DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Informal containing mon | all forms | exact matches only
FrenchRussian
appelle mon numéroпозвони мне (Alex_Odeychuk)
appelle mon numéroпозвони мне (позвони мне по телефону Alex_Odeychuk)
après mon boulotпосле работы (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
ce n'est pas mon jobэто не моё дело
ce n'est pas mon jobя этим не занимаюсь
cela fait mon affaireэто мне с руки (kee46)
cela fait mon affaireэто мне на руку (kee46)
c'est pas mon tripя это не люблю
c'est pas mon tripэто меня не интересует
c'est pas vraiment mon trucэто не мой конёк (Elenq)
c'est totalement mon genreэто на меня похоже (z484z)
c'est totalement mon genreэто в моём стиле (z484z)
demander mon zéro-sixпросить мой номер телефона (Alex_Odeychuk)
je vous en donne mon billet que...можете не сомневаться
je vous en donne mon billet que...заверяю вас, что (...)
je vous en fiche mon billet que...можете не сомневаться
je vous en fiche mon billet que...заверяю вас, что (...)
je vous fiche mon billet que ...ручаюсь (Cette coupe, c’est cent mille francs de bénéfice, je vous en fiche mon billet. Azaroff)
mon bonдорогой (мой)
mon chouлапочка (в обращении к любимому Siegie)
mon petit chouдушенька
mon chériхороший ты мой (marimarina)
mon cul !хрен! (отрицательное междометие)
mon petit coco !мой цыплёночек! (ласкательное обращение)
mon petit doigt m'a ditсдаётся мне, что (greenadine)
mon petit / ma petiteдетка (30STMania)
mon salaudголубчик
mon salaudмилый мой
mon vier madame Olivierменя все задрало!!! (kurtago)
mon vier madame Olivierс меня хватит! (kurtago)
mon yeux !как же!
mon yeux !как бы не так!
mon yeux !вот ещё!
nous deux mon frèreмы вдвоём с братом
pas plus que dans mon yeuxхоть шаром покати
salut mon vieuxпривет, старина (sophistt)
t'as pas vu mon livre ?ты не видел моей книги?
tout mon ton... soûlдосыта
tout mon ton... soûlвсласть
tout mon ton... soûlвдоволь
tu n'as jamais craché sur mon statut ni sur ma thuneтебе же не было наплевать на мой статус и на мои деньги (Alex_Odeychuk)
voilà mon avis, là !таково моё мнение
voilà mon homme !вот тот, кто мне нужен!
voilà mon lot de bonheur sur mes vieux joursвот счастье-то выпало под старость лет (marimarina)