Subject | French | Russian |
Игорь Миг, int. law. | Accord européen sur le maintien du paiement des bourses aux étudiants poursuivant leurs études à l'étranger | Европейское соглашение о сохранении стипендий студентам, продолжающим обучение за рубежом (Вступило в силу 2 октября 1971 года. Российская Федерация не участвует.) |
gen. | Accord relatif au paiement d'une pension alimentaire | Соглашение об уплате алиментов (ROGER YOUNG) |
law | action en paiement du salaire | иск о взыскании заработной платы (vleonilh) |
law | action en paiement d'un effet | иск о платеже по векселю (vleonilh) |
fin. | affaire contre paiement immédiat | сделка против немедленного платежа |
tax. | ajournement du paiement de l'impôt | отсрочка налога (предоставление права выплаты налога в рассрочку с целью снижения тяжести налогового бремени, в особенности в тех случаях, когда в один из отчетных периодов налогооблагаемый доход оказывается чрезвычайно высоким Voledemar) |
law | arriérés de paiement auprès... | задолженность (кому vleonilh) |
gen. | arriérés de paiement en matière de charges communales | задолженность по коммунальным платежам (Raz_Sv) |
law | assujettissement des employeurs au paiement d'une cotisation | обязанность нанимателей уплачивать взносы по социальному страхованию (vleonilh) |
busin. | astreindre au paiement de l'impot | привлекать к уплате налога |
law, ADR | astreindre au paiement de l'impôt | привлекать к уплате налога (vleonilh) |
corp.gov. | autorisation de paiement sur le terrain | разрешение на оплату расходов на местах |
corp.gov. | autorisation de paiement sur le terrain | разрешение на расходование средств на месте |
tax. | bénéfices qui servent au paiement des dividendes | прибыль, из которой выплачиваются дивиденды (NaNa*) |
busin. | ce paiement est venu à échéance | наступил срок этого платежа (vleonilh) |
busin. | ce paiement est venu а échéance | наступил срок этого платежа |
construct. | certificat de paiement final | окончательный итоговый платёжный сертификат |
law | certificat de paiement intégral | справка о полной оплате (ROGER YOUNG) |
law | certificat de paiement provisoire | квитанция о предварительной оплате (Voledemar) |
construct. | certificat de paiement provisoire | промежуточный платёжный сертификат |
IMF. | clause de paiement anticipé obligatoire | оговорка об обязательных досрочных платежах |
comp., MS | code de classification de paiement unique | код классификации единовременного платежа |
bank. | commission de paiement interbancaire multilaterale | комиссия за межбанковские платежи |
Игорь Миг, int. law. | Convention européenne relative au lieu de paiement des obligations monétaires | Европейская конвенция о месте исполнения денежных обязательств (Открыта к подписанию в Базеле 16 мая 1972 года. Не вступила в силу) |
bank. | date de paiement de revenu | дата выплаты дохода |
construct. | demande de certificat de paiement final | обращение за окончательным итоговым платёжным сертификатом |
construct. | demande de certificats de paiement provisoire | обращение за промежуточным платёжным сертификатом |
law | demande d'exonération du paiement des frais de justice ou de l'ajournement de paiement | Ходатайство об освобождении от уплаты судебного сбора или отсрочке его платежа (ROGER YOUNG) |
law | demande d'exonération du paiement des frais de justice ou de son ajournement | Ходатайство об освобождении от уплаты судебного сбора или отсрочке его платежа (ROGER YOUNG) |
law | dette donnant lieu au paiement de | обязательство по выплате (NaNa*) |
fin. | disfonctionnement en matière de moyens de paiement internationaux | нарушение функционирования международных платёжных средств |
bank. | dispositif de paiement contre paiement | платёж против платежа |
corp.gov. | disposition visant le paiement global | механизм общих выплат |
