DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing mettre en | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
agiter, émouvoir, mettre en mouvementвсколыхнуть (щерба/матусевич philippeadrian)
il s'agissait de tout mettre en œuvreнадо было сделать всё возможное (pour ... - ..., чтобы ... Alex_Odeychuk)
je ne veux pas te mettre en retardя не хочу тебя задерживать (Iricha)
Mets en route !Езжай (Езжай)
Mets en route !Трогай! (Езжай)
mettant en causeкасающийся (Oksana-Ivacheva)
mettre enпривести в какое-л. состояние (Morning93)
mettre en accordпривести в соответствие
mettre en accordсогласовать
mettre en acteосуществить (ludmila alexan)
mettre en actionпускать в дело
mettre en actionпускать в осуществлять
mettre en actionприводить в действие
mettre en applicationобеспечивать выполнение (напр.: mettre en application une décision)
mettre en applicationосуществлять
mettre en apprentissageотдать в учение
mettre en arrièreне закрывать лба, сдвинуть на затылок (о головном уборе z484z)
mettre en avantнастаивать на (...)
mettre en avantвыпячивать (z484z)
mettre en avantвыставлять (z484z)
mettre en avantвыделить (Bernata)
mettre en avantвыдвигать на первый план (vleonilh)
mettre en avantвыдвинуть (вперёд)
mettre en balance avec qchпроменять на что-л. (Lucile)
mettre en balance avec qchприравнивать (Lucile)
mettre en balance avec qchсопоставлять (Lucile)
mettre en balance avec qchсравнивать (Lucile)
mettre en balance avec qchотдать взамен (чего-л.) (Lucile)
mettre en balance avecвосстановить равновесие между (Vallusha)
mettre en batterieперевести в боевое положение
mettre en batterieвыдвинуть на огневую позицию
mettre en beautéпридавать кому-л., чему-л. красивый вид (I. Havkin)
mettre en beautéделать кого-л., что-л. красивым (Pour mettre en beauté une coupe au carré, encore faut-il être bien informée. I. Havkin)
mettre en berneприспустить (флаг)
mettre en bouchonсвернуть в комок
mettre en bouchonсвернуть в жгут
mettre en bouillieраздавить
mettre en bouteillesразлить в бутылки
mettre en branleпривести в движение
mettre en branleпустить в ход
mettre en branle le souffletпустить в ход оскорбления
mettre en branle une clocheраскачивать колокол
mettre en cabaneзасадить за решётку
mettre en cabaneупрятать в тюрьму
mettre en capilotadeпоколотить
mettre en carteзарегистрировать (проститутку)
mettre en carèneкилевать (судно)
mettre en causeпривлекать к участию в деле
mettre en causeобвинять (kee46)
mettre en causeподвергнуть расследованию
mettre en causeвовлекать в дело (привлекать к участию в деле Alex_Odeychuk)
mettre en causeставить под угрозу (kee46)
mettre en causeпредъявить обвинение
mettre en chansonвысмеивать
mettre en chargeнагружать
mettre en charpieрастерзать
mettre en charpieизбить
mettre en charpieразорвать в клочья
mettre en charpieразодрать
mettre en chômage partielпереводить на неполную рабочую неделю
mettre en circulationраспространять (издание, слухи)
mettre en circulationпустить в обращение
mettre en circulationпускать в оборот (Voledemar)
mettre en circulationпустить в оборот
mettre en colèreразгневать (Morning93)
mettre en colèreрассердить
mettre en communделать общим
mettre en communобобществлять
mettre en communicationсообщать (I. Havkin)
mettre en communicationсвязывать (De légers bateaux à vapeur mettaient l'intérieur du continent en communication avec la mer. I. Havkin)
mettre en communicationсоединить
mettre en compteвнести в счёт
mettre en conditionготовить
mettre en conditionготовить в идеологическом отношении
mettre en conditionтренировать
mettre en conformitéсогласовать (blaireau)
mettre en connexionсоединять
mettre en conserveзаконсервировать (z484z)
mettre en conserveконсервировать
mettre en contactсводить (On dirigea au Consulat général à New York un travailleur spécialisé du Centre. On le mit en contact avec quelques agents et hommes de confiance. I. Havkin)
mettre en contactсвязать с (...)
