Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Russian
Terms
for subject
Patents
containing
pas de
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
French
Russian
cela ne porte pas atteinte aux dispositions de ces articles de la loi
это не касается данных параграфов закона
cela ne porte pas atteinte aux dispositions de ces articles de la loi
это не касается данных статей закона
la brevetabilité ne peut être déniée à cause de ...
патентоспособность не может отрицаться из-за...
la défense de la vente du produit breveté ne fera
pas d
'obstacle à la brevetabilité
запрет применения не препятствует патентованию
la marque se compose exclusivement de lettres lesquelles ne constituent pas un mot prononçable
знак состоит исключительно из букв, образующих непроизносимое буквосочетание
le demandeur n'a
pas de
droit à la délivrance d'un brevet
заявитель не имеет права на получение патента
le tribunal des brevets peut ordonner la production de pièces
патентный суд может потребовать предоставления документов
l'emploi ne se fait pas à titre de marque
применение не имеет характер применения товарного знака
l'emploi simultané n'empêchera pas l'enregistrement de la marque, pourvu que...
одновременное применение не препятствует регистрации знака, если только...
les intérêts de la République fédérale d'Allemagne ne risquent
pas de
s'en trouver compromis
маловероятно, чтобы интересы Федеративной Республики Германии были в опасности
les pays de l'Union ne sont pas tenus d'appliquer les dispositions
страны-участницы Конвенции не обязаны применять положения
les pays de l'Union ne sont pas tenus d'appliquer les dispositions
страны-участницы Союза не обязаны применять положения
les références citées ne sont pas susceptibles d'affecter la brevetabilité de l'invention
противопоставленные материалы не могут порочить патентоспособность изобретения
l'indication n'est
pas de
nature à ...
обозначение не направлено на то, чтобы...
l'usage de la marque n'est
pas de
nature à induire en erreur
применение знака не может ввести в заблуждение
un pourvoi ne peut se fonder que sur le fait que la décision est basée sur une violation de la loi
кассационная жалоба может основываться только на том, что решение нарушает закон
un pourvoi ne peut se fonder que sur le fait que la décision est basée sur une violation de la loi
кассационная жалоба может основываться только на том, что определение нарушает закон
Get short URL