DictionaryForumContacts

   French
Terms containing paie | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
fin.accepter de payerсогласиться выплатить (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
fin.accepter de payerсогласиться заплатить (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
environ.analyse du consentement à payerанализ готовности платить
avia.angle de battement de paieугол взмаха лопасти
fin.au moment de payerв момент платежа (Alex_Odeychuk)
fin.au moment de payerв момент оплаты (Alex_Odeychuk)
fin.au moment de payer vos achatsв момент оплаты покупки (Alex_Odeychuk)
gen.avis des sommes à payerсчёт на оплату (Morning93)
gen.avis des sommes à payerплатёжное уведомление (ROGER YOUNG)
fin.avoir à payerнадлежит заплатить
lawbillet de congés payésльготный железнодорожный билет для проезда к месту проведения отпуска и обратно (выдаётся лицам, получающим пособия от Национального фонда занятости vleonilh)
fin.bon à payerчек к платежу
gen.bonne paieхороший плательщик
fin.bons à intérêts payés d'avanceбоны с авансовым процентом
corp.gov.bordereau de paieрасчётная ведомость
corp.gov.bordereau de paieзаработная плата
corp.gov.bordereau de paieсостояние с расчетом заработной платы
ITbordereau de paie de salaireплатёжная ведомость
lab.law.bulletin de paieквиток о зарплате (личный marimarina)
lab.law.bulletin de paieкорешок о зарплате (marimarina)
law, ADRbulletin de paieвыписка из ведомости об оплате (vleonilh)
fin.capable de payerплатёжеспособный (marimarina)
fin.capital payéоплаченный капитал (акционерный vleonilh)
gen.ce n'est pas payéзадаром
gen.ce n'est pas payéвпустую
gen.ce n'est pas payéразве это плата?
proverbcelui qui paie dicte la conduite à tenirкто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev)
proverbcelui qui paie les violons, choisit la musiqueкто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev)
idiom.cent ans de chagrin ne paient pas un sou de dettesслезами горю не поможешь (Motyacat)
idiom.cent ans de chagrin ne paient pas un sou de dettesдолгов слезами не оплатишь (Motyacat)
gen.c'est bien le moins qu'il paieпусть он по крайней мере заплатит
proverbchacun doit payer ses pots cassésлюбишь пар, люби и угар (vleonilh)
fin.charges payéesоплаченные расходы
lawcharges payées d'avanceавансовые платежи (vleonilh)
fin.charges à payerрасходы, подлежащие оплате
lawcharges à payerпредстоящие расходы (vleonilh)
fin.chèque payéпогашенный чек
fin.chèque payéоплаченный чек
lawcommandement de payerплатёжный приказ (traductrice-russe.com)
lawcommandement de payerсудебное предписание на оплату долга (Serggro)
busin.complément d'impot à payerналог, подлежащий доплате
busin.complément d'impôt à payerналог, подлежащий доплате (vleonilh)
gen.confortablement payéприлично оплачиваемый
lawcongé non payéотпуск без сохранения содержания (vleonilh)
lawcongé non payéнеоплачиваемый отпуск (vleonilh)
lawcongé payéоплачиваемый отпуск (vleonilh)
gen.congé payéотпуск с сохранением содержания
lawcongé payé annuelежегодный оплачиваемый отпуск (ROGER YOUNG)
lawcongé payé annuelоплачиваемый ежегодный отпуск (vleonilh)
busin.congés payésоплачиваемые отпуска (vleonilh)
environ.consentement à payerготовность платить
org.name.Consultation d'experts chargée d'élaborer des directives techniques sur les meilleures pratiques à l'appui des PAI/PAN-oiseaux de merКонсультативное совещание экспертов по Техническим руководствам по передовым методам в поддержку разработки международных/национальных ПДССПМП
st.exch.cours payéоплаченный курс (биржевой курс, по которому пакет акций поменял владельца vleonilh)
law, ADRcours payéреальный курс (vleonilh)
lawcréance payéeисполненное обязательство (vleonilh)
lawcréancier non payéкредитор, не получивший платежа (vleonilh)
lawcréancier payéкредитор, получивший исполнение обязательства (vleonilh)
comp., MScycle de paieцикл оплаты
lawdans le but d'éviter de payer une rémunérationс целью уклонения от уплаты компенсации (Acruxia)
lawdans le but d'éviter de payer une rémunérationс целью уклонения от выплаты вознаграждения (Acruxia)
lawdroit de timbre payé sur étatгосударственная пошлина уплачена по представлении документа (при регистрации документа)
gen.droit d'enregistrement payés sur étatрегистрационный сбор за оформление документа (ROGER YOUNG)
