DictionaryForumContacts

   French
Terms containing normes | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
IMF.adhérer à la normeприсоединиться к стандарту
IMF.adhésion à la normeприсоединение к стандарту
math.anneau norméнормированное кольцо
math.application normeнорменное отображение
food.serv.application territoriale de la normeтерриториальное применение стандарта
math.approximation en normeаппроксимация по норме
journ.au-dessus de la normeсверх нормы
lawaux fins de la présente normeдля целей настоящего стандарта (МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk)
math.borné en normeограниченный по норме
gen.bureau des Normesкомитет стандартов
transp.cargaison hors normeнестандартный груз (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.Comite Européen de Coordination des NormesЕвропейский комитет по координации норм и стандартов
forestr.conditions de la normeпоказатели стандарта
forestr.conformité à la normeсоответствие стандарту
math.convergence en normeсходимость по норме
math.corps discret norméдискретно нормированное поле
math.corps norméнормированное поле
construct.de normeнормиро́ванный
construct.de normeнормативный
lawdestinataire d'une norme juridiqueадресат правовой нормы (vleonilh)
cultur.devenir la normeстановиться нормой (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
math.différentiabilité en normeдифференцируемость по норме
math.dénombrablement norméсчётно нормированный
hist.dépeindre la cour comme une esthétique de la norme aristocratiqueизображать королевский двор как эстетику аристократической нормы (Alex_Odeychuk)
chem.eaux d'égout épurées jusqu'à la normeнормативно-очищенные сточные воды
journ.en sus de la normeсверх нормы
math.espace dénombrablement norméсчётно-нормированное пространство
math.espace normèнормированное пространство
math.espace pseudo-norméпсевдонормированное пространство
math.espace quasi norméквазинормированное пространство
math.espace strictement norméстрого нормированное пространство
forestr.exigences de la normeтребования стандарта
mech.eng.extrait de normeкраткое содержание стандарта
mech.eng.extrait de normeосновное содержание стандарта
mech.eng.feuillet documentaire d'une normeдокументация к стандарту
math.fonction norméeнормированная функция
math.fonctionnelle bornée en normeограниченный по норме функционал
mech.eng.format de la normeстандартный размер
mech.eng.format de la normeстандартный формат
tech.format de la normeстандартизованный размер
tech.format de la normeстандартизованный формат
gen.hors normeнеобычный (Alex_Odeychuk)
gen.hors normeненормальный (Alex_Odeychuk)
gen.hors normeнестандартный (Natikfantik)
gen.hors normesвыдающийся (Sherlocat)
gen.hors normesвеличайший (Sherlocat)
gen.hors normesвысочайший (Sherlocat)
bank.Identifiant Norme Internationale BancaireМеждународный номер счета (Natalia Nikolaeva)
bank.implantation de la normeвнедрение стандарта
tax.impôt sur les salaires excédant la norme fixéeналог на превышение нормируемой величины заработной платы (NaNa*)
sec.sys.la conformité aux exigences de la norme de sûreté de fonctionnement pour l'automobile ISO 26262соответствие требованиям стандарта функциональной безопасности электрического и электронного оборудования в дорожно-транспортных средствах ISO 26262
sec.sys.la norme de sûreté de fonctionnement pour l'automobile ISO 26262стандарт функциональной безопасности электрического и электронного оборудования в дорожно-транспортных средствах ISO 26262
GOST.la présente normeнастоящий стандарт (l’objectif de la présente norme est d’établir des principes pour la présentation et la préparation des états financiers consolidés - целью настоящего стандарта является определение принципов представления и подготовки консолидированной финансовой отчетности Alex_Odeychuk)
sec.sys.les exigences de la norme de sûreté de fonctionnement pour l'automobile ISO 26262требования стандарта функциональной безопасности электрического и электронного оборудования в дорожно-транспортных средствах ISO 26262
math.limite en normeпредел по норме
GOST.l'objectif de la présente normeцель настоящего стандарта (l’objectif de la présente norme est d’établir des principes pour la présentation et la préparation des états financiers consolidés - целью настоящего стандарта является определение принципов представления и подготовки консолидированной финансовой отчетности)
