Subject | French | Russian |
law | annuler une ordonnance | отменить постановление (Lucile) |
forestr. | arpent d'ordonnance | узаконенный арпан (0,5107 га) |
mil. | belle ordonnance des feux | хорошая организация системы огня |
mil. | centre d’instruction d’ordonnance | учебный центр службы артиллерийско-технического снабжения (Бельгия) |
mil. | commandant de l’ordonnance | начальник артиллерийско-технического снабжения (Бельгия) |
mil. | compagnie d’ordonnance | рота артиллерийско-технического снабжения (Бельгия) |
IT | critère d'ordonnance | критерий упорядочения |
mil. | d'ordonnance | установленного образца |
mil. | d'ordonnance | уставного образца |
gen. | délivrer une ordonnance | выписать рецепт |
mil. | dépôt d’ordonnance de la base | склад артиллерийско-технического имущества военной базы (Бельгия) |
gen. | faire une ordonnance | выписать рецепт (UniversalLove) |
gen. | faire une ordonnance | выписывать рецепт (UniversalLove) |
mil. | groupement d’ordonnance | группа артиллерийско-технического снабжения (Бельгия) |
patents. | infirmer l'ordonnance | отменять постановление |
hist. | l'ordonnance f de François Ier de Villers-Cotterêts | ордонанс Франциска I Вилле-Котре (Voledemar) |
crim.law. | l'ordonnance de non-lieu concernant le dossier de fraude fiscale | постановление о прекращении дела об уклонении от уплаты налогов (visant ... - в отношении ... (такого-то фигуранта) Alex_Odeychuk) |
law | l'ordonnance à intervenir | постановление о назначении опекуна (Voledemar) |
lab.law. | les ordonnances travail | указы о труде (Alex_Odeychuk) |
patents. | libellé de la requête-ordonnance | текст ордера на арест по заявлению истца |
construct. | local d'une pharmacie à réception des ordonnances | рецептурная |
comp., MS | médicament sans ordonnance | отпускается без рецепта |
pharm. | Ne peut être obtenu que sur ordonnance médicale | Отпускается строго по рецепту (о лекарстве Iricha) |
pharm. | Ne peut être obtenu que sur ordonnance médicale | Отпускается по рецепту (о лекарстве Iricha) |
mil. | officier d'ordonnance | офицер для поручений |
mil. | officier d’ordonnance | порученец |
mil. | officier d’ordonnance | адъютант |
mil. | officier d'ordonnance | порученец |
gen. | officier d'ordonnance | адъютант |
gen. | ordonnance adoptée par le conseil des ministres | постановление кабинета министров (ROGER YOUNG) |
gen. | ordonnance arrêtée par le Conseil des ministres | постановление кабинета министров (ROGER YOUNG) |
IT | ordonnance ascendante | упорядочение по возрастанию |
hydr. | ordonnance cristalline | кристаллическое строение |
gen. | ordonnance d'acquittement | объявление подсудимого свободным от суда |
law | ordonnance d'application | ордонанс о порядке применения закона (ROGER YOUNG) |
gen. | ordonnance de classement | постановление об отказе в удовлетворении жалобы (vleonilh) |
law | ordonnance de clôture | постановление об окончании следствия (rvs) |
law | ordonnance de clôture | определение об окончании рассмотрения дела по существу (ROGER YOUNG) |
law | ordonnance de clôture | постановление следственного судьи об окончании предварительного следствия (ROGER YOUNG) |
law | ordonnance de contumace | обвинительный приговор суда присяжных в отношении скрывающегося подсудимого (ROGER YOUNG) |
fin. | ordonnance de délégation | полномочие по распоряжению кредитами (выдаваемое министром) |
mil. | ordonnance de la place | распоряжение по гарнизону |
law | ordonnance de mise en état | определение о назначении дела к судебному разбирательству (Morning93) |
gen. | ordonnance de non conciliation | постановление о расторжении брака в судебном порядке (ROGER YOUNG) |
gen. | ordonnance de non conciliation | постановление о невозможности достижения примирения (ROGER YOUNG) |
gen. | ordonnance de non conciliation | приказ, констатирующий отсутствие примирения при разводе (ROGER YOUNG) |
law | ordonnance de non informer | постановление следственного судьи об отказе в проведении предварительного следствия (ROGER YOUNG) |
law | ordonnance de non-conciliation | постановление о непримирении сторон (в бракоразводном процессе transland) |