proverbd'une mauvaise paie on tire ce qu'on peutс паршивой овцы хоть шерсти клок (vleonilh)
proverbd'une mauvaise paie on tire ce qu'on peutс паршивой овца хоть шерсти клок
avia.déflecteur de bout de paieбандаж на концах лопаток
econ.dépenses payées par anticipationпредоплаченные расходы
econ.dépenses payées par anticipationавансированные расходы
econ.dépenses payées par anticipationрасходы будущих периодов
fin.effet payéоплаченный вексель
account.effets à payerсчета к оплате (AlexGood)
account.effets à payerвекселя к оплате (AlexGood)
account.effets à payerвыданные векселя (ROGER YOUNG)
comp., MSensemble de paieгруппа оплаты
gen.entreposage non payéответственное хранение (ROGER YOUNG)
Игорь Миг, econ.expédié, réceptionné et payéреализованный об изделиях, товаре и проч.
fin.facture non payéeнеоплаченный счёт
inf.faire de petits travaux pénibles et mal payésперебиваться утомительными и малооплачиваемыми подработками (Alex_Odeychuk)
gen.faire la paieвыдавать зарплату
gen.faire payer le prixзаставить заплатить цену (Alex_Odeychuk)
busin.faire payer ses débiteursвзыскивать деньги с должников (vleonilh)
gen.faire payer ton attitudeзаставить заплатить за такое отношение (Alex_Odeychuk)
fin.faire payer une detteвзыскивать долг
gen.faire payer une pension alimentaireзаставить платить алименты (Iricha)
lawfermage payé sous forme de corvéesарендная плата по сельскохозяйственной аренде в форме отработки (vleonilh)
fin.feuille de paieплатёжная ведомость
gen.feuille de paieведомость на зарплату (ROGER YOUNG)
corp.gov.feuille de paieсостояние с расчетом заработной платы
account.feuille de paieличная платёжная ведомость (I. Havkin)
stat.feuille de paieрасчётная ведомость
gen.feuille de paieрасчётная ведомость (по зарплате kopeika)
account.fiche de paieрасчётный лист зарплаты за месяц (ludmila alexan)
account.fiche de paieрасчётный лист зарплаты за месяц (ludmila alexan)
account.fiche de paieзарплатная ведомость (elenajouja)
Игорь Миг, account.fiche de paieплатежная ведомость по заработной плате
account.fiche de paieрасчётная ведомость (Marein)
corp.gov.fonctionnalité des états de paieфункциональность по расчету заработной платы
econ.frais payés d'avanceпредоплаченные расходы
econ.frais payés d'avanceавансированные расходы
econ.frais payés d'avanceрасходы будущих периодов
lawfret payé d'avanceфрахт, уплаченный в порту погрузки (vleonilh)
comp., MSgroupe de paieгруппа оплаты
gen.haute paieвысокий оклад
gen.haute paieлицо, получающее высокий оклад
mil.haute paieденежное содержание
gen.haute paieхорошая получка
mil.haute paie de guerreденежное содержание военного времени
tax.idées pour payer moinsидеи, позволяющие платить меньше (Les Echos Alex_Odeychuk)
inf.il est payé au lance-pierresу него зарплата кот наплакал (Iricha)
inf.il est payé des cacahuètesу него зарплата кот наплакал (Iricha)
proverbil faut payer qui veut acheterлюбишь кататься - люби и саночки возить (vleonilh)
gen.il ne perd rien pour attendre, il le paiera cherэто ему даром не пройдет (ROGER YOUNG)
tax.impôt non payé à tempsнеуплаченный налог (налог, который не уплачен по истечении установленного срока Voledemar)
lawimpôt payéуплаченный налог (vleonilh)
law, ADRindemnité compensatrice de congés payésкомпенсационное вознаграждение за оплачиваемый отпуск (vleonilh)
gen.indemnité de congés payésотпускные деньги
fin.injonction de payerраспоряжение суда об уплате (вынесенное в порядке упрощённого производства)
corp.gov.inscrit sur les états de paieплатёжный статус
patents., engl.International Center of Paient DocumentationМеждународный центр патентной документации
fin.intérêt payé d'avanceзаранее выплаченный процент
econ.intérêt à payerотрицательный процент
fin.intérêts payésуплаченные проценты
gen.je me paie ce voyageя позволяю себе это путешествие
gen.je tu, etc.. n'ai pas les moyens de me payer çaне по карману (Jeannot S)
gen.je ne me paie pas de calembredainesсоловье баснями не кормят
gen.je tu, etc.. ne peux pas me payer çaне по карману (Jeannot S)
gen.je ne suis pas payé pour çaя не нанимался это делать
gen.je ne suis pas payé pour çaэто не моё дело
gen.je refuse que tu paies si cherя против того что-бы ты платил так дорого (Silina)
gen.je suis payé pour savoir que...я на собственном опыте узнал, что (...)