GOST.l'objectif de la présente norme estцелью настоящего стандарта является (l’objectif de la présente norme est d’établir des principes pour la présentation et la préparation des états financiers consolidés - целью настоящего стандарта является определение принципов представления и подготовки консолидированной финансовой отчетности)
GOST.l'objectif de la présente norme est d'établirцелью настоящего стандарта является определение (de ... / des ... - чего именно)
fin.l'objectif de la présente norme est d'établir des principes pour la présentation et la préparation des états financiers consolidésцелью настоящего стандарта является определение принципов представления и подготовки консолидированной финансовой отчетности
math.matrice norméeнормированная матрица
math.mesure norméeнормированная мера
math.munir d'une normeснабжать нормой
IMF.Méthodologie d'évaluation du respect de la norme de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorismeМетодология оценки соблюдения стандартов борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма
math.métrique norméeнормированная метрика
meas.inst.norme abrégéeсокращённый стандарт (vleonilh)
tech.norme absolueэталон, воспроизводящий единицу физической величины абсолютным методом (vleonilh)
tech.norme absolueабсолютная норма
tech.norme acceptée au niveau internationalпризнанный международный стандарт (Sergei Aprelikov)
chem.norme admissible de pollutionдопустимая норма загрязнения
Игорь Миг, product.norme agrééeсогласованный стандарт
math.norme algébriqueалгебраическая норма
food.serv.norme alimentaireстандарт питания
avia.norme antibruitтребования к уровню шума
lawnorme biologiqueстандарт органического сельского хозяйства
agric.norme biologique internationaleмеждународный стандарт органического сельского хозяйства
corp.gov.norme-cadreконтрольный образец
corp.gov.norme-cadreэталон
comp., MSnorme 21 CFR Part 11правило 21 CFR Part 11
org.name.Norme Codex pour la purée de pomme en conserveСтандарт на консервированное яблочное пюре
org.name.Norme codex pour les ananas en conserveСтандарт на консервированные ананасы
org.name.Norme Codex pour les limesСтандарт кодекса для лайма
typogr.norme colorimétriqueнорма цветопередачи и настройки цветов (ioulenka1)
construct.norme complexeукрупнённая норма
bank.Norme comptableСтандарт бухгалтерского учёта (ROGER YOUNG)
bank.norme comptables internationalesмеждународные стандарты финансовой отчётности
nat.res.norme culturaleнорматив по уходу
chem.norme d'alimentation en eauнорма водоснабжения
econ.norme d'amortissementнорма амортизационных отчислений
TVnorme d'analyseстандарт разложения
tech.norme d'application PNтехнические условия на изготовление механизмов
agric.norme d'arrosageполивная норма
bank.norme d'assurance globaleглобальный стандарт капитала для международно активных страховых групп
mining.norme d'avancementплановое подвигание забоя
mining.norme d'avancementнорма проходки
TVnorme de balayageстандарт разложения
nucl.phys., OHSnorme de base pour la protection radiologiqueбазисная норма по радиационной защите
nucl.phys., OHSnorme de base pour la protection radiologiqueбазисная норма радиационной безопасности
corp.gov.norme de classementнорма классификации должностей
lawnorme de conduiteправило поведения
lawnorme de conduiteнорма поведения
journ.norme de conduiteправила поведения
mil., arm.veh.norme de consommationнорма расхода горючего
mil., arm.veh.norme de consommationнорма расхода топлива
trucksnorme de consommation de carburantнорма расхода топлива
construct.norme de consommation d'eauнорма водопотребления
construct.norme de consommation des matériaux en productionпроизводственная норма расхода материалов
trucksnorme de consommation d'huileнорма расхода масла
tech.norme de constructionконструктивные нормы
avia.norme de constructionтребования к конструкции
construct.norme de densité de populationрасчётная норма заселения
Игорь Миг, UNnorme de déminage des Nations Uniesстандарт разминирования Организации Объединённых Наций
construct.norme de dépenses de main-d'œuvreнорма затрат труда
construct.norme de dépenses du travailнорма затрат труда
construct.norme de dérivation des eaux uséesнорма водоотведения
construct.norme de faux fraisнорма накладных расходов
IMF.norme de fonds propresбазельский коэффициент достаточности собственного капитала (Accord de Bâle)
IMF.norme de fonds propresнорматив достаточности капитала
IMF.norme de fonds propresкоэффициент достаточности собственного капитала
construct.norme de frais générauxнорма накладных расходов
