Subject | French | Russian |
law | congé pour nécessités familiales | отпуск по семейным обстоятельствам (vleonilh) |
patents. | des frais nécessités par une publication | расходы на публикацию |
comp. | description des nécessités | техническое задание |
comp. | description des nécessités | описание требований |
psychiat. | déficience du comportement significatif, nécessitant une surveillance ou traitement | значительное нарушение поведения, требующее ухода и лечения (Acruxia) |
UN | Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance aux pays en développement et autres pays nécessitant une assistance technique pour appliquer les dispositions de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination | Целевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
environ. | installation nécessitant une habilitation | установка, требующая специального разрешения (Официальное разрешение, требуемое для монтажа и установки любого прибора, объекта, военного поста или оборудования) |
formal | la mise en œuvre des mesures nécessitées par la situation | принятие мер, которые будут сочтены необходимыми в сложившейся ситуации (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
ling. | la nécessite d'une maîtrise parfaite de la langue | необходимость владеть языком в совершенстве (абсолютное владение французским языком (уровень C2 по Общеевропейской классификации уровней владения иностранным языком, что соответствует 834-900 баллам в тесте оценки знаний по французскому языку – TEF) предполагает понимание любых письменных источников и устной речи из разных сфер деятельности, свободное владение нюансами французского языка, изящную интерпретацию сложных документов, способность спонтанно, точно и плавно выражать свои мысли, а также умение приводить аргументы на французском языке даже по самым сложным темам обсуждения // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | les nécessités de la vie | жизненные потребности |
gen. | les premères nécessités de la vie | насущные жизненные потребности |
gen. | nécessitant exigenat beaucoup de main-d'œuvre | трудоёмкий (I. Havkin) |
gen. | nécessite l'obtention d'une licence | подлежит лицензированию (NaNa*) |
gen. | nécessiter des dépenses | влечь за собой расходы |
gen. | nécessiter des dépenses | требовать затрат |
gen. | nécessiter l'obtention d'une licence | подлежать лицензированию (NaNa*) |
construct. | nécessités de construction | строительные условия |
construct. | nécessités de construction | конструктивные условия |
polit. | nécessités de guerre | потребности войны |
polit. | nécessités de guerre | военные потребности |
polit. | nécessités de militaires | потребности войны |
polit. | nécessités militaires | военные потребности |
gen. | · nécessités quotidiennes | ежедневные потребности (ROGER YOUNG) |
mech.eng. | nécessités techniques | технические требования |
comp. | opération nécessitant beaucoup de temps | операция с большими затратами времени |
gen. | pour les seules nécessités de | только в случае необходимости (ROGER YOUNG) |
gen. | pour les seules nécessités de | только при необходимости (ROGER YOUNG) |
gen. | pour les seules nécessités de | Только для необходимости (ROGER YOUNG) |
IT | programme nécessitant plusieurs passages | многопросмотровая программа |
IT | programme nécessitant plusieurs passages | многопроходная программа |
comp., MS | tâche nécessitant de nombreuses ressources | ресурсоёмкая задача |