Subject | French | Russian |
econ. | ajustement des quotes-parts | корректировка квот |
IMF. | ajustement des quotes-parts | изменение квот |
busin. | ajustement des quotes-parts | изменение квот (ROGER YOUNG) |
econ. | amortissement des parts sociales | погашение долей (francilienne) |
law | attribution de parts | распределение долей |
law | attribution de parts en nature | выдел доли в натуре (ROGER YOUNG) |
IMF. | augmentation des quotes-parts | повышение квот |
law, ADR | augmentation des quotes-parts | увеличение квот (vleonilh) |
IMF. | augmentation générale des quotes-parts | равнопропорциональное повышение квот |
IMF. | augmentation générale des quotes-parts | общее повышение квот |
IMF. | augmentation ponctuelle des quotes-parts | специальное увеличение квот |
busin. | augmentation ponctuelle des quotes-parts | специальное увеличение квот (ROGER YOUNG) |
IMF. | augmentation sélective des quotes-parts | выборочное повышение квот |
IMF. | augmentation équiproportionnelle des quotes-parts | равнопропорциональное повышение квот |
IMF. | augmentation équiproportionnelle des quotes-parts | общее повышение квот |
fin. | barème des quotes-parts | шкала обложения |
law, ADR | barème des quotes-parts | шкала взносов (vleonilh) |
law | calcul de quotes-parts | исчисление квот (vleonilh) |
fin. | cession de parts | уступка акционерных прав (на участие в товариществе, голосовании) |
gen. | cession de parts | уступка пая (vleonilh) |
law | cession de parts en blanc | передача доли участия другому участнику товарищества с полномочием её отчуждения (vleonilh) |
law | cession de parts sociales | уступка долей участия в товариществе (vleonilh) |
law | cession des parts de propriété | уступка прав на долю собственности (odin-boy24) |
IMF. | Comité plénier chargé de la révision des quotes-parts | Комитет полного состава для пересмотра квот (FMI) |
IMF. | Comité plénier chargé de la révision générale des quotes-parts | Комитет полного состава для проведения общего пересмотра квот (FMI) |
IMF. | compléments ad hoc des quotes-parts | единовременные добавочные коэффициенты для расчёта квот |
busin. | compléments ad hoc des quotes-parts | единовременные добавочные коэффициенты для расчёта квот (ROGER YOUNG) |
patents. | copropriété sans parts fixées | неделимая общая собственность |
law | copropriété sans parts fixées | общая собственность без определения долей (vleonilh) |
law | copropriété sans parts fixées | общая совместная собственность |
patents. | copropriété sans parts fixées | совместная собственность |
fin. | dividendes sur les parts sociales | дивиденды от долевого участия (Voledemar) |
gen. | diviser en parts | делить на части |
law | division en parts égales des biens matrimoniaux | раздел имущества в равных долях (бракоразводное право Sergei Aprelikov) |
law | don à titre de préciput et hors parts | дарение, произведённое без обязанности возврата при разделе наследства и без зачисления в наследственную долю (vleonilh) |
law | don à titre de préciput et hors parts | дарение без обязанности возврата при разделе наследства (vleonilh) |
gen. | détenteur unique de parts sociales | единственный владелец паёв (компании vleonilh) |
gen. | en parts égales | поровну (ludmila alexan) |
IMF. | examen des quotes-parts | пересмотр квот |
gen. | faire quatre parts d'un gâteau | разделить пирог на четыре части |
IMF. | financement par émission d'actions ou de parts | финансирование за счёт собственных средств |
IMF. | financement par émission d'actions ou de parts | финансирование за счёт акционерного капитала |
law | financement par émission d'actions ou de parts | Финансирование за счёт выпуска акций (Voledemar) |
IMF. | formule de calcul des quotes-parts | формула расчёта квот |
corp.gov. | formule de limitation des variations des quote-parts | схема лимитов |
IMF. | Groupe de réexamen des formules de calcul des quotes-parts | Группа по пересмотру формул расчёта квот |
law | hériter par parts égales | наследовать в равных долях |
gen. | il est sollicité de toutes parts | к нему все обращаются с просьбами |