phys.norme de fréquenceстандарт частоты
org.name.Norme de Groupe Codex pour les fromages en saumureГрупповой стандарт на рассольные сыры
org.name.Norme de groupe pour les fromages non affinés, y compris le fromage fraisГрупповой стандарт на не созревающие сыры, включая сыры свежие
construct.norme de la charge des champs de filtrationнорма нагрузки на поля
construct.norme de la construction inachevéeнорматив незавершённого строительства
construct.norme de la durée de la constructionнорма продолжительности строительства
construct.norme de la durée de serviceнорма срока службы
mil.norme de la dépense des projectilesнорма расхода снарядов
mil., arm.veh.norme de la dépense d'essenceнорма расхода бензина (топлива, горючего)
construct.norme de la paie pour les fonds de productionнорма платы за производственные фонды
lawnorme de l'agriculture biologiqueстандарт органического сельского хозяйства
comp., MSNorme 005 de l'Association canadienne des paiementsСтандарт 005 Канадской платёжной ассоциации
construct.norme de l'intensité lumineuseнорма освещённости
ed.norme de l'éducationстандарт образования (Sergei Aprelikov)
bank.norme de messageстандарт сообщения
nucl.phys., ecol.norme de pollution admissibleнорма допустимых загрязнений
construct.norme de productionнорма выработки
gen.norme de productivitéнорма производительности
tech.norme de protectionстандарт защиты (Acruxia)
comp.norme de protocoleстандарт протокола
construct.norme de provisions de productionнорма производственных запасов
mech.eng.norme de précisionкласс точности
meteorol.norme de précisionнорма точности
mech.eng.norme de qualitéстандарт на качество (изделия)
nat.res.norme de qualitéнорма качества
UNnorme de qualité de l'eau potableстандарт качества питьевой воды
plann.norme de qualité de l'environnementнормы качества окружающей среды
UN, ecol.norme de qualité de l'environnementнорма качества среды
plann.norme de qualité de l'environnementстандарты качества окружающей среды
UN, ecol.norme de rejetнорма удаления (твёрдых отходов)
chem.norme de rejetнормы выброса
Игорь Миг, auto.norme de rejet s'appliquant aux véhicules automobilesнормы выброса для автотранспортных средств
busin.norme de rendement par ouvrierнорма выработки (vleonilh)
construct.norme de rendement des machinesнорма производительности машин
construct.norme de rentabilitéнорма рентабельности
construct.norme de restitution des eaux uséesнорма водоотведения
lawnorme de référence de l'agriculture biologiqueэталонный стандарт органического сельского хозяйства
IMF.norme de rémunérationнорма вознаграждения
health.norme de santéстандарт здоровья (Sergei Aprelikov)
comp.norme de signature numériqueстандарт цифровой подписи
construct.norme de surface habitableрасчётная норма жилой площади
construct.norme de surface habitableнорма жилой площади
med.appl.norme de sécuritéповерхностный потенциал
med.appl.norme de sécuritéнорма безопасности
construct.norme de tempsнорма времени
polit.norme de travailнорма производительности труда
polit.norme de travailнорма о труде
gen.norme de travail à accomplirнорма, рабочая норма (ludmaire)
bioenerg.Norme de vérification de carboneпроверенный углеродный стандарт
construct.norme d'eau potableстандарт питьевой воды
agric.norme d'ensemencementнорма посева
dentist.norme dentaireнорма зуба
corp.gov.norme d'entrepriseСтандарт организации (Michael1589)
nat.res.norme des besoins d'eauнорма водопотребления
nat.res.norme des besoins en eauнорма водопотребления
construct.norme des cotisationsнормативы отчислений
forestr.norme des formatsстандарт на форматы
construct.norme des investissements spécifiquesнормативы удельных капиталовложений
patents.norme des taxesтаблица пошлин
mech.eng.norme d'essaiстандарт испытаний (traductrice-russe.com)
construct.Norme d'Etatгосударственный стандарт
Игорь Миг, econ.norme d'EtatГОСТ
construct.norme d'habitationsнорма обеспеченности жильём
forestr.norme dimensionnelleразмерный стандарт
mech.eng.norme dimensionnelleстандарт на размеры (изделия)
fin.norme d'information financièreстандарт финансовой отчетности (Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk)
comp.norme d’interfaceстандарт на интерфейс
dat.proc.norme d'interopérabilitéстандарт операционной совместимости
agric.norme d'irrigationоросительная норма (сумма поливных норм за сезон)
patents.norme dispositiveдиспозитивная норма
dentist.norme distaleдистальная норма
math.norme d'opérateurоператорная норма
forestr.norme du boisстандарт на лесоматериалы
