и тому же кредитору |
fin. | imputer un payement sur une dette | зачислять платёж в счёт долга |
fin. | inscrire les payements au dos de la lettre de crédit | отмечать платежи на оборотной стороне аккредитива |
fin. | instrument de payement | средство платежа |
fin. | jour de payement | день урегулирования платежей |
fin. | jour de payement | расчётный день |
fin. | jour de payement | день выплаты зарплаты |
patents. | justification du payement | платёжная квитанция |
patents. | justification du payement | подтверждение уплаты |
dipl. | les payements des frais consulaires | уплата консульских сборов (Alex_Odeychuk) |
fin. | libération du mouvement des payements internationaux | либерализация движения международных платежей |
fin. | lieu de payement | место исполнения должником своего платёжного обязательства |
account. | liquidation d'un payement | производство платежа (Сардарян Арминэ) |
fin. | mandat de payement | платёжное поручение |
fin. | mise en payement | выплата |
law | modalités de payement | порядок оплаты (kee46) |
patents. | modalités de payement | способ платежа |
patents. | modalités de payement | способ уплаты |
fin. | mode de payement | способ платежа |
fin. | mondialisation des payements | универсализация платежей |
fin. | monnaie de payement | валюта платежа |
fin. | mouvement des payements internationaux | движение международных платежей |
fin. | moyennant payement | посредством платежа |
fin. | moyens de payement | платёжные средства |
fin. | moyens de payements courants | текущие платёжные средства |
fin. | multilatéralisation des payements | увеличение числа участников в системе многосторонних расчётов |
fin. | multilatéralisation des payements | многосторонность платежей |
fin. | non-payement | неуплата |
fin. | non-payement | отсутствие платежа |
law | non-payement | невнесение платежей |
fin. | non-payement des créances | невнесение платежей по долговым обязательствам |
fin. | non-payement des intérêts du prêt | неуплата процентов по займу |
law | non-payement à l'échéance | просрочка платежа (ROGER YOUNG) |
bank. | numéro unique d'identification du payement | СУИП (eugeene1979) |
law | obtenir un délai de payement | получать отсрочку платежа (vleonilh) |
fin. | obtenir un payement | получать платёж |
law | ordre de payement | платёжное поручение |
fin. | ordre de suspendre les payements | приказ о приостановлении платежей |
fin. | ordre de suspendre les payements | приказ о временном прекращении |
fin. | pacte de payement | соглашение о платеже |
patents. | payement additionnel de remboursement | дополнительная выплата вознаграждения |
fin. | payement anticipatif | платёж вперёд |
fin. | payement anticipatif | платёж авансом |
fin. | payement anticipatif | внесение аванса |
fin. | payement anticipé | досрочный платёж |
fin. | payement anticipé d'impôts | досрочная уплата налогов |
patents. | payement après coup | последующая уплата |
patents. | payement après coup des frais | последующая уплата пошлин |
fin. | payement arriéré | просроченный платёж |
fin. | payement au comptant | оплата наличными деньгами |
fin. | payement contre documents | платёж против документов |
law | payement d'acompte | авансовый платёж |
fin. | payement d'arriérés d'impôts | внесение налоговых остатков |
fin. | payement de l'impôt | уплата налога |
fin. | payement de l'indu | уплата недолжного |
gen. | payement de l'indu | уплата по ошибке |
fin. | payement des coupons | оплата купонов |
fin. | payement des dettes | погашение задолженности |
fin. | payement des intérêts contre présentation des coupons | выплата процентов против предоставления купонов |
fin. | payement différé | отсроченный платёж |
fin. | payement du dividende | выплата дивиденда |
fin. | payement du solde | оплата сальдо |
fin. | payement d'un acompte | выдача аванса |
fin. | payement d'une avance | выдача аванса |
fin. | payement d'une lettre de change | оплата векселя |
law | payement d'une lettre de change par intervention | оплата векселя вексельным посредником |
law | payement effectif | фактический платёж |
law | payement effectif | фактическая оплата |
law | payement en argent | платёж наличными |
law | payement en argent | оплата наличными |
patents. | payement en caisse | платёж наличными |
fin. | payement en devises | платёж в иностранной валюте |
law | payement en devises | оплата в иностранной валюте |
law | payement en espèces | платёж наличными |
fin. | payement en espèces | оплата наличными деньгами |
law | payement en espèces | оплата наличными |
fin. | payement en numéraire | оплата наличными деньгами |
fin. | payement en une fois | единовременный платёж |
law | payement forcé | принудительное взыскание платежа |
fin. | payement intégral | уплата сполна |
fin. | payement intégral | уплата полностью |
fin. | payement intégral de ses obligations | полная оплата обязательств |
law | payement irrégulier | незаконная выплата |
law | payement irrégulier | незаконный платёж |
fin. | payement mensuel | ежемесячный платёж |
fin. | payement par acompte | оплата в рассрочку (vleonilh) |
fin. | payement par acomptes | платёж частями |
fin. | payement par acomptes | платёж в рассрочку |
fin. | payement par anticipation | платёж вперёд |
fin. | payement par anticipation | платёж авансом |
fin. | payement par anticipation | внесение аванса |
fin. | payement par chèque | платёж чеком |
fin. | payement par termes | платёж несколькими взносами |
fin. | payement partiel | частичный платёж |
law | payement portable | платёж по месту нахождения кредитора |