gen.je suis payé pour savoir que...кому как не мне знать, что (...)
nonstand.je te paie un coupя угощаю
gen.jour de paieдень получки
gen.jour de paieдень выдачи заработной платы
fin.journal des effets à payerкнига записи векселей, подлежащих оплате
proverble beau moment d'une dette, c'est quand on la paieдолг платежом красен (дословный перевод русской пословицы Iricha)
proverble crime ne paie pasпреступление в конце концов оборачивается против совершившего его
gen.Le radin paie deux foisскупой платит дважды (ROGER YOUNG)
patents.les exemplaires supplémentaires seront payés à partдополнительные экземпляры оплачиваются особо
econ.les prix des services payésстоимость платных услуг (alboru)
lawlettre mettant le débiteur en demeure de payer sa detteписьмо с требованием оплатить долг (NaNa*)
comp.liste de paieплатёжная ведомость
comp.liste de paieрасчётная ведомость
gen.livre de paieрасчётная книжка
fin.livre d'effets à payerкнига записи векселей, подлежащих оплате
econ.mal payéмалооплачиваемый (Alex_Odeychuk)
econ.mal payéневысокооплачиваемый (Alex_Odeychuk)
econ.mal payéплохо оплачиваемый (Alex_Odeychuk)
econ.mal payéнизкооплачиваемый (Alex_Odeychuk)
org.name.Matrice d'actions du PAIТаблица мероприятий ПНД
corp.gov.module de paieмодуль расчета заработной платы
fin.montant des intérêts payésсумма выплаченных процентов
gen.ne pas payer de mineбыть непривлекательным
law, ADRnet a payerк выдаче на руки (vleonilh)
gen.net à payerвсего к оплате с учётом НДС (http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=23&t=34546 kee46)
fin.non payéнеоплаченный
construct.norme de la paie pour les fonds de productionнорма платы за производственные фонды
poeticnous nous faisons payer grassement nos aveuxза все сторицей себе воздать спеша (Ш.Бодлер Alex_Odeychuk)
patents.obligation de payerобязанность платежа
med.opération de Caby et Payaгрыжесечение при запирательной грыже
org.name.PAI - ImprévusНепредвиденные обстоятельства в связи с ПНД
org.name.PAI-Oiseaux de merМеждународный план действий по сокращению случайного прилова морских птиц при ярусном промысле
org.name.PAI - Suivi de la gestionПоследующие меры по управлению осуществлением ПНД
fin.paie du personnelзарплата персонала (vleonilh)
mech.eng.paie d'un ouvrierзаработная плата рабочего
fin.paie mensuelleежемесячная выплата
fin.payer argent comptantплатить наличными (деньгами)
lawpayer argent comptantплатить наличными (vleonilh)
gen.payer au cachetплатить поурочно
gen.payer au doubleзаплатить втридорога
fin.payer au guichetоплачивать в кассе
gen.payer au moisплатить помесячно
law, ADRpayer au noirплатить @чёрным налом (vleonilh)
gen.payer avec un chèqueрасплачиваться чеком (Canterina)
busin.payer avec une carte de creditплатить по кредитной карточке
busin.payer avec une carte de créditплатить по кредитной карточке (vleonilh)
gen.payer cashплатить наличными
gen.payer cherплатить дорого (kee46)
gen.payer cinq cents francs d'excédentуплатить пятьсот франков за лишний вес багажа
fin.payer comptantоплатить наличными (vleonilh)
fig.payer comptantотплатить
gen.payer comptantзаплатить сполна
gen.payer comptantплатить наличными
