Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Esperanto
Japanese
Russian
Terms
for subject
Law
containing
nous
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
devant
nous
ont comparu publiquement
к нам официально обратились
(
ROGER YOUNG
)
devant
nous
ont comparu publiquement
перед нами официально предстали
(
ROGER YOUNG
)
devant
nous
ont comparu publiquement en la maison commune
в городской мерии в присутствии свидетелей был заключён брак между
(
ROGER YOUNG
)
je vous prie de bien vouloir
nous
confirmer votre disponibilité le
13 mai prochain
прошу вас подтвердить возможность встречи
13 мая
(
NaNa*
)
le contrat
nous
reconnaît le droit de
по контракту предоставлено нам право
чего
(
Voledemar
)
les témoignages qu'on a
nous
disent que
имеющиеся у нас свидетельские показания говорят о том, что
nous
vous prions d'agréer l'expression de notre considération distinguée
примите уверения в нашем искреннем уважении
(
Morning93
)
Nous
vous prions d'agréer, Monsieur, l'expression de nos salutations
...
distinguées
с глубоким уважением
(
ROGER YOUNG
)
on ne peut rien dire,
nous
avons des clauses de confidentialité
ничего не можем сказать в силу положений соглашения о неразглашении конфиденциальной информации
(Le Parisien, 2018
Alex_Odeychuk
)
qui, lecture faite et invité à lire l'acte, a signé avec
nous
которой был оглашён данный документ и предоставлен для личного ознакомления с его содержанием с целью его подписания в присутствии
(
ROGER YOUNG
)
Get short URL