mettre en contact avecдать контакт ("– Et à propos, Florence! Merci de m’avoir mis en contact avec ce professeur d’anglais! Il est super!" z484z)
me mettre en contact avecсвязать меня с (z484z)
mettre en contestationоспорить что-л. (kee46)
mettre en contestationоспаривать
mettre en coupe régléeобирать
mettre en coupe régléeэксплуатировать
mettre en dangerпоставить под угрозу
mettre en dangerподвергать опасности
mettre en discussionпо ставить на обсуждение
mettre en doubleсложить вдвое
mettre en douteсомневаться в (Morning93)
mettre en douteставить под сомнение (ROGER YOUNG)
mettre en douteусомниться
mettre en douteвзять под сомнение
mettre en drapeauфлюгировать
mettre en débandadeобратить в бегство
mettre en défautнарушать (Dans certains cas, les attaques évoluées peuvent mettre en défaut la sécurité d'un site Internet. I. Havkin)
mettre en défautобмануть
mettre en défautпоставить в тупик
mettre en défautставить в тупик
mettre en défautсорвать
mettre en défautне дать осуществиться
mettre en délibéréпоставить на обсуждение
mettre en dérivationсоединять параллельно
mettre en dérivationподсоединять параллельно
mettre en dérivationвключать
mettre en dérouteпривести в замешательство
mettre en dérouteобратить в бегство
mettre en désarroiприводить в смятение
mettre en effervescenceпривести в волнение
mettre en effervescenceпривести в возбуждение
mettre en examenпредъявлять обвинение (Masha_HNU)
mettre en exergueпродемонстрировать
mettre en exergueвыявить
mettre en exergueвыставить на видное место
mettre en exploitationввести в эксплуатацию
mettre en facteurвзять за скобки (ROGER YOUNG)
mettre en factionставить на пост
mettre en fonctionпривести в действие
mettre en françaisперевести на французский язык
mettre en fuiteобратить в бегство
mettre en fureurразозлить
mettre en fureurвзбесить
mettre en fureurпривести в бешенство
mettre en gageзакладывать
mettre en gageотдавать в залог
mettre en gaietéразвеселить
mettre en gardeпредупреждать (L'incendie va demeurer dans les prochains jours un incendie violent et difficile a contrôler, a mis en garde le Ministre de l'Intérieur. I. Havkin)
mettre en gardeотдать на хранение
mettre en garde contreподнять тему (gulbakhor)
mettre en garde contreпредостерегать от (Morning93)
mettre en garde contre...предостеречь
mettre en garde contre la tentation d'un boycottпредостерегать от соблазна бойкота (france24.com Alex_Odeychuk)
mettre en goûtвызывать аппетит
mettre en géranceотдать в управление (торговое предприятие)
mettre en hasardрисковать (чем-л.)
mettre en hasardподвергать опасности
mettre en hibernationотложить
mettre en hivernageвыветриться
mettre en honneurпридать значение (чему-л.)
mettre en honneurввести в моду
mettre en honneurввести в обращение
mettre en jeuставить под вопрос
mettre en jeuкасаться (Ostanina)
mettre en jeuподвергать опасности
mettre en jeuпустить в ход
mettre en jeuиспользовать (Les journalistes attachent une grande importance aux titres des articles qui doivent attirer l'attention du public. Tout y est mis en jeu: dimension des lettres, leur couleur, disposition, choix du lexique, syntaxe, tropes, calembour, etc. I. Havkin)
mettre en jeuпускать в ход (Stas-Soleil)
mettre en jeuпоставить на кон (Dehon Hélène)
mettre en jeuзадействовать, прибегнуть к помощи (Pour observer un atome et scruter des dimensions de l'ordre de l'angström, il faut mettre en jeu un appareillage représentant des tonnes de matière et mesurant des centaines de mètres. I. Havkin)
mettre en jeuпрояснять (Ostanina)
mettre en jeuотноситься (Ostanina)
mettre en jeuзадействовать (Stas-Soleil)
mettre en jeuприводить в действие (Stas-Soleil)
mettre en jeuставить (в игре)
mettre en joueприцелиться (из ружья)
mettre en jugementпредать суду
mettre en jugementотдать под суд (Morning93)
mettre en jugementпередать в суд
mettre en lambeauxразорвать на клочки
mettre en lecture publiqueснять гриф секретности
mettre en lecture publiqueрассекретить
mettre en lecture publiqueразрешить к открытому использованию (Cette série de documents a été déclassifiée et mise en lecture publique.)