gen.payer comptant une marchandiseплатить наличными за товар
fin.payer contre documents d'expéditionплатить против отгрузочных документов
lawpayer d'avanceуплатить досрочно (vleonilh)
fin.payer d'avanceплатить досрочно
gen.payer d'avanceуплатить вперёд
busin.payer de la main à la mainплатить @чёрным налом (vleonilh)
gen.payer de mineобладать располагающей внешностью
gen.payer de motsкормить обещаниями
gen.payer de motsотделываться словами
gen.payer de retourплатить взаимностью
gen.payer de sa personneне щадить себя
gen.payer de sa personneрисковать собой
gen.payer de sa personneне жалеть
gen.payer de sa pocheплатить своими кровными
gen.payer de sa pocheплатить своими деньгами
gen.payer de sa pocheплатить из своего кармана
gen.payer de sa têteпоплатиться головой
gen.payer de sa propre vieрасплатиться жизнью (Natikfantik)
gen.payer de ses deniersплатить своими кровными
gen.payer de ses deniersплатить из своего кармана
gen.payer qn de ses effortsвознаградить кого-л. за его старания
gen.payer de son sangжизнью своей заплатить за (...)
gen.payer demi-placeплатить половину стоимости за билет
fin.payer des couponsоплачивать купоны
fin.payer des dommages-intérêtsоплачивать сумму убытков
gen.Payer des impôtsплатить налоги (Silina)
gen.payer des intérêtsплатить проценты (ROGER YOUNG)
lawpayer des pénalitésплатить неустойку (ROGER YOUNG)
mil.payer d'exempleпоказывать личный пример
gen.payer d'ingratitudeотплатить неблагодарностью
gen.payer dix francs de tropзаплатить лишних десять франков
patents.payer en argent comptantплатить наличными
law, ADRpayer en avanceвыплачивать авансом (vleonilh)
fin.payer en compteплатить зачислением на счёт
gen.payer en espècesплатить серебром
fin.payer en espècesплатить наличными деньгами
gen.payer en espècesплатить наличными
gen.payer en espècesплатить золотом
fin.payer en ligneсовершать платежи в интернете (Alex_Odeychuk)
busin.payer en liquideплатить наличными (vleonilh)
gen.payer en monnaie de singeотделываться обещаниями
gen.payer en monnaie de singeотделываться шуточками
gen.payer en monnaie de singeобмануть
gen.payer en monnaie de singeне заплатить
fin.payer en natureплатить товаром
gen.payer en nature et en espècesплатить натурой и деньгами
gen.payer en numéraireплатить наличными
inf.payer en sousплатить наличными (z484z)
fin.payer en termesплатить периодическими взносами
fin.payer en tropпереплачивать
gen.payer en à-valoirвыплатить аванс (Vera Fluhr)
gen.payer en à-valoirдать задаток (Vera Fluhr)
gen.payer grassementщедро заплатить
gen.payer jusqu'au dernier denierуплатить сполна
gen.payer la casseплатить за битую посуду
fig.payer la casseрасхлёбывать кашу
gen.payer la casseвозмещать убытки
gen.payer la casseплатить за бой
fin.payer la cotisationуплачивать взнос
fin.payer la différenceоплачивать разницу
gen.Payer la facture de téléphoneплатить по квитанции за телефон (Silina)
lawpayer la folle enchèreуплачивать разницу между ценой первых и вторых публичных торгов (в случае, когда на первых торгах участник аукциона назвал неприемлемую для него цену vleonilh)
fig.payer la folle enchèreжестоко поплатиться (за своё неблагоразумие)
gen.payer la goutte à qnподнести стаканчик (кому-л.)