law | débouter sur le paiement des jours de grève | отказать в удовлетворении требований об оплате времени простоя за каждый день забастовки работникам, принимающим участие в забастовке (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | débouter sur le paiement des jours de grève | отказать в удовлетворении требований об оплате времени простоя работникам, принимающим участие в забастовке (Alex_Odeychuk) |
patents. | déchéance pour défaut de paiement des annuités | потеря права из-за неуплаты ежегодной патентной пошлины |
patents. | défaut de paiement des annuités | неуплата ежегодных пошлин |
econ. | délégation de paiement différé | уступка права на будущие платежи |
patents. | déterminer si le paiement est intervenu à temps | решать о своевременности уплаты |
law, ADR | effectuer le paiement sous la forme d'encaissement | производить платёж через инкассо (vleonilh) |
bank. | effectuer un paiement sur | осуществлять платёж в (kopeika) |
gen. | En cas de défaut de paiement à l'échéance… | В случае неуплаты в установленный срок… |
gen. | en paiement de | в счёт оплаты (kopeika) |
gen. | en échange du paiement par ce dernier des services | последний, в свою очередь, обязуется оплатить услуги (NaNa*) |
fin. | encaissement avec paiement immédiat | инкассо с немедленной оплатой |
econ. | engagement de paiement négociable | оборотный долговой инструмент |
fin. | envoyer un paiement à votre vendeur | совершить платёж в пользу продавца (Alex_Odeychuk) |
fin. | envoyer un paiement à votre vendeur | отправить платёж в пользу продавца (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | Espace unique de paiement en euros | Единая зона платежей в евро (SEPA) |
Canada, comp., MS | facture pour paiement anticipé | счёт на предоплату |
fin. | faire défaut au paiement de sa dette | отказываться выплачивать долг (ybelov) |
IMF. | financement requis par le non-paiement des commissions | финансирование отсроченных сборов |
busin. | garantie de paiement aux entreprises | гарантия оплаты подрядчиков (vleonilh) |
fin. | incident de paiement d'un chèque | отказ плательщика полностью или частично оплатить чек |
bank. | instruction de paiement internationale | международное платёжное поручение |
corp.gov. | instructions de paiement du traitement | инструкции по начислению окладов |
fin. | la fonction paiement sans contact | функция бесконтактных платежей (Alex_Odeychuk) |
fin. | la limite de paiement sur votre carte a été levée | платёжный лимит по вашей карте снят (Alex_Odeychuk) |
fin. | le marché du paiement entre particuliers | рынок платежей физических лиц (букв. - рынок платежей между физическими лицами: le marché français du paiement entre particuliers - французский рынок платежей физических лиц lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
fin. | le paiement de divers frais de gestion | оплата различных видов административных расходов (Alex_Odeychuk) |
patents. | le paiement du solde entier d'une taxe sera réclamé | будут взысканы все недоимки по пошлинам |
law | les moyens de paiement monétaire de l'apport | денежные средства в оплату вклада (NaNa*) |
law, ADR | mandat de paiement par accréditif | аккредитивное поручение (vleonilh) |
Игорь Миг | modalités de paiement relatives au contrat | порядок оплаты работ по договору |
Игорь Миг | modalités de paiement relatives au contrat sur les travaux de rénovation de la façade | порядок оплаты работ по договору на производство работ по ремонту фасада здания |
UN, econ. | mode de paiement au comptant | вариант наличных платежей |
fin. | mode de paiement en ligne | способ платежа в интернете (Alex_Odeychuk) |
fin. | mode de paiement en ligne préféré | предпочитаемый способ платежа в интернете (Alex_Odeychuk) |
fin. | mode de paiement préféré | предпочитаемый способ платежа (Alex_Odeychuk) |
Canada, comp., MS | montant de paiement anticipé déduit | за вычетом предоплаты |