fin. | importance des quotes-parts | размер квот |
IMF. | institution dont les ressources proviennent principalement des quotes-parts | учреждение, финансируемое на основе квот |
econ. | intérêt affecté à la rémunération des parts sociales | начисленные по акциям проценты |
tech. | jauge de Parts | калибромер |
gen. | La farine s'est répandue de toutes parts. | Мука рассыпалась в разные стороны. (Iricha) |
busin. | les parts ne peuvent etre cédées qu'avec l'accord des autres associés | вклады могут переходить к посторонним лицам только с согласия других участников |
fin. | masse des porteurs de parts | совокупность держателей учредительских акций |
law, ADR | montant des quotes-parts | размер квот (vleonilh) |
fin. | méthode de calcul des quotes-parts | метод исчисления квот |
gen. | nommer à parts égales | назначать равными частями (ROGER YOUNG) |
gen. | on m'éreinte de toutes parts | меня рвут на части |
journ. | part bénéficiaire | учредительский пай (de fondateur) |
gen. | part bénéficiaire | пай |
law | part contributive | доля участия |
gen. | part dans la co-entreprise | доля участия в совместном предпринимательстве (ROGER YOUNG) |
law | part dans le capital autorisé | доля в уставном капитале (ROGER YOUNG) |
journ. | part dans le capital social d'une coopérative | кооперативный пай |
gen. | part dans le total de bilan | удельный вес в валюте баланса (ROGER YOUNG) |
journ. | part d'apport | доля вклада |
law | part de copropriété | доля в общей собственности |
patents. | part de fondateur | учредительный пай |
polit. | part de la consommation militaire | доля военного потребления |
bank. | part de marché | удельный вес продукции компании на рынке данного товара |
automat. | part de paramètres | совокупность параметров |
automat. | part de paramètres actuels | совокупность фактических параметров (программы) |
automat. | part de paramètres formels | совокупность формальных параметров |
el. | part de puissance | часть мощности |
nat.res. | part de reflux de la boue | коэффициент рециркуляции активного ила |
journ. | part de succession | доля наследства |
automat. | part de valeurs | совокупность значений |
econ. | part des actionnaires dans l'actif net d'une société | акционерный капитал |
gen. | part des passifs courants dans le total de bilan | удельный вес в валюте баланса (ROGER YOUNG) |
law | part d'indivision | доля в неделимом имуществе |
law | part d'intérêt | вклад участника полного торгового товарищества |
patents. | part d'intérêt | пай (в коммерческом обществе) |
fin. | part d'intérêts | пай в капитале акционерного общества |
gen. | part d'ombre | тёмная сторона (L'auteur étudie ce que le théâtre de Sénèque apporte à la réflexion sur la part d'ombre que recèle le pouvoir absolu. I. Havkin) |
comp. | part du drapeau | часть флага |
build.struct. | part d'échantillonnage | часть выборки |
IMF. | part en pourcentage du total des quotes-parts | доля в фактической сумме квот |
IMF. | part en pourcentage du total des quotes-parts | доля квоты |
IMF. | part en pourcentage du total des quotes-parts | фактическая доля квоты |
IMF. | part d'un pays en pourcentage du total des quotes-parts calculées | доля страны в расчётной сумме квот (FMI) |
law | part indivisée | доля в неделимом имуществе |
IT | part privée | личный раздел (пакета) |
law, ADR | part social | пай (ценная бумага, которая не может быть передана другому лицу vleonilh) |
fin. | part sociale | пай в капитале акционерного общества |
law | part sociale | доля в товариществе |
gen. | part sociale | паевой взнос (kee46) |
patents. | part sociale | доля участия |
med. | part-tique | больной парезом |
polit. | part té | баланс |
IT | part visible | видимый раздел (пакета) |
IMF. | parts des divers facteurs de production | доли в сумме национального дохода |
IMF. | parts des divers facteurs de production | доли факторов производства |
IMF. | parts des facteurs | доли в сумме национального дохода |
IMF. | parts des facteurs | доли факторов производства |
IMF. | parts des groupes de facteurs dans le revenu national | доли в сумме национального дохода |