law | ordonnance de non-entrée en matière | постановление об отказе в возбуждении дела (Anna Perret) |
law | ordonnance de non-lieu | постановление следственного судьи о прекращении дела (ROGER YOUNG) |
gen. | ordonnance de non-lieu | постановление о прекращении дела |
law | ordonnance de non-lieu partiel | постановление следственного судьи о частичном прекращении дела |
gen. | ordonnance de non-lieu à suivre | постановление о прекращении уголовного преследования (vleonilh) |
fin. | ordonnance de paiement | ассигновка (документ) |
law | ordonnance de police | распоряжение полицейских властей (ROGER YOUNG) |
IT | ordonnance de préférences | упорядочение предпочтений |
law | ordonnance de renvoi | постановление следственного судьи о направлении дела в суд |
gen. | ordonnance de renvoi | постановление о направлении дела в суд (vleonilh) |
law | ordonnance de règlement | постановление следственного судьи об окончании предварительного следствия (ROGER YOUNG) |
gen. | ordonnance de référé | временное постановление по срочному вопросу (ROGER YOUNG) |
patents. | ordonnance de référé | единоличное постановление председателя гражданского суда |
gen. | ordonnance de référé | определение председателя суда, вынесенное по упрощённой процедуре (tais_athens) |
law | ordonnance de saisie | решение о наложении ареста (Anna Perret) |
law | ordonnance de soit-communiqué | постановление о передаче дела в прокуратуру |
IT | ordonnance de tableau | упорядочение массива |
law | ordonnance de taxe | определение судьи о взыскании судебных издержек (Slawjanka) |
law | ordonnance de taxe | определение судьи о взыскании судебных расходов (ROGER YOUNG) |
hist. | Ordonnance de Villers-Cotterêts | ордонанс Виллер-Котре (королевский указ Франциска I от 1539 года, определивший статус французского языка как единого государственного во Франции и обязавший органы местной администрации опираться на его парижскую норму вместо латыни при составлении всех административных документов Alex_Odeychuk) |
environ. | ordonnance des biotopes | законодательный акт по вопросам биотопа (Закон или декрет в отношении экологического района, признанного обладающим высокой степенью целостности своих природных условий и распределения растений и животных) |
law | ordonnance des référés | определение, выносимое судьёй в порядке состязательного производства по срочному вопросу (ROGER YOUNG) |
IT | ordonnance descendante | упорядочение по убыванию |
law | ordonnance d'exequatur | постановление суда об исполнении арбитражного решения |
law | ordonnance d'exequatur | постановление суда об исполнении решения иностранного суда |
law | ordonnance d'exequatur | постановление суда об исполнении арбитражного решения или решения иностранного суда (ROGER YOUNG) |
law | ordonnance d'expropriation | постановление суда об экспроприации (ROGER YOUNG) |
crim.law. | ordonnance d'indemnisation | постановление о возмещении вреда (Alex_Odeychuk) |
law | ordonnance d'instruction | постановление следственных органов (ROGER YOUNG) |
law | ordonnance d'introduction d'une affaire pénale | постановление о возбуждении уголовного дела (Anna Perret) |
fin. | ordonnance directe | распоряжение о производстве платежа, исходящее от главного распорядителя кредитов |
patents. | ordonnance du huis clos | исключение публичности |
law | ordonnance du juge d'instruction | постановление следователя (vleonilh) |
journ. | ordonnance du Présidium | постановление Президиума |
law | ordonnance du tribunal | предписание суда (ROGER YOUNG) |
law | ordonnance du tribunal | распоряжение суда (ROGER YOUNG) |
law | ordonnance du tribunal | постановление суда (ROGER YOUNG) |
gen. | ordonnance du tribunal | определение суда (ROGER YOUNG) |
patents. | ordonnance en cessation | решение о прекращении правонарушения |
patents. | Ordonnance fédérale sur les honoraires d'avocats | Федеральные положения об адвокатских гонорарах |
patents. | ordonnance légale | законоположение |
law | ordonnance motivée | обоснованное постановление (Рина Грант) |
law | ordonnance motivée | обоснованное распоряжение (Рина Грант) |