construct.norme du capital roulantнорма оборотных средств
corp.gov.norme du deuxième niveauнорма уровня II
construct.norme du tempsнорма времени
lawnorme du travailтрудовые стандарты
math.norme dualeдвойственная норма
math.norme d'un opérateurнорма оператора
tech.norme d'un vecteurнорма вектора
construct.norme d'une branche d'industrieотраслевой стандарт
math.norme d'une fonctionнорма функции
math.norme d'une matriceнорма матрицы
forestr.norme d'usineзаводской стандарт
forestr.norme d'usineнормаль
nucl.phys., ecol.norme d'émissionпредел эмиссии
nucl.phys., ecol.norme d'émissionнорма эмиссии
chem.norme d'émissionнорма выброса газообразных отходов
Игорь Миг, auto.norme d'émission s'appliquant aux véhicules automobilesнормы выброса для автотранспортных средств
UN, clim.norme d'émission zéroнорма нулевого выброса
tech.norme d'énergieэнергетическая норма
chem.norme d'évacuation des eaux uséesнорма отведения сточных вод
chem.norme d'évacuation des eaux uséesнорма сброса сточных вод
lawnorme en matière d'agriculture biologiqueстандарт органического сельского хозяйства
polit.norme en matière de travailнорма производительности труда
polit.norme en matière de travailнорма о труде
mech.eng.norme en vigueurдействующий стандарт
mech.eng.norme en vigueurдействующее правило
IMF.norme encouragéeрекомендуемый стандарт
lawnorme environnementaleэкологический стандарт
math.norme euclidienneевклидова норма
lawnorme existanteнорма, имеющая преимущественную силу
lawnorme existanteмеждународно признанные превалирующие нормы
lawnorme existanteпревалирующая норма
nat.res.norme fonctionnelleстандарт качества
nat.res.norme fonctionnelleнорма качества
corp.gov.norme fondamentaleосновное требование
met.norme françaiseфранцузский стандарт
mining.norme françaiseфранцузский норматив
IMF.norme généraleОбщий стандарт распространения данных
IMF.norme générale de diffusion des donnéesОбщий стандарт распространения данных
org.name.norme générale pour les additifs alimentairesОбщие стандарты для пищевых добавок
org.name.Norme générale pour les denrées alimentaires irradiéesОбщий стандарт на пищевые продукты, обработанные проникающим излучением
org.name.Norme générale pour les eaux potables en bouteille/conditionnées autres que les eaux naturellesОбщий стандарт для бутилированной/упакованной питьевой воды кроме природной минеральной воды
org.name.Norme générale pour les filets de poisson surgelésОбщий стандарт кодекса для быстрозамороженного рыбного филе
org.name.Norme générale pour les fromages de lactoserumСтандарт на сыры сывороточно-альбуминные
org.name.Norme générale pour les jus et les nectars de fruitsОбщий стандарт для фруктовых соков и нектаров
org.name.Norme générale pour les matières protéiques de sojaСтандарт Кодекса для продуктов из соевого белка
org.name.Norme générale pour les matières protéiques végétales MPVСтандарт Кодекса для продуктов из растительного белка
org.name.Norme générale pour l'utilisation de termes de laiterieОбщий стандарт на использование терминов молочной промышленности
org.name.Norme générale pour l'étiquetage des additifs alimentaires vendus en tant que telsОбщий стандарт на маркировку пищевых добавок при их продаже как таковых
math.norme hermitienneэрмитова норма
math.norme hermitiqueэрмитова норма
math.norme hilbertienneгильбертова норма
lawnorme homologuéeГосударственный стандарт (во Франции kayvee)
food.ind., lawnorme IFOAMнорматив ИФОАМ
lawnorme impérativeабсолютная норма
math.norme induiteиндуцированная норма
comp.norme industrielleпромышленные требования
avia.norme internationaleмеждународный стандарт
lawnorme internationaleмеждународно-правовая норма
fin.norme internationale d'information financièreмеждународный стандарт финансовой отчётности (Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk)
fin.norme internationale d'information financièreМСФО (сокр. от "международный стандарт финансовой отчётности" Alex_Odeychuk)
polit.Norme internationale du travail de l'OITнормы о труде Международной организации труда
polit.Norme internationale du travail de l'OITмеждународные правовые нормы о труде МОТ
phytophath.norme internationale en matière de mesures phytosanitairesмеждународный стандарт по фитосанитарным мерам (vleonilh)
busin.norme internationale généralement acceptéeобщепризнанная международная норма (Voledemar)
org.name.Norme internationale pour les mesures phytosanitairesмеждународный стандарт по фитосанитарным мерам