IMF. | parts des groupes de facteurs dans le revenu national | доли факторов производства |
IMF. | parts des groupes de facteurs de production | доли в сумме национального дохода |
IMF. | parts des groupes de facteurs de production | доли факторов производства |
IMF. | parts du capital social | участие в акционерном капитале |
IMF. | parts du capital social | право собственности на акционерный капитал |
gen. | parts détenues | акции, находящиеся в собственности (ROGER YOUNG) |
fin. | parts librement négociables | свободно обращающиеся акции |
busin. | les parts ne peuvent être cédées qu'avec l'accord des autres associés | вклады могут переходить к посторонним лицам только с согласия других участников (vleonilh) |
IMF. | parts relatives | относительные доли |
IMF. | parts relatives | относительной дол |
busin. | porteur de parts | пайщик (vleonilh) |
fin. | porteur de parts | держатель акций |
gen. | porteur de parts | акционер |
busin. | propriété commune par quote-parts | долевая собственность (kee46) |
corp.gov. | quote-parts des États Membres | взносы государств-членов |
UN, account. | quotes-parts | начисленные взносы |
law | Quotes-parts | начисленные взносы (ROGER YOUNG) |
law | quotes-parts | начисленные взносы (ROGER YOUNG) |
IMF. | quotes-parts et représentation | квота и число голосов |
fin. | raccourcissement de la période de révision des quotes-parts | сокращение периода пересмотра квот |
IMF. | ratio emprunts/quotes-parts | отношение займов к квотам |
IMF. | redéploiement des quotes-parts | перераспределение квот |
hydr. | relation entre les hauteurs d'eau de deux parts du ressaut | зависимость между сопряжёнными глубинами прыжка |
IMF. | relèvement des quotes-parts | повышение квот |
IMF. | réalignement des quotes-parts | изменение квот |
IMF. | réalignement des quotes-parts | перебалансирование долей квот |
busin. | réalignement des quotes-parts | изменение квот (ROGER YOUNG) |
law | répartition de la responsabilité des parts | разграничение ответственности сторон (Michelle_Catherine) |
IMF. | révision des quotes-parts | изменение квот |
IMF. | révision des quotes-parts | пересмотр квот |
busin. | révision des quotes-parts | изменение квот (ROGER YOUNG) |
IMF. | révision générale des quotes-parts | пересмотр квот |
IMF. | révision générale des quotes-parts | пересмотр квот, производимый один раз в пять лет |
IMF. | révision générale des quotes-parts | общий пересмотр квот |
IMF. | révision quinquennale des quotes-parts | пересмотр квот, производимый один раз в пять лет |
IMF. | révision quinquennale des quotes-parts | пересмотр квот |
IMF. | révision quinquennale des quotes-parts | общий пересмотр квот |
mil. | serrer de toutes parts | осадить со всех сторон (marimarina) |
patents. | société civile avec parts d'intérêts | некоммерческое общество на паях |
econ. | souscription des parts | подписка на акции |
IMF. | système des parts | система раздельного налогообложения доходов |
law | verser des bénéfices au titre des parts sociales | выплачивать доходы по долям (NaNa*) |
gen. | à parts égales | поровну (ludmila alexan) |
gen. | à parts égales | в одинаковой степени (Des responsables américains ont précisé que les discussions avaient porté à parts égales sur l’Ukraine, puis sur la Syrie. I. Havkin) |
gen. | à parts égales | в одинаковой мере (См. пример в статье "в одинаковой степени". I. Havkin) |
journ. | à parts égales | на паритетных началах |
law | à parts égales | в равных долях (Morning93) |
gen. | à parts égales | в равной мере (См. пример в статье "в одинаковой степени". I. Havkin) |
gen. | à parts égales | в равной степени (См. пример в статье "в одинаковой степени". I. Havkin) |
gen. | à parts égales | в одинаковой степени (Des responsables américains ont précisé que les discussions avaient porté я parts égales sur l’Ukraine, puis sur la Syrie. I. Havkin) |
gen. | à égalité des parts | поровну (ludmila alexan) |
gen. | égalité des parts | равенство долей (ROGER YOUNG) |
gen. | être divisé en trois parts inégales | делиться на три равные части (Alex_Odeychuk) |