gen.Payer la note de l'hôtelплатить по счету в гостинице (Silina)
law, ADRpayer l'acompteвнести взнос, внести задаток (vleonilh)
gen.Payer l'addition au restaurantоплатить счёт в ресторане (Silina)
gen.payer le cachetплатить гонорар
gen.payer le doubleзаплатить вдвое
gen.Payer le loyerплатить за квартиру оплвчивать ренту (Silina)
gen.payer le parcoursоплатить проезд
gen.payer le prixзаплатить цену (Alex_Odeychuk)
busin.payer le prix fortпереплачивать (vleonilh)
gen.payer le prix fortдорого заплатить (за что-л.)
fin.payer le surplusоплачивать излишек
gen.payer le tripleзаплатить втридорога
busin.payer les arrières de salairesвыплачивать задолженности по зарплате
busin.payer les arriérés de salairesвыплачивать задолженности по зарплате (vleonilh)
gen.payer les carreaux cassésрасплачиваться
gen.payer les chargesоплачивать расходы (Silina)
fin.payer les droits de douaneоплачивать таможенные пошлины
econ.payer les droits de douaneоплатить пошлину (ZolVas)
econ.payer les factures d'énergieоплата квитанций за потреблённые энергоресурсы (fioul de chauffage, gaz, électricité // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.payer les fermagesбыть арендатором
gen.payer les fermagesоплачивать аренду
gen.payer les fraisоплачивать издержки
gen.payer les fraisоплачивать расходы
fin.payer les frais de portоплатить расходы по доставке (Alex_Odeychuk)
gen.payer les frais du luminaireзаплатить за свет
lawpayer les frais judiciairesоплатить судебные издержки (ROGER YOUNG)
lawpayer les impôts et taxes légalement établisплатить законно установленные налоги и сборы (vleonilh)
busin.payer les salaires en retardвыплачивать задолженности по зарплате (vleonilh)
gen.payer les services publicsоплачивать коммунальные услуги (sophistt)
obs.payer les violonsзаплатить за бальную музыку
gen.payer les violonsвзять на себя чужие расходы
lawpayer l'indemnitéвозместить убытки (vleonilh)
fin.payer l'équivalentвыплачивать эквивалент
fin.payer par acomptesплатить в частями
fin.payer par acomptesплатить в рассрочку
lawpayer par acomptesвыплачивать в рассрочку (vleonilh)
fin.payer par anticipationплатить вперёд
lawpayer par anticipationоплатить досрочно (vleonilh)
gen.payer par anticipationвыдать аванс (vleonilh)
law, ADRpayer par avanceвыплачивать авансом (vleonilh)
gen.payer par carteплатить карточкой (z484z)
gen.payer par carteплатить банковской картой (z484z)
gen.payer par carteплатить банковской карточкой (z484z)
gen.payer par carteплатить картой (z484z)
fin.payer par interventionоплачивать путём интервенции на рынке
gen.payer par mensualitésоплачивать купленное в рассрочку
gen.payer par son travailзажить (robinfredericf)
fin.payer par virementоплачивать переводом
gen.payer place entièreплатить полную стоимость за билет
busin.payer plein tarifплатить по полной стоимости (vleonilh)
gen.payer pour...расплачиваться за (...)
gen.payer ric-racуплатить точно до последней копейки
inf.payer rubis sur l'ongleрасплатиться тютелька в тютельку (nattar)
busin.payer rubis sur l'ongleплатить чистоганом (vleonilh)
gen.payer rubis sur l'ongleнемедленно заплатить всё до последней копейки
gen.payer sa bienvenueотметить приём в организацию (и т.п.)