org.name.Norme internationale pour les mesures phytosanitaires sur les exigences pour l'établissement de zones indemnesМеждународный стандарт по фитосанитарным мерам "Требования по установлению свободных зон"
lawnorme interneнорма внутригосударственного права
tech.norme interopérableсовместимый стандарт (Sergei Aprelikov)
archit.norme intérieureнормаль
forestr.norme ISOкачественные показатели, соответствующие стандарту ИСО
gen.norme ISOстандарт ИСО
lawnorme juridique suprêmeосновной закон (La Constitution française du 4 octobre 1958 est l'actuelle Constitution de la France qui régit la Ve République française. Norme juridique suprême du pays, c'est aussi l'une des Constitutions les plus stables qu'ait connue la France. z484z)
dentist.norme lingualeязычная норма
math.norme localeлокальная норма
gen.norme légaleнорма права (Fiamella)
nat.res.norme maximale admissibleмаксимально допустимая норма
bank.norme minimale de fonds propresтребование по минимальному капиталу (Базель)
bank.Norme minimale de fonds propresТребование по минимальному капиталу Базель (Базель ROGER YOUNG)
comp.norme multimédia numériqueцифровой мультимедийный стандарт
dentist.norme médialeмедиальная норма
dentist.norme mésialeмезиальная норма
bank.norme méthodologiqueметодологические требования
bank.norme méthodologiqueметодологические нормы
avia.norme nationaleнациональный стандарт
gen.norme nationaleГосударственный стандарт (ROGER YOUNG)
math.norme naturelleестественная норма
math.norme nucléaireядерная норма
progr.norme obligatoireобязательный стандарт (стандарт, применение которого обязательно по общему закону или в соответствии с обязательной ссылкой в регламенте. См. ISO/IEC GUIDE 2:2004(E/F/R) ssn)
IMF.norme obligatoireобязательный стандарт
mech.eng.norme obligatoireобязательный технический норматив
mech.eng.norme obligatoireстандарт
dentist.norme occlusaleокклюзионная норма
avia.norme phaseИКАО требования к посадке в условиях категории II
mech.eng.norme pluraleстандарт, устанавливающий ряд параметров
IMF.norme plus contraignanteСпециальный стандарт распространения данных
IMF.norme plus contraignanteспециальный стандарт
IMF.norme plus contraignanteболее высокий стандарт
org.name.Norme pour certains légumes secsСтандарт кодекса для отдельных бобовых
org.name.Norme pour la caséine alimentaire et produits dérivésСтандарт на продукты из пищевого казеина
org.name.Norme pour la chair de crabe en conserveСтандарт для консервов из мяса краба
org.name.Norme pour la farine comestible de maniocСтандарт для пищевой муки из маниоки
org.name.Norme pour la farine complète de maïsСтандарт для цельной кукурузной зерновой муки
org.name.Norme pour la farine de bléСтандарт на муку пшеничную
org.name.Norme pour la farine de maïs dégermé et le gruau de maïs dégerméСтандарт на дегерминированную кукурузную зерновую муку и кукурузную зерновую муку грубого помола
org.name.Norme pour la farine de mil chandelleСтандарт для муки из проса американского
org.name.Norme pour la farine de sorghoСтандарт Кодекса для муки из сорго
org.name.Norme pour la macédoine de fruits tropicaux en conserveСтандарт кодекса на консервированный тропический фруктовый салат
org.name.Norme pour la MozzarellaСтандарт на сыр моцарелла
org.name.Norme pour la noix de coco desséchéeСтандарт кодекса на кокосовые орехи тёртые сушеные
nucl.phys., OHSnorme pour la protection radiologiqueнорма радиационной безопасности (contre les rayonnements)
org.name.Norme pour la purée de pomme en conserveСтандарт на консервированное яблочное пюре
org.name.Norme pour la semoule et farine de blé durСтандарт Кодекса для манной крупы из пшеницы твёрдой и муки из пшеницы твёрдой
org.name.Norme pour l'avoineСтандарт кодекса для овса
org.name.Norme pour le beurre de cacaoСтандарт на масло какао
org.name.Norme pour le cacao en pâte liqueur de cacao/chocolat et le tourteau de cacaoСтандарт на какао-массу какао тёртое и какао-жмых
org.name.Norme pour le chocolat et les produits à base de chocolatСтандарт на шоколад и шоколадные изделия
org.name.Norme pour le "Chopped Meat"Стандарт на варено-копченое рубленое мясо
org.name.Norme pour le chutney de mangueСтандарт кодекса на чатни из манго
org.name.Norme pour le cocktail de fruits en conserveСтандарт на консервированный фруктовый коктейль
org.name.Norme pour le "Corned Beef"Стандарт на солонину
org.name.Norme pour le Cottage CheeseСтандарт на зернёный творог
org.name.Norme pour le couscousСтандарт кодекса для кускуса