Canada, comp., MS | montant de paiement anticipé facturé | зачтённая сумма предоплаты |
EU. | montant du paiement compensatoire | размер компенсационного платежа (vleonilh) |
law | montant du paiement excédentaire | сумма переплаты (ROGER YOUNG) |
IMF. | moyens de paiement en cours d'encaissement | средства в расчётах |
patents. | non-paiement des annuités | неуплата ежегодных патентных пошлин |
journ. | non-paiement des impôts | неуплата налогов |
patents. | non-paiement des taxes | неуплата пошлин |
bank. | normes de surveillance pour les systèmes de paiement de masse en euros | стандарты наблюдения за системами розничных платежей в Еврозоне |
bank. | observatoire des systèmes de paiement électronique | центр наблюдения за электронными платёжными системами |
gen. | obtenir le paiement de la pension | получать пенсию (vegayehila) |
comp., MS | ordre de paiement bancaire | банковское платёжное поручение |
corp.gov. | ordre de paiement de terrain | полевой расходный ордер |
fin. | ordre de paiement par courrier | почтово-платёжное поручение |
fin. | ordre de paiement par lettre | почтово-платёжное поручение |
bank. | ordre de paiement sur support papier | платёжное распоряжение на бумажном носителе |
fin. | ordre de paiement télégraphique | телеграфное платёжное поручение |
corp.gov. | paiement ajourné | отсроченный платёж |
corp.gov. | paiement ajourné | отсрочка платежа |
Canada, comp., MS | paiement ant. | предоплата |
gen. | paiement anticipe | авансовый платеж (annick) |
gen. | paiement anticipé | авансовый платёж (ROGER YOUNG) |
IMF. | paiement anticipé | досрочная выплата |
IMF. | paiement anticipé | предварительная оплата ПБ, СГФ |
Canada, comp., MS | paiement anticipé | предоплата |
fin. | paiement anticipé | досрочный платёж |
Canada, comp., MS | % paiement anticipé | процент предоплаты |
econ. | paiement anticipé | оплата вперёд (kee46) |
law | paiement anticipé | досрочная оплата (kee46) |
tax. | paiement anticipé d'impôts | предоплата (в налогообложении, выплата налога раньше установленного срока Voledemar) |
busin. | paiement après service fait | оплата по факту выполненных работ (Lena2) |
construct. | paiement aprés résiliation | оплата по расторжении контракта |
journ. | paiement au comptant | наличный расчёт |
fin. | paiement au comptant | оплата наличными (odin-boy24) |
IMF. | paiement au comptant | кассовый платёж (dette) |
IMF. | paiement au comptant | денежный платёж (dette) |
gen. | paiement au comptant | расчёт наличными |
corp.gov. | paiement au taux journalier | оплата по суточной ставке |
IMF. | paiement au titre du service de la dette | платёж по обслуживанию долга |
corp.gov. | paiement automatisé | автоматический платёж |
gen. | paiement autres que les espèces | безналичный расчёт (ROGER YOUNG) |
journ. | paiement aux pièces | аккордная оплата труда |
fin. | paiement avant terme | досрочный платёж |
comp., MS | paiement bancaire | банковский платёж |
comp., MS | paiement basé sur les résultats | оплата по КПД |
busin. | paiement cash | наличный платёж |
busin. | paiement cash | оплата наличными |
busin. | paiement cash | немедленная оплата (vleonilh) |
corp.gov. | paiement compensatoire | уравнивающий платёж |
fin. | paiement compensatoire | покрытие дефицита |
law | paiement complémentaire | доплата (ROGER YOUNG) |
patents. | paiement complémentaire | дополнительная выплата (вознаграждения) |
account. | paiement comptant | платёж наличными деньгами (Slawjanka) |
busin. | paiement comptant | немедленный платёж |
fin. | paiement comptant | расчёт на месте (оплата полной суммы наличными, чеком, банковским переводом, разрешением на снятие суммы получателем transland) |
busin. | paiement comptant | немедленная оплата (vleonilh) |
law | paiement contractuel | плата по договору (Morning93) |
patents. | paiement contre documents | уплата по нарядам |