gen.payer sa bienvenueотметить поступление на работу
gen.payer sa detteбыть казнённым за преступление
inf.payer sa dette à la natureумереть
inf.payer sa dette à la natureотдать дань природе
gen.payer sa dette à la sociétéотбывать наказание
gen.payer sa rançon àотдавать дань уважения кому-л. (Montaigne a payé sa rançon à l'humanisme, rançon faite d'admiration un peu indiscrète. I. Havkin)
inf.payer sa tournéeпроставляться (zelechowski)
inf.payer sa tournéeвыставляться (zelechowski)
inf.payer sa tournéeнакрывать поляну (французский вариант более нейтральный zelechowski)
gen.Payer sans espècesПровести безналичный расчёт (ROGER YOUNG)
fig.payer son imprudenceрасплачиваться за (Morning93)
mil.payer son incapacité à mettre fin au conflitрасплачиваться за свою неспособность прекратить вооружённый конфликт (BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.payer son indépendanceоткупиться (Morning93)
fig.payer son insoucianceрасплачиваться за (Morning93)
fin.payer son termeпроизводить очередной платёж
gen.payer son écotвнести свою долю
busin.payer sur situationплатить за фактически выполненные работы (vleonilh)
gen.payer séance tenanteнемедленно расплатиться
gen.payer tribut à la natureумереть
gen.payer tribut à la traditionотдавать дань традиции
gen.payer tropпереплачивать
fin.payer un acompteвнести взнос (vleonilh)
law, ADRpayer un acompteуплатить аванс (vleonilh)
fin.payer un acompteвнести задаток (vleonilh)
gen.payer un acompteвнести аванс (@NGEL)
gen.payer un billet à présentationуплатить по предъявлении векселя
fin.payer un chèqueоплачивать чеком
lawpayer un chèqueплатить по чеку (vleonilh)
fin.payer un dividendeвыплачивать дивиденд
fin.payer un déditплатить неустойку
food.serv.payer un déjeunerоплачивать обед (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
fin.payer un effetоплачивать вексель
gen.payer un employéплатить служащему
lawpayer un forfaitплатить заранее обусловленную цену (vleonilh)
fin.payer un impôtплатить налог
Игорь Мигpayer un lourd tribuзаплатить высокую цену (le peuple Syrien paye un lourd tribu, et que l’armée syrienne s’est montrée décisive pour vaincre les égorgeurs de Daesh et autres terroristes dont certains ont sévi sur le territoire national.)
Игорь Мигpayer un lourd tribuдорого обходиться
Игорь Мигpayer un lourd tribuдаваться дорогой ценой
Игорь Мигpayer un lourd tribuплатить высокую цену
gen.payer un pot à qnугостить (кого-л.; в кафе)
gen.payer un prix fouзаплатить втридорога
fin.payer un supplémentдополнительно оплачивать
gen.payer une amendeплатить пеню (ROGER YOUNG)
gen.payer une amendeплатить штраф (Silina)
inf.payer une chopineугостить стаканчиком
fin.payer une detteоплачивать долг
lawpayer une detteпогашать долг (vleonilh)
lawpayer une dette à l'échéanceпогашать долг в установленный срок
fin.payer une factureплатить по счёту
fin.payer une indemnitéвозмещать убытки
fin.payer une indemnitéплатить компенсацию
lawpayer une indemnitéплатить неустойку (ROGER YOUNG)
gen.payer une pension alimentaireплатить алименты (Iricha)
gen.payer une rançonзаплатить выкуп
patents.payer une taxeуплатить пошлину
gen.payer à boireплатить за угощение
fin.payer à caisse ouverteплатить деньги немедленно по предъявлении документа (vleonilh)
lawpayer à compteплатить в счёт (vleonilh)
gen.payer à compteуплатить в счёт (...)
gen.payer à guichet ouvertплатить без задержки по предъявлении документов
fin.payer à la caisseплатить наличными
gen.payer à la pageплатить постранично
gen.payer à la tâcheоплачивать сдельно
fin.payer à livraisonплатить по получении
fin.payer à l'ordre deплатить приказу
fin.payer à l'échéanceплатить в срок (в момент, когда истекает срок)
busin.payer à l'échéanceплатить в срок (ksuh)
busin.payer à prix d'or qchплатить баснословные деньги за (что-л vleonilh)
fin.payer à présentationплатить по предъявлении
gen.payer à qqn qqchуплатить кому-то что-то (z484z)
gen.payer à qqn qqchплатить за кого-то где-то (z484z)
econ.payer à tempéramentплатить в рассрочку (I. Havkin)
gen.payer à titre d'avanceавансировать (@NGEL)
gen.payer à valoir surзаплатить с условием вычета из (т.е. в счет будущих оплат Vera Fluhr)
gen.payer à vueплатить по предъявлении документа (ROGER YOUNG)