org.name.Norme pour le fromage crémeux RahmfrischkäseСтандарт на сливочный сыр
org.name.Norme pour le gariСтандарт кодекса для тапиоки
org.name.Norme pour le gingembreСтандарт кодекса для имбиря
org.name.Norme pour le jambon cuitСтандарт на окорок варено-копченый
org.name.Norme pour le KimchiСтандарт кодекса на кимчи
org.name.Norme pour le "Luncheon Meat"Стандарт на "Luncheon Meat"
org.name.Norme pour le manioc douxСтандарт для тапиоки
org.name.Norme pour le maïsСтандарт кодекса для кукурузы Зерна
org.name.Norme pour le maïs en grains entiers surgeléСтандарт кодекса для быстрозамороженной цельнозерной кукурузы
org.name.Norme pour le maïs en épi surgeléСтандарт кодекса для быстрозамороженной кукурузы в початках
org.name.Norme pour le maïs nainСтандарт для мини-кукурузы
org.name.Norme pour le mielСтандарт для меда
org.name.Norme pour le mil chandelle en grains entiers et décortiquésСтандарт для целых и шелушённых зерен проса американского
org.name.Norme pour le poisson en conserveСтандарт на консервы рыбные
org.name.Norme pour le poisson éviscéré et non éviscéré surgeléСтандарт для быстрозамороженной рыбы, целой и выпотрошенной
org.name.Norme pour le rizСтандарт для риса
org.name.Norme pour le saumon en conserveСтандарт для консервированного лосося
org.name.Norme pour le sorgho en grainsСтандарт Кодекса для зерен сорго
org.name.Norme pour le thon et la bonite en conserveСтандарт на консервы из тунца и пеламиды
org.name.Norme pour les abricots secsСтандарт кодекса на сушеные абрикосы
org.name.Norme pour les ailerons de requin séchésСтандарт кодекса для сушеных акульих плавников
org.name.Norme pour les anchois bouillis salés séchésСтандарт для вареных солёно-сушеных анчоусов
org.name.Norme pour les arachidesСтандарт для арахиса
org.name.Norme pour les aspergesСтандарт для спаржи
org.name.Norme pour les asperges en conserveСтандарт кодекса для спаржи
org.name.Norme pour les avocatsСтандарт для авокадо
org.name.Norme pour les bananesСтандарт для бананов
org.name.Norme pour les blocs surgelés de filets de poisson, de chair de poisson hachée et de mélanges de filets de chair de poisson hachéeСтандарт на рыбное филе, рыбный фарш и смеси из рыбного фарша и филе быстрозамороженные блоками
org.name.Norme pour les bouillons et consommésСтандарт на бульоны и консоме
org.name.Norme pour les brocolis surgelésСтандарт кодекса для быстрозамороженной капусты брокколи
org.name.Norme pour les bâtonnets, les portions et les filets de poisson surgelés - panés ou enrobés de pâte à frireСтандарт на быстрозамороженные палочки рыбные, порционные части и филе рыбное панированные или в кляре
org.name.Norme pour les cacaos en poudre et les mélanges secs de cacao et de sucresСтандарт для какао-порошков какао и сухих смесей какао и сахаров
org.name.Norme pour les calmars crus surgelésСтандарт кодекса для быстрозамороженных сырых кальмаров
org.name.Norme pour les carambolesСтандарт для карамболы
mech.eng.norme pour les centresстандарт на центры
org.name.Norme pour les champignons comestibles et produits dérivésСтандарт на съедобные грибы и продукты из них
org.name.Norme pour les chanterelles fraîchesСтандарт для свежих грибов "лисичек"
org.name.Norme pour les chayottesСтандарт для чайота
org.name.Norme pour les choux caraïbesСтандарт кодекса для маланги
org.name.Norme pour les choux de Bruxelles surgelésСтандарт кодекса для быстрозамороженной брюссельской капусты
org.name.Norme pour les choux-fleurs surgelésСтандарт кодекса для быстрозамороженной цветной капусты
org.name.Norme pour les châtaignes en conserve et la purée de châtaignes en conserveСтандарт кодекса для консервированных каштанов и консервированного пюре из каштанов
org.name.Norme pour les crevettes en conserveСтандарт на консервы из креветок
org.name.Norme pour les crevettes surgeléesСтандарт для быстрозамороженных креветок
org.name.Norme pour les dattesОбщий стандарт кодекса для фиников
org.name.Norme pour les figues de barbarieСтандарт кодекса для колючей груши
org.name.Norme pour les fraises en conserveСтандарт на консервированную клубнику
org.name.Norme pour les fraises surgeléesСтандарт для быстрозамороженной земляники
org.name.Norme pour les framboises surgeléesСтандарт для быстрозамороженной малины
org.name.Norme pour les fromages en saumureГрупповой стандарт на рассольные сыры
org.name.Norme pour les goyavesСтандарт кодекса для гуавы
org.name.Norme pour les haricots verts et les haricots beurre surgelésСтандарт кодекса для быстрозамороженной овощной зелёно-стручковой и быстрозамороженной восковой фасоли