busin. | paiement contre documents | платёж против документов |
patents. | paiement contre documents | уплата по документам |
patents. | paiement d'acompte | частичная уплата |
patents. | paiement d'acompte | уплата в рассрочку |
econ. | paiement d'acomptes | авансовая выплата (AnnaRoma) |
econ. | paiement d'acomptes | выплата аванса (AnnaRoma) |
econ. | paiement d'acomptes | уплата аванса (AnnaRoma) |
gen. | paiement d'aliments | алиментный платёж (ROGER YOUNG) |
gen. | paiement d'aliments | выплата алиментов (ROGER YOUNG) |
patents. | paiement d'annuités | уплата ежегодной патентной пошлины |
gen. | paiement d'aсompte | авансовый платёж (ROGER YOUNG) |
gen. | paiement d'avance | авансовый платёж (ROGER YOUNG) |
busin. | paiement d'avance | предварительная оплата (предоплата vleonilh) |
econ. | paiement de contrepartie | платёж против встречного исполнения |
bank. | Paiement de coupons | Купонный платёж (ROGER YOUNG) |
bank. | Paiement de coupons | выплата купонного дохода по облигации (ROGER YOUNG) |
bank. | Paiement de coupons | купонная выплата (ROGER YOUNG) |
busin. | paiement de créances | оплата по обязательствам (vleonilh) |
busin. | paiement de facilitation | платёж за содействие (traductrice-russe.com) |
busin. | paiement de facilitation | платёж для упрощения формальностей (traductrice-russe.com) |
bank. | paiement de faible montant | платёж на небольшую сумму |
bank. | paiement de gros montants | платёж на крупную сумму |
ed. | Paiement de la commission | Оплата комиссии (ROGER YOUNG) |
gen. | paiement de la pension alimentaire | алиментный платёж (ROGER YOUNG) |
gen. | paiement de la pénalité | уплата неустойки (ROGER YOUNG) |
gen. | Paiement de la redevance | Выплата вознаграждения (ROGER YOUNG) |
busin. | paiement de la TVA sur les encaissements | уплата НДС с поступивших денежных сумм (Voledemar) |
corp.gov. | paiement de l'agent de voyage | оплата услуг турагента |
transp. | paiement de l'expéditeur | оплата экспедиторских услуг |
journ. | paiement de l'impôt | уплата налога |
law, ADR | paiement de l'indu | уплата недолжного (vleonilh) |
econ. | paiement de transfert | трансфертный платёж (Sergei Aprelikov) |
IMF. | paiement de transfert | трансфертный платёж |
econ. | paiement de transfert | переводной платёж |
corp.gov. | paiement de voyages hors contrat | неконтрактная оплата путевых расходов |
fin. | paiement des allocations | выплата пособий |
insur. | paiement des cotisations | взнос в кассу социального страхования (Augure) |
journ. | paiement des cotisations | уплата взносов |
gen. | paiement des dividendes | выплата дивидендов (ROGER YOUNG) |
journ. | paiement des droits d'études | плата за обучение |
corp.gov. | paiement des dépenses entrées multiples grand livre | оплата расходов главная бухгалтерская книга |
law | paiement des frais de justice | уплата судебного сбора (ROGER YOUNG) |
law | Paiement des frais d'inscription | Оплата расходов по записи (ROGER YOUNG) |
corp.gov. | paiement des indemnités de départ | выплата в связи с прекращением найма |
corp.gov. | paiement des indemnités de départ | выплата по окончании службы |
corp.gov. | paiement des indemnités de départ | окончательная выплата |
EU. | paiement des prestations | выплата пособий (vleonilh) |
corp.gov. | paiement des prestations lors de la cessation de service | выплата пособий при прекращении службы |
busin. | paiement des salaires | выплата заработной платы (vleonilh) |
patents. | paiement des taxes | уплата пошлин |
corp.gov. | paiement des traitements | выплата заработной платы |
IMF. | paiement différé | последующая оплата |
corp.gov. | paiement différé | отсрочка платежа |
econ. | paiement différé | выплаты задним числом |
fin. | paiement différé | отсроченный платёж |
busin. | paiement différé | отсроченная оплата (vleonilh) |
EU. | paiement différé du capital, des réserves et des provisions de la | ВСЕ отсроченная оплата капитала, резервов и фондов ЕЦБ (vleonilh) |
