French | Russian |
accessibilité des documents au public pour consultation ou reproduction | доступность документов неопределённому кругу лиц для просмотра |
action en déchéance ou en révocation d'un brevet | процедура по аннулированию патента |
action en déchéance ou en révocation d'un brevet | процедура по отзыву патента |
association centrale des employeurs ou employés | головная организация работодателей |
association centrale des employeurs ou employés | головная организация работников |
association générale des employeurs ou employés | головная организация работодателей |
association générale des employeurs ou employés | головная организация работников |
caractère illégal ou non fondé | незаконность или необоснованность |
certificat du comité exécutif ou directeur, ou de la présidence de l'exposition | приоритетная справка, выданная исполнительным комитетом (директором или руководством выставки) |
Comité international des dessins ou modèles | Международный комитет по промышленным рисункам и образцам |
créateur du dessin ou modèle | автор промышленного рисунка или модели |
création de nouvelles espèces végétales ou animales | получение новых сортов растений или новых пород животных |
depot international des dessins ou modeles industriels | международная регистрация промышленных образцов: рисунков и моделей (Voledemar) |
droit de repentir ou de retrait | право отказа или расторжения |
déposer à découvert ou cacheté | подавать заявку в открытом или запечатанном виде |
déposer à découvert ou cacheté | подавать заявку в открытом или закрытом виде |
enregistrement international des marques de fabrique ou de commerce | международная регистрация товарных знаков |
exception tirée d'un aveu ou de l'acte d'un adversaire | возражение с ссылкой на заявление или действие противной стороны, лишающие её права отрицать какие-л. факты |
exemplaires d'un dessin ou d'un modèle | экземпляры образца |
exemplaires d'un dessin ou d'un modèle | экземпляры модели |
insuffisance en qualité ou en quantité de l'exploitation | недостаточность использования изобретения в качественном или количественном отношении |
inventions de service ou assimilées | служебные или приравненные к ним изобретения |
jonction de deux ou plusieurs causes | соединение исков |
journal des marques de fabrique ou de commerce | бюллетень товарных знаков |
la marque de fabrique ou de commerce sera protégée telle quelle | товарный знак охраняется таким, как он есть |
la vente du produit breveté est soumise à des restrictions ou limitations | продажа запатентованного изделия подвергнута ограничениям |
la vente du produit breveté est soumise à des restrictions ou limitations | продажа запатентованного изделия подвергнута сокращениям |
loi concernant la divulgation et la mise en œuvre des inventions et des secrets de fabrique intéressants de défense du territoire ou la sûreté de l'Etat | закон по вопросу разглашения и применения изобретений и секретов производства, имеющих значение для охраны территории или безопасности государства (Люксембург) |
loi nationale du pays où la protection est réclamée | закон страны, где испрашивается охрана |
marque de fabrique ou de commerce | фабричный знак |
marque de fabrique ou de commerce | товарный знак |
nourriture humaine ou animale | продукты, предназначенные для питания людей или кормления животных |
obtention de produits pharmaceutiques ou remèdes | получение фармацевтических веществ или лекарств (по патенту) |
procédure administrative ou arbitrale | разбирательство в административном или арбитражном порядке |
qualité essentielle du produit ou du service | обязательное качество изделия или услуг |
rapports rapporter entre inventeurs ou innovateurs et entreprises | взаимоотношения изобретателей или новаторов с предприятиями |
registre des brevets offerts à la vente ou la cession de licence | список патентов, предлагаемых к продаже |
registre des brevets offerts à la vente ou la cession de licence | список патентов, предлагаемых к лицензированию |
renonciation du titulaire à tout ou partie de son brevet | отказ правообладателя от патента в целом или его части |
renouvellement d'une marque de fabrique ou de commerce | возобновление регистрации знака |
reproduction frauduleuse ou illicite | фальсификация |
reproduction frauduleuse ou illicite | обманное или незаконное воспроизведение |
restitution totale ou partielle d'un dépôt | полное или частичное восстановление регистрации (товарного знака) |
restitution totale ou partielle d'un dépôt | полное или частичное восстановление поданной заявки |
répression d'indications de provenance fausses ou fallacieuses | пресечение ложных указаний о происхождении |
répression d'indications de provenance fausses ou fallacieuses | пресечение вводящих в заблуждение указаний о происхождении |
section introductive ou limitative | вводная или ограничительная часть (формулы изобретения) |
signe officiel de contrôle ou garantie | официальное пробирное клеймо, официальный знак контроля и гарантии |
société de recherches ou d'étude | научно-исследовательская фирма |
système de protection des dessins ou modèles | система охраны промышленных образцов |
séparabilité des éléments constitutifs du dessin ou modèle et de l'invention brevetable | обособленность составляющих элементов рисунка или модели и патентоспособного изобретения |
séparabilité des éléments constitutifs du dessin ou modèle et de l'invention brevetable | независимость составляющих элементов рисунка или модели и патентоспособного изобретения |
taxe nationale pour la demande d'enregistrement international d'une marque de fabrique ou de commerce | национальная пошлина, взимаемая при подаче заявки на международную регистрацию фабричного знака |
taxe nationale pour la demande d'enregistrement international d'une marque de fabrique ou de commerce | национальная пошлина, взимаемая при подаче заявки на международную регистрацию товарного знака |
transférer tout ou partie de brevet | передавать права на патент полностью или частично |