fin. | payement postérieur | последующий платёж |
law | payement pur et simple | платёж в чистом виде |
law | payement pur et simple | обыкновенный платёж |
law | payement quérable | платёж по месту нахождения должника |
fin. | payement scriptural | оплата по безналичному расчёту |
law | payement scriptural | оплата путём безналичного расчёта |
patents. | payement subséquent | последующая уплата |
patents. | payement subséquent des frais | последующая уплата пошлин |
fin. | payement supplémentaire | дополнительный платёж |
law | payement sur réquisition | платёж в силу повторного распоряжения (распорядителя кредитов) |
law | payement sur réquisition | оплата в силу повторного распоряжения (распорядителя кредитов) |
busin. | payement tardif | просроченный платёж (russirra) |
fin. | payement trimestriel | квартальный платёж |
fin. | payement télégraphique | телеграфный денежный перевод |
construct. | payement à la tâche | аккордная оплата труда |
fin. | payement à tempérament | платёж частями |
fin. | payement à tempérament | платёж в рассрочку |
fin. | payement à terme | срочный платёж |
fin. | payement échelonné | платёж частями |
fin. | payement échelonné | платёж в рассрочку |
fin. | payements afférents aux transactions non commerciales | платежи от неторговых операций |
construct. | payements compensatoires | компенсационные выплаты |
fin. | payements courants | текущие платежи |
fin. | payements d'intérêts | процентные платежи |
fin. | payements et transferts | платежи и переводы |
fin. | payements extérieurs | внешние расчёты |
fin. | payements internationaux | международные платежи |
fin. | payements intracommunautaires | платежи между странами-членами ЕЭС |
fin. | payements par chèques et virements | платежи чеком и перечислением денежных сумм |
fin. | payements par ordinateur | платежи с помощью ЭВМ |
fin. | payements périodiques | регулярные платежи |
fin. | payements relatifs à des mouvements de capitaux | платежи, связанные с движением капиталов |
fin. | pointer des payements | производить сверку платежей |
fin. | pointer des payements | сверять платежи |
fin. | pointer des payements | отмечать платежи |
law | pour acquit de payement | получено полностью (vleonilh) |
fin. | pour sûreté du payement | в обеспечение платежа |
law | priorité de payement | преимущественное право удовлетворения требования |
fin. | procédure de payement | порядок осуществления платежей |
fin. | procédure de payement | метод платежа |
fin. | protêt faute de payement | протест из-за неплатежа |
law | protêt faute de payement | протест в неплатеже |
fin. | présentation au payement | предъявление к оплате |
fin. | présenter au payement | предъявлять к оплате |
fin. | présenter une traite au payement | предъявлять тратту к оплате |
fin. | périodicité du payement | периодичность платежа |
law | périodicité du payement | сроки выплаты |
law | périodicité du payement | сроки платежа |
fin. | quittance de payement | расписка в получении суммы долга |
patents. | rabais pour payement en caisse | скидка за платёж наличными |
law | recours faute de payement | требование об уплате (Voledemar) |
journ. | recouvrer un payement | уплатить |
journ. | recouvrer un payement | уплачивать |
fin. | redressement de la balance des payements | выравнивание платёжного баланса |
fin. | refus de payement | отказ от платежа |
fin. | refuser le payement | отказываться от платежа |
fin. | remettre le payement | предоставлять отсрочку платежа |
fin. | remettre le payement | отсрочивать платёж |
fin. | reprendre les payements | возобновлять платежи |
fin. | reprise des payements | возобновление платежей |
fin. | restriction des payements courants | ограничение текущих платежей |
fin. | retard de payement | отсрочка платежа |
law, ADR | risque de non-payement | риск неплатежа (vleonilh) |
construct. | règlements des payements | взаимные расчёты |
fin. | répartition des moyens de payements internationaux | распределение международных платёжных средств |
fin. | rétablissement de la balance des payements | восстановление платёжного баланса |
fin. | sans payement ou avec payement | с оплатой |
fin. | sans payement ou avec payement | без оплаты |
fin. | solliciter un sursis de payement | просить отсрочку платежа |
fin. | sommation de payement | требование о платеже |
law, ADR | sommation de payement | требование уплаты (vleonilh) |
patents. | sommation de payement | официальное платёжное требование |
fin. | surplus chronique de la balance des payements | постоянное активное сальдо платёжного баланса |
patents. | sursis au payement d'une taxe | отсрочка уплаты пошлины |
fin. | sursis de payement | отсрочка платежа |
fin. | suspendre le payement | приостанавливать платёж |
journ. | suspendre ses payements | прекратить платежи |
fin. | suspension des payements | прекращение платежей |
fin. | système de payement | система платежей |
law | système de payement | форма расчётов |
fin. | système international des payements | международная система платежей |
fin. | terme de payement | срок платежа |
gen. | titre de payement | платёжный документ |
fin. | échelonnement des payements | рассрочка платежей |
law | échelonner des payements | рассрочивать платежи |
fin. | échelonner les payements | рассрочивать платежи |
fin. | époque du payement | срок платежа |
fin. | état de la balance des payements | состояние платёжного баланса |
fin. | état de payement | состояние платежей |
fin. | être en retard avec le payement | просрочивать платёж |