gen. | paiement d'installation | инсталляционный платёж (ROGER YOUNG) |
IMF. | paiement d'intérêts | уплата процентов |
EU. | paiement direct | прямая выплата (vleonilh) |
corp.gov. | paiement droits enregistrement | оплата регистрационного сбора |
transp. | paiement du bon d'expédition | оплата заказа на перевозку |
automat. | paiement du gain | выплата выигрыша |
food.ind. | paiement du lait à la teneur en protéine | оплата молока в зависимости от содержания белка |
law | paiement du passif | погашение задолженности (kee46) |
law | paiement du prix | оплата стоимости (ROGER YOUNG) |
law | paiement du prix | уплаты цены (ROGER YOUNG) |
econ. | paiement du reliquat | платёж в окончательный расчет |
IMF. | paiement du service de la dette | платёж по обслуживанию долга |
journ. | paiement d'une allocution | выдача пособия |
gen. | paiement d'une amende | уплата неустойки (ROGER YOUNG) |
law | paiement d'une indemnité | выплата компенсации за (ROGER YOUNG) |
patents. | paiement d'une redevance | уплата роялти |
patents. | paiement d'une redevance minimale | уплата минимального роялти |
patents. | paiement d'une récompense | выплата вознаграждения |
commer. | paiement découplé | выплата, не связанная с объёмом производства и ценами |
commer. | paiement découplé | несвязанная выплата |
journ. | paiement effectif | фактическая оплата |
patents. | paiement en argent | наличный расчёт |
IMF. | paiement en capital | единовременный платёж |
comp., MS | paiement en compte | промежуточный платёж |
fin. | paiement en couverture de crédit | покрытие дефицита |
patents. | paiement en devises | валютный платёж |
journ. | paiement en devises | оплата в иностранной валюте |
patents. | paiement en espèces | наличный расчёт |
IMF. | paiement en espèces | денежный платёж (général) |
IMF. | paiement en espèces | кассовый платёж (général) |
journ. | paiement en espèces | оплата наличными |
law, ADR | paiement en 3 fois sans frais | беспроцентная трёхмесячная рассрочка платежа (elenajouja) |
patents. | paiement en fonction de l'exploitation | выплата вознаграждения в зависимости от результатов использования |
bank. | paiement en ligne | онлайн платёж |
comp., MS | paiement en ligne UnionPay | электронные платежи UnionPay |
journ. | paiement en liquide | оплата наличными |
IMF. | paiement en nature | платёж в натуральной форме |
patents. | paiement en nature | уплата натурой |
IMF. | paiement en numéraire | кассовый платёж (général) |
IMF. | paiement en numéraire | денежный платёж (général) |
tech. | paiement en numéraire | наличный расчёт |
IMF. | paiement en retard | несвоевременный платёж |
Игорь Миг | paiement en règlement des services prêtés | оплата за оказанные услуги |
Игорь Миг | paiement en règlement des travaux exécutés | оплата за произведённые работы |
patents. | paiement en souffrance | просроченный платёж |
bank. | paiement en série | серийный платёж |
gen. | paiement en tranches | оплата частями (z484z) |
gen. | paiement excessif | переплата (ROGER YOUNG) |
gen. | paiement fixe | фиксированный платёж (ROGER YOUNG) |
law | paiement fixe | фиксированная выплата (Raz_Sv) |
patents. | paiement forfaitaire | паушальный платёж |
patents. | paiement forfaitaire par tranches | паушальный платёж, производимый по частям |
econ. | paiement initial | первоначальный платёж при покупке сельскохозяйственной недвижимости |
econ. | paiement initial | первый взнос |
patents. | paiement initial au comptant | первичный взнос наличными |
account. | paiement intermédiaire | промежуточный платёж (Sergei Aprelikov) |
law, ADR | paiement intégral | уплата полностью (vleonilh) |
bank. | paiement mobile | мобильный платёж |
law, ADR | paiement net | нетто-оплата (vleonilh) |
law, ADR | paiement net | чистая оплата (vleonilh) |
law, ADR | paiement par acompte | оплата в рассрочку (vleonilh) |