org.name.Norme pour les langoustes, langoustines, homards et cigales de mer surgelésСтандарт кодекса для быстрозамороженных омаров
org.name.Norme pour les limesСтандарт кодекса для лайма
org.name.Norme pour les limes mexicainesСтандарт кодекса для мексиканского лайма
org.name.Norme pour les longanesСтандарт кодекса для лонгана
org.name.Norme pour les mangoustansСтандарт кодекса для мангостана
org.name.Norme pour les manguesСтандарт кодекса для манго
org.name.Norme pour les mangues en conserveСтандарт кодекса для консервированного манго
org.name.Norme pour les myrtilles américaines surgeléesСтандарт кодекса для быстрозамороженной голубики
org.name.Norme pour les nopalsСтандарт кодекса для нопала
org.name.Norme pour les olives de tableСтандарт на столовые маслины
org.name.Norme pour les orangesСтандарт для апельсинов
org.name.Norme pour les pamplemoussesСтандарт для помело
org.name.Norme pour les petits pois surgelésСтандарт для быстрозамороженного гороха
org.name.Norme pour les physalisСтандарт кодекса для физалиса
org.name.Norme pour les pistaches non décortiquéesСтандарт кодекса на фисташки неочищенные
org.name.Norme pour les pitahayasСтандарт для питахайи
org.name.Norme pour les poireaux surgelésСтандарт кадекса на быстрозамороженный лук-порей
org.name.Norme pour les poissons salés et les poissons salés séchés de la familles des GadidésСтандарт на солёную и солено-сушеную рыбу семейства тресковых Gadidae
org.name.Norme pour les pomelosСтандарт для грейпфрута
org.name.Norme pour les pommes de terre frites surgeléesСтандарт кодекса на картофель по-французски быстрозамороженный
org.name.Norme pour les pousses de bambou en conserveСтандарт для консервированных молодых побегов бамбука
org.name.Norme pour les produits aqueux a base de noix de coco: lait de coco et crème de cocoСтандарт на жидкие продукты из кокосовых орехов: кокосовое молоко и кокосовые сливки
org.name.Norme pour les produits à base de protéines de blé incluant le gluten de bléСтандарт для белковых продуктов из пшеницы, включая пшеничный глютен
org.name.Norme pour les préparations destinées aux nourrissons et les préparations données à des fins médicales spéciales aux nourrissonsСтандарт на детские смеси и специальные медицинские препараты, предназначенные для младенцев
org.name.Norme pour les pêches surgeléesСтандарт для быстрозамороженных персиков
org.name.Norme pour les raisins secsСтандарт на изюм
org.name.Norme pour les ramboutansСтандарт кодекса для рамбутана
org.name.Norme pour les sardines et produits du type sardines en conserveСтандарт на консервы из сардин и аналогичных видов рыб
org.name.Norme pour les sucresСтандарт для сахаров
org.name.Norme pour les épinards surgelésСтандарт для быстрозамороженного шпината
org.name.Norme pour l'épaule de porc cuiteСтандарт на свиную лопатку варено-копченую
org.name.Norme pour un mélange de lait écrémé et de graisse végétale en poudreСтандарт на смесь обезжиренного молока и растительного жира в порошковой форме
social.norme pratiquée en matière de relations entre les sexesгендерные нормы
IMF.norme prescriteобязательный стандарт
math.norme préhilbertienneпредгильбертова норма
pack.norme préparatoireвременный стандарт
math.norme quotientфакторнорма
met.norme recommandéeрекомендуемый стандарт
Игорь Миг, product.norme reconnueсогласованный стандарт
math.norme relativeотносительная норма
corp.gov.norme relative au niveau de serviceстандарты уровня услуг
comp., MSnorme RS-232-Cстандарт RS-232-C
math.norme réduiteприведённая норма
lawnorme réglementaireнорматив
math.norme régulièreрегулярная норма
ITnorme réseauсетевой стандарт (I. Havkin)
chem.norme sanitaireсанитарная норма
forestr.norme SCANскандинавский стандарт
forestr.norme SCANкачественные показатели, соответствующие скандинавскому стандарту
sociol.norme socialeсоциальный стандарт
math.norme spectraleспектральная норма
math.norme spinorielleспинорная норма
IMF.norme spécialeспециальный стандарт
IMF.norme spécialeСпециальный стандарт распространения данных
IMF.norme spécialeболее высокий стандарт
IMF.norme spéciale de diffusion des donnéesспециальный стандарт
bank.norme spéciale de diffusion des donnéesспециальный стандарт МВФ на распространение данных (ССРД МВФ)
IMF.norme spéciale de diffusion des donnéesСпециальный стандарт распространения данных
IMF.norme spéciale de diffusion des donnéesболее высокий стандарт