IT | ordonnance par indicatif | упорядочение по критерию |
IT | ordonnance par priorité | упорядочение по приоритетам |
IT | ordonnance par priorité | приоритетное упорядочение |
IT | ordonnance par valeur | упорядочение по величине |
gen. | ordonnance pour des lunettes | рецепт на очки (ROGER YOUNG) |
law | ordonnance prescrivant la détention provisoire | постановление следственного судьи о заключении под стражу |
law | ordonnance prescrivant le placement en détention provisoire | постановление следственного судьи о заключении под стражу |
law | ordonnance pénale | постановление полицейского трибунала (вынесенное в упрощенном порядке) |
gen. | ordonnance pénale | уголовное решение (ROGER YOUNG) |
law | ordonnance pénale | постановление прокуратуры по уголовному делу (выносимое в упрощенном порядке, Швейцария Anna Perret) |
law | ordonnance pénale | постановление полицейского суда вынесенное в упрощённом порядке (ROGER YOUNG) |
gen. | ordonnance pénale | постановление полицейского трибунала (в упрощённом порядке) |
patents. | Ordonnance relative à la loi fédérale sur les brevets d'invention | инструкция к федеральному закону о товарных знаках |
law | ordonnance relative à l'emploi | приказ о принятии на работу (ROGER YOUNG) |
patents. | ordonnance-saisie | ордер на арест |
patents. | ordonnance-saisie | постановление о наложении ареста |
patents. | ordonnance sur la publication | решение о публикации |
law | ordonnance sur la recevabilité d'une constitution de partie civile | постановление следственного судьи о признании гражданским истцом |
patents. | ordonnance sur les découvertes, les inventions et les propositions de rationalisation | Положение об открытиях, изобретениях и рационализаторских предложениях (СССР) |
gen. | Ordonnance sur les installations électriques à basse tension | Требования к электрическому оборудованию низкого напряжения (dms) |
gen. | Ordonnance sur les émoluments du DFAE | Постановление о размере денежного вознаграждения работников Федерального департамента иностранных дел (Швейцария ROGER YOUNG) |
gen. | Ordonnance sur les émoluments du Département fédéral des affaires étrangères | Постановление о размере денежного вознаграждения государственных служащих Федерального департамента иностранных дел (ROGER YOUNG) |
law | ordonnance sur l'examen de l'affaire | определение о назначении дела к рассмотрению (AlyonaP) |
law | ordonnance sur requête | определение, выносимое судьёй по ходатайству одной из сторон без участия другой стороны по срочному вопросу (ROGER YOUNG) |
IT | ordonnance temporaire | временное упорядочение (в базах данных) |
gen. | ordonnance à usage multiple | рецепт многократного использования (ROGER YOUNG) |
gen. | ordonnance à usage unique | рецепт одноразового использования (ROGER YOUNG) |
law | ordonnances prises l'an passé | постановления, принятые в прошлом году (Alex_Odeychuk) |
gen. | ordonnances royales | королевские предписания (ROGER YOUNG) |
gen. | ordonnances royales | королевские постановления (ROGER YOUNG) |
med. | prescription d'ordonnances | назначение рецептурных лекарственных средств (Le Parisien, 2018) |
gen. | prescrire une ordonnance | выписать рецепт (ROGER YOUNG) |
law | rabattre une ordonnance | отменить постановление (rvs) |
law | rendre une ordonnance | вынести определение (maximik) |
gen. | rendre une ordonnance | вынести постановление |
patents. | requête-ordonnance | ордер на арест по требованию истца |
O&G. tech. | robinet d'ordonnance | регулирующая задвижка на трубопроводе |
med. | rédiger une ordonnance | составить рецепт (ROGER YOUNG) |
med. | rédiger une ordonnance | выписать рецепт (ROGER YOUNG) |
mil. | soldat d'ordonnance | ординарец |
law | statuer par ordonnance | выносить постановление (ROGER YOUNG) |
gen. | sur ordonnance | по рецепту |
mil. | tenue d'ordonnance | форма одежды |
patents. | une compétence peut être déléguée par voie d'ordonnance | уполномочие может быть передано на основе распоряжения |
mil. | uniforme d'ordonnance | установленная форма одежды |
mil. | uniforme d'ordonnance | уставная форма одежды (vleonilh) |