patents. | paiement par acomptes | частичная уплата |
law | paiement par acomptes | ссуды с погашением в рассрочку (по классификатору МКТУ-8 (F 360002) http://www.fips.ru/mktu8/t36.htm Leonid Dzhepko) |
patents. | paiement par acomptes | уплата в рассрочку |
fin. | paiement par anticipation | предварительная оплата |
fin. | paiement par anticipation | авансовый платёж |
bank. | paiement par anticipation | авансированный платёж (vleonilh) |
fin. | paiement par anticipation | авансирование |
gen. | Paiement par carte de crédit accepté | К оплате принимаются карты (ROGER YOUNG) |
journ. | paiement par chèque | оплата чеком |
econ. | paiement par compensation | уплата отступного |
busin. | paiement par réalisation d'un credit documentaire | выплата с документарного аккредитива |
busin. | paiement par réalisation d'un crédit documentaire | выплата с документарного аккредитива (vleonilh) |
journ. | paiement par tempérament | оплата в рассрочку |
busin. | paiement par traite | вексельное обращение (вообще) |
gen. | paiement par tranches | оплата частями (z484z) |
law | paiement partiel | частичная выплата (vleonilh) |
bank. | paiement prioritaire | приоритетность при исполнении платежа |
law, ADR | paiement proforma | формальная оплата (vleonilh) |
IMF. | paiement périodique | аннуитет |
bank. | paiement rejeté | отклонённый платёж |
construct. | paiement retardé | задержка оплаты |
gen. | paiement sans argent liquide | безналичный расчёт (ROGER YOUNG) |
fin. | paiement sans contact | бесконтактный платёж (Alex_Odeychuk) |
commer. | paiement sans contact | бесконтактная оплата (Sergei Aprelikov) |
gen. | paiement sans espèces | безналичный расчёт (ROGER YOUNG) |
gen. | paiement sans espèces | безналичная оплата (ROGER YOUNG) |
gen. | paiement sans numéraire | безналичный расчёт (ROGER YOUNG) |
gen. | paiement sans numéraire | безналичная оплата (ROGER YOUNG) |
bank. | Paiement scriptural | Безналичный платёж (ROGER YOUNG) |
gen. | paiement subséquent | очередной платёж (ROGER YOUNG) |
journ. | paiement supplémentaire | доплата |
law, ADR | paiement symbolique | символическая плата (vleonilh) |
gen. | paiement sécurisé | безопасный платёж (Iricha) |
IMF. | paiement tardif | несвоевременный платёж |
gen. | paiement total | полная оплата (ROGER YOUNG) |
patents. | paiement total au comptant | полный наличный расчёт |
bank. | Paiement transfrontalier | Трансграничный платёж (ROGER YOUNG) |
IMF. | paiement unique | единовременный платёж |
law | paiement à 100 % | 100 % оплата (ROGER YOUNG) |
bank. | paiement à distance | дистанционный платёж |
busin. | paiement à la commande | предварительная оплата (предоплата vleonilh) |
busin. | paiement à la livraison | оплата при доставке (vleonilh) |
journ. | paiement à la pièce | аккордная оплата труда |
food.ind. | paiement à la qualité | оплата по качеству |
gen. | paiement à l'avance | авансовый платёж (ROGER YOUNG) |
comp., MS | paiement à l'utilisation | компьютер с повремённой оплатой |
IMF. | paiement à mesure de l'avancement des travaux acompte | поэтапная выплата |
journ. | paiement à tempérament | оплата в рассрочку |
busin. | paiement à vue d'une traite | оплата по предъявлению (vleonilh) |
gen. | Paiement à échoir | сумма, подлежащая оплате , сумма, подлежащая погашению (ROGER YOUNG) |
gen. | Paiement à échoir | срок погашения по кредитам итд. (ROGER YOUNG) |
patents. | paiement échelonné | уплата в рассрочку (по лицензии) |
busin. | paiement échelonné | рассрочка платежей (vleonilh) |
gen. | paiement échelonné | поэтапная оплата |
bank. | paiement électronique | электронный платёж |
gen. | paiement électronique | перевод с банковского счёта ЭВМ |
gen. | par des ordres de paiement distincts | отдельными платежными поручениями (NaNa*) |
bank. | par paiement sécurisé | с помощью безопасной системы оплаты (elenajouja) |