math.norme standardстандартная норма
bank.norme statistiqueстатистический стандарт
math.norme strictement convexeстрого выпуклая норма
org.name.Norme sur le sel de qualité alimentaireСтандарт для пищевой соли
food.ind.norme sur le thé noirстандарт на чёрный чай
comp.norme TAPIинтерфейс прикладного программирования для передачи данных, факсов и голосовых сообщений
construct.norme techniqueтехнический стандарт
math.norme traceследовая норма
math.norme traceядерная норма
IMF.norme uniformeединая норма вознаграждения
math.norme uniformeравномерная норма
IMF.norme uniforme de rémunérationединая норма вознаграждения
IMF.norme uniforme modifiableпеременная единая норма вознаграждения
IMF.norme uniforme modifiable de rémunérationпеременная единая норма вознаграждения
math.norme uniformément bornéeравномерно ограниченная норма
math.norme vectorielleвекторная норма
dentist.norme vestibulaireвестибулярная норма
comp.norme VGAстандарт VGA
comp.norme VGAвидеографическая матрица
agric.norme volontaireдобровольный стандарт
ed.norme éducativeобразовательный стандарт (Sergei Aprelikov)
math.norme énergieэнергетическая норма
gen.normes comptablesучётная политика
gen.normes comptablesметод учёта
gen.normes de comportementнормы поведения (TaniaTs)
gen.normes incendiesпожарные нормы (ROGER YOUNG)
trucksnormes particulièresнормаль
gen.normes réduitesзаниженные нормы
forestr.normes techniquesТУ
gen.normes élevéesвысокие стандарты (ROGER YOUNG)
corp.gov.nouvelle norme-cadreновый контрольный образец
corp.gov.nouvelle norme-cadreновый эталон
sec.sys.obtenir la conformité aux exigences de la norme de sûreté de fonctionnement pour l'automobile ISO 26262добиться соответствия требованиям стандарта функциональной безопасности электрического и электронного оборудования в дорожно-транспортных средствах ISO 26262
math.on appelle norme une application ayant les propriétés suivantesнормой называют отображение, обладающее следующими свойствами
journ.plus petit que la normeниже нормы
agric.produit hors normeнесортовой продукт (ROGER YOUNG)
mech.eng.projet de normeвременные технические условия
mech.eng.projet de normeпроект стандарта
IMF.prêt inférieur à la norme de qualitéнепервоклассный ипотечный кредит
IMF.prêt inférieur à la norme de qualitéкредитоспособности
IMF.prêt inférieur à la norme de qualitéипотечный кредит заёмщику с низким уровнем
math.pseudo-normeпсевдонорма
math.pseudo-norméпсевдонормированный
math.pseudo-semi-normeпсевдополунорма
math.quasi-normeквазинорма
math.quasi norméквазинормированный
math.quaternion norméнормированный кватернион
math.repère norméнормированный репер
math.résidu de normeнорменный вычет
automat.résidu en normeнорменный вычет
construct.résistance de normeнормативное сопротивление
math.semi-normeполунорма
math.semi-norme stellaireС*-полунорма
math.semi-norméполунормированный
IMF.souscription à la normeприсоединение к стандарту
IMF.souscrire à la normeприсоединиться к стандарту
chem.spectre norméнормированный спектр
math.strictement norméстрого нормированный
math.système norméнормированная система
O&G. tech.température fixée par une normeзаданная температура
math.topologie de la normeтопология нормы
math.transformation norméeнормированное преобразование
transp.transport de cargaison hors normeтранспортировка нестандартных грузов (google.com Alex_Odeychuk)
math.ultra-semi-normeультраполунорма
progr.Un ensemble de types de données élémentaires prédéfinis est spécifié par la présente normeНастоящим стандартом установлен набор элементарных предопределённых типов данных (см. IEC 61131-3:2013 Programmable Controllers - Programming Languages ed. 3.0 ssn)
progr.Un ensemble de types de données élémentaires prédéfinis est spécifié par la présente normeНастоящим стандартом установлен набор элементарных предопределённых типов данных
hist.une esthétique de la norme aristocratiqueэстетика аристократической нормы (Alex_Odeychuk)
forestr.valeur supérieure de la normeверхний предел стандарта
math.valuation discrète norméeнормированное дискретное нормирование
math.variable norméeнормированная переменная
math.vecteur norméнормированный вектор
gen.ériger en normeвозводить в норму (lollabye)
law, ADRêtre fixé par la normeустанавливаться стандартом (vleonilh)
gen.être la normeбыть в порядке вещей (I. Havkin)
gen.être la normeбыть обычным явлением (Jusque dans les années 1950, les obus étaient la norme puis les missiles devinrent dominants. I. Havkin)
Showing first 500 phrases