gen.payez toujoursвсё-таки заплатите
commer.payé-emportéкэш энд керри продажа за наличный расчёт без доставки (I. Havkin)
tax.pensions payées par prélèvement sur des fondsпенсии, выплачиваемые из фондов (NaNa*)
inf.petits travaux pénibles et mal payésутомительные и малооплачиваемые подработки (Alex_Odeychuk)
cardsplace payéeпризовое место в покерном турнире (T.Arens)
busin.port payé avec mention du lieuперевозка оплачена до (Инкотермс)
tech.port payéтранспортировка оплачена
busin.port payé, assurance compriseперевозка и страховка: оплачены до (с указанием места назначения; Инкотермс)
nonstand.pour une paieнадолго
org.name.Prestations sociales versées au personnel et états de paieСоциальные выплаты и заработная плата
bank.projet de paieзарплатный проект (McCoy)
corp.gov.période de paieпериод, за который выплачивается заработная плата
corp.gov.période de paieрасчётный период
proverbquand on doit, il faut payer ou agréerлюбишь брать, люби и отдать (vleonilh)
proverbque celui qui paie la musique choisit la mélodieкто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev)
proverbqui casse les verres les paieкто заварил кашу, тот и расхлёбывай (vleonilh)
proverbqui casse, paieПо товару и цена или: и пошлина (z484z)
proverbqui casse, paieКто накрошил, тот и выхлебай (z484z)
proverbqui casse, paieЧем поиграешь, тем и зашибёшься (z484z)
proverbqui casse, paieКто заварил кашу, тот и расхлебает (z484z)
proverbqui casse, paieПлата тою же монетою (z484z)
proverbqui casse, paieсам заварил кашу, сам и расхлёбывай (z484z)
idiom.qui mange la vache du roi, à cent ans de là en paie les osс сильным не борись, с богатым не судись (Motyacat)
idiom.qui mange la vache du roi, à cent ans de là en paie les osс казной судиться-своим поступиться (Motyacat)
proverbqui paie les violons choisit la musiqueкто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev)
busin.qui paie ses dettes s'enrichitдолг платежом красен (vleonilh)
account.relevé de paieквитанция о начислении заработной платы (astraia)
comp., MSrelevé de paieотчёт по заработной плате
account.relevé de paieплатёжная квитанция (astraia)
fin.rembourser le montant total des achats éligibles payésвозвратить оплату за совершенные покупки в полном объёме (Alex_Odeychuk)
patents.rembourser une somme payée par erreurвозвращать ошибочно выплаченную сумму
HRremplacer et payer la personne maladeзаменять работника на время его болезни и оплачивать его больничный лист (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
fin.réponse payéeответ оплачен
fin.réponse payéeоплаченный ответ
gen.réponse payéeс оплаченным ответом
gen.se faire bien payerдорого брать за свою работу
gen.se payerобходиться (Les verres de visée modernes sont plus clairs que les dépolis classiques mais cet avantage se paie cher. I. Havkin)
gen.se payerотделываться
econ.se payerокупаться (La rentabilité, ça peut être aussi quelque chose qui se paie en 5 ans par exemple. I. Havkin)
inf.se payerкупить себе
inf.se payerпозволить себе
inf.se payerдоставить себе удовольствие (...)
gen.se payerоплачиваться
gen.se payer deограничиваться
gen.se payerстоить
gen.se payerбрать деньги в уплату
gen.se payer de chansonsотделаться пустыми отговорками
gen.se payer de ctatнабраться нахальства
inf.se payer de culotнабраться нахальства (rousse-russe)
gen.se payer de motsпринимать слова за чистую монету
gen.se payer de motsудовлетвориться объяснением
gen.se payer de parolesотделываться словами
gen.se payer de parolesотделываться пустыми обещаниями
gen.se payer d'illusionsза все приходится расплачиваться
gen.se payer d'illusionsдовольствоваться иллюзиями
gen.se payer du bon tempsхорошо провести время
gen.se payer en susполагаться за особую плату
inf.se payer la bille de qnнасмехаться над (кем-л.)
inf.se payer la gaufre de... позволить себе роскошь делать (что-л.)
inf.se payer la gueule de qnиздеваться над (кем-л.)
inf.se payer la poireнасмехаться, насмешливо издеваться (makarwoman)
gen.se payer la tête de qnмистифицировать (кого-л.)
gen.se payer la tête de qnсмеяться над (кем-л.)
gen.se payer la tête de ...дурачить ... (кого-л. vleonilh)
gen.se payer la tête de qnмистифицировать кого-л. смеяться над (кем-л.)