Canada, comp., MS | pourcentage de paiement anticipé | процент предоплаты |
environ. | principe de paiement communautaire | принцип "сообщество платит" (Принцип экологической политики, в соответствии с которым расходы, связанные с улучшением качества окружающей среды, устранением каких-то экологических угроз, относятся на счет общественных групп, местных корпораций, т.е. широкой общественности) |
bank. | Principes fondamentaux pour les systèmes de paiement d'importance systémique | Ключевые принципы для системно значимых платёжных систем (ROGER YOUNG) |
IMF. | Principes fondamentaux pour les systèmes de paiement d'importance systémique | ключевые принципы для системно значимых платёжных систем (BRI) |
tax. | pénalisation pour paiement tardif | штраф за просрочку платежа (NaNa*) |
econ. | rabais pour paiement au comptant | скидка за платёж наличностью |
econ. | reprise du paiement des dividendes | возобновление выплаты дивидендов |
law | responsable en cas de paiement incomplet ou tardif de | ответственность за несвоевременную или неполную уплату (NaNa*) |
econ. | retard dans le paiement des salaires | задержка зарплат (Lucile) |
patents. | retard de plus de six mois dans le paiement d'une annuité | просрочка больше чем в шесть месяцев по оплате ежегодной патентной пошлины |
patents. | retard de plus de six mois dans le paiement d'une annuité | задолженность больше чем в шесть месяцев по оплате ежегодной патентной пошлины |
econ. | revenu après paiement des impôts | доход после налогообложения |
econ. | revenu après paiement des impôts | прибыль после уплаты налогов |
construct. | réclamation au paiement supplémentaire | требование о дополнительной оплате |
patents. | réclamer le paiement d'une taxe | требовать уплаты пошлины |
fin. | régime simplifié de paiement de l'impôt | УСНО (Lyra) |
fin. | régime simplifié de paiement de l'impôt | упрощённая система налогообложения (Lyra) |
fin. | répondre à une demande pour des services exigeant un paiement par carte | удовлетворять спрос на услуги, требующие оплаты с использованием платёжной карты (Alex_Odeychuk) |
construct. | résiliation optionnelle, paiement et libération | расторжение контракта по усмотрению, оплата и освобождение от обязательств |
law | sans préjudice du paiement par la Partie défaillante de dommages et intérêts | наряду с взысканием с виновной стороны причинённых убытков (Iricha) |
IMF. | Section du paiement des voyages | Секция командировочных расчётов |
law | services de caisses de paiement de retraites | услуги по выплате пенсий (по классификатору МКТУ-8 (F 360070) http://www.fips.ru/mktu8/t36.htm Leonid Dzhepko) |
inet. | solution de paiement sécurisée | система безопасной оплаты (Bernata) |
econ. | subvention pour le paiement des intérêts | субсидия для выплаты процентов на займы |
bank. | systeme de paiement international | система международных расчётов (z484z) |
comp., MS | système de paiement centralisé | централизованная система платежей |
bank. | Système de paiement garanti | Система гарантированных платежей (ROGER YOUNG) |
law | système de paiement électronique | система электронных платежей (ROGER YOUNG) |
fin. | terminal de paiement électronique | терминал для электронных платежей |
fin. | un paiement d'une agence de traduction | оплата услуг бюро переводов (Alex_Odeychuk) |
fin. | un paiement par carte | платёж с использованием платёжной карты (Alex_Odeychuk) |
fin. | un paiement par carte | оплата с использованием платёжной карты (Alex_Odeychuk) |
busin. | un système de paiement flexible | гибкая система платежей (irida_27) |
patents. | à défaut du paiement de la taxe | в случае неуплаты пошлин |
gen. | à titre de paiement anticipé | в качестве предоплаты (ROGER YOUNG) |
gen. | à titre de paiement pour | в счёт оплаты за (ROGER YOUNG) |
UN, account. | échéancier de paiement pluriannuel | многолетний план выплат |