French | Russian |
il ne suffit pas de parler | мало говорить (de ... – о(б) ...: Il ne suffit pas de parler d'électrification et de digitalisation, il faut le faire à grande échelle. lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
il n'est pas exagéré de dire que | не будет преувеличением сказать, что |
je vais de ce pas me rendre à la police | я сейчас же иду сдаваться в полицию (Alex_Odeychuk) |
je vais de ce pas me rendre à la police | я сейчас же иду сдаваться полиции (Alex_Odeychuk) |
mon but, ici, n'est pas de | моя цель здесь не в том, чтобы |
ne pas voir de grandes différences | не ощутить особой разницы (Alex_Odeychuk) |
pas de souci | никаких проблем (Alex_Odeychuk) |
pas de souci | нет проблем (Alex_Odeychuk) |
qui ne va pas de soi | который неочевиден (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
un détail qu'il n'a pas manqué de lui faire savoir | важный момент, который он не преминул ему сообщить (Le Parisien, 2018) |