obs.se payer le luxeпозволить себе роскошь (de + inf. // France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.se payer une chuteгрохнуться
gen.s'en payerвеселиться
gen.s'en payer une trancheсмеяться
inf.s'en payer une bosseхохотать
inf.s'en payer une trancheхорошо провести время
inf.s'en payer une tranche de bon tempsповеселиться
mech.eng.service de paieотдел расчётов по заработной плате
gen.Si vous achetez à bon marché, vous payez cher, bon marché et méchant, cher et savoureux.скупой платит дважды (ROGER YOUNG)
fin.sommation de payerтребование о платеже
gen.somme non payéeнеуплаченная сумма (ROGER YOUNG)
account.somme à payerкредиторская задолженность (ROGER YOUNG)
gen.somme à payerсумма к оплате (ROGER YOUNG)
gen.sommer qn de payerтребовать уплаты (от кого-л.)
econ.sommes à payer sur demandeдепозиты "до востребования"
econ.sommes à payer sur demandeвклады "до востребования"
fin.source d'approvisionnement pour payer en ligneсчёт для расчётов в интернете (Alex_Odeychuk)
fin.source d'approvisionnement préférée pour payer en ligneвыбранный счёт для расчётов в интернете (Alex_Odeychuk)
gen.sous-payerоплачивать ниже обычного
gen.sous-payerнедоплачивать
org.name.Sous-Division de gestion du programme d'exécution du PAIПодотдел по управлению программой ПНД
org.name.Sous-division des prestations liées aux états de paie et à la sécurité socialeПодотдел социального обеспечения, заработной платы и пособий
gen.sous-payéнизкооплачиваемый (Ces travailleurs sous-payés connaissent des conditions précaires. I. Havkin)
corp.gov.système de gestion commun des états de paieобщая система выплаты заработной платы
org.name.Système d'interfaces pour les états de paieСистема взаимоувязки платёжных ведомостей
gen.Te voilà payéeВот тебе и расплата (Мопассан z484z)
hi.energ.théorie de Feinberg-Paisтеория Фейнберга-Паиса
busin.total à payerвсего к оплате (elenajouja)
gen.toucher sa paieполучать заработную плату
gen.tous frais payésоплатив все расходы
fin.tout payéполностью оплачено
gen.tout payéвсе оплачено (Leonid Dzhepko)
account.traitement de la paieрасчёты по заработной плате (fluggegecheimen)
inf.tu vas me le payer cher !ты дорого мне за это заплатишь! (z484z)
tax.TVA payée en amontвходящий ндс (NaNa*)
account.un bulletin de paieплатёжная квитанция (astraia)
gen.un jour tu payesоднажды ты заплатишь (Alex_Odeychuk)
account.un talon de paie Quebec, une feuille d'émargement de paieплатёжная квитанция (astraia)
account.un talon de paie Quebec, une fiche de paie, une feuille d'émargement de paieквитанция о начислении заработной платы (astraia)
account.une fiche de paieплатёжная квитанция (astraia)
org.name.Unité de gestion du programme d'exécution du PAIГруппа по управлению программой ПНД
IMF.Unité de la paieСлужба по вопросам заработной платы
org.name.Unité des prestations liées aux états de paieГруппа заработной платы и пособий
gen.vacances payéesочередной отпуск
fisheryvolonté de payerготовность платить
fin.vous ne payez aucune commission sur les transactions lorsque vous effectuez des achats.при совершении операций покупки никакие комиссии не взимаются (Alex_Odeychuk)
IMF.état de paieсписочный состав занятых
UN, account.états de paieФонд заработной платы, платежная ведомость
UN, account.états de paieзаработная плата
gen.être en retard pour payerзадерживать оплату
gen.être en retard pour payerпросрочить плату
fin.être exact à payerбыть аккуратным плательщиком
busin.être payéполучить оплату (напр., за поставленные товары, оказанные услуги Alex_Odeychuk)
inf.être payé des cacahuètesиметь мизерную зарплату (Iricha)
fin.être payé en une seule foisполучить оплату одной суммой (Alex_Odeychuk)
fin.être payé en une seule foisполучить оплату одним платежом (Alex_Odeychuk)
gen.être payé raisonnablementбыть прилично оплачиваемым
gen.être payé à bas prixполучать низкую зарплату (ROGER YOUNG)
Showing first 500 phrases