mettre en libertéвыпустить из тюрьмы (Morning93)
mettre en liberté sous cautionвыпустить на поруки (Morning93)
mettre en liberté sous cautionосвободить под залог (ROGER YOUNG)
mettre en liberté sous cautionотпустить на поруки (Morning93)
mettre en lien avecпривязывать к (I. Havkin)
mettre en lien avecувязывать с (Le plan est mis en lien avec les cinq priorités stratégiques. I. Havkin)
mettre en ligneпубликовать
mettre en ligneопубликовать
mettre en ligneвыложить (в интернете, на сайте Koshka na okoshke)
mettre en locationнапрокат
mettre en locationв аренду
mettre en locationсдать в аренду (Je met en location une chambre de 18m2 dans une colocation de 3 chambres... z484z)
mettre en locationсдавать внаём
mettre en loterieразыгрывать в лотерею
mettre en lumièreобнаружить
mettre en lumièreогласить
mettre en lumièreвывести на свет
mettre en lumièreосветить (в своём изложении)
mettre en lumièreобрисовать (I. Havkin)
mettre en lumièreобратить внимание на (Les chercheurs ont mis en lumière la situation critique des dauphins blancs I. Havkin)
mettre en lumièreпролить свет (clairezapo)
mettre en lumièreвыявить
mettre en marcheприводить в действие
mettre en marcheпускать в ход
mettre en mauvaise postureставить в неловкое положение
mettre en mietteраскрошить
mettre en montreвыставить в витрине
mettre en morceauxразбить вдребезги
mettre en morceauxпокрошить (Louis)
mettre en morceauxразорвать в клочья
mettre en motsвыразить словами (C’est aussi « parler la vie de la classe » : mettre en mots les objets, les activités, les émotions, la succession temporelle ou causale des événements, pour donner du sens aux situations nouvelles et fournir des outils langagiers (lexique, syntaxe) aux enfants tout autant que des points de repère. z484z)
mettre en mouvementвключать
mettre en mouvementпускать в ход
mettre en mouvementдвинуть
mettre en mouvementрасшевеливать (ROGER YOUNG)
mettre en mouvementпривести в движение
mettre en mouvement l'action publique contreпривлечь к уголовной ответственности (ROGER YOUNG)
mettre en musiqueпереложить на музыку
mettre en oeuvreприводить в действие (L'effet de ce déplacement met en oeuvre l'équipement de freinage. I. Havkin)
mettre en ondesпередавать по радио
mettre en ordrнавести порядок (Русско-французский школьно-педагогический словарь I. Havkin)
mettre en ordreнавести порядок ((в чём-л.) Русско-французский школьно-педагогический словарь I. Havkin)
mettre en ordreприбрать (Morning93)
mettre en ordreпривести в порядок (Morning93)
mettre en ordreприводить в порядок
mettre en ordreубирать
mettre en pagesверстать
mettre en panneсломать (Morning93)
mettre en panneвынести из строя
mettre en parallèleсоединять параллельно
mettre en parangonсравнивать
mettre en pauseприостанавливать (Morning93)
mettre en pauseставить на паузу (Morning93)
mettre en pauseпоставить на паузу ( Mettre en pause ou réactiver les publicités Morning93)
mettre en peineпричинить неприятность
mettre en peineогорчать
mettre en pensionпоместить в пансион
mettre en perspectiveвзглянуть шире на
mettre en perspectiveпредставить в более широком контексте
mettre en phaseфазировать
mettre en phaseсинхронизировать
mettre en piècesрастерзать
mettre en piècesразбить
mettre en piècesизбить
mettre en piècesразнести в клочья (marimarina)
mettre en piècesрасшибить (Настя Да)
mettre en piècesразодрать
mettre en placeсоздавать
mettre en place des relationsналадить отношения (zelechowski)
mettre en placeвводить (диету, режим и т. п.: Ces Barres sont pour vous si vous désirez mettre en place une diète alimentaire faible en glucides. I. Havkin)
mettre en placeорганизовывать (L'Université de Pennsylvanie et l'Institut national d'histoire de l'art (Paris) mettent en place un cycle de journées d'étude et de colloques. I. Havkin)
mettre en placeустанавливать
mettre en place un dispositif de défenseпостроить оборонительное сооружение
mettre en place un gouvernementпоставить правительство у власти
mettre en place qch. à partir de zéroсоздать с нуля (ROGER YOUNG)
mettre en plein jourвывести на чистую воду
mettre en pocheприкарманить (ROGER YOUNG)
mettre en possessionпредоставить во владение (ROGER YOUNG)
mettre en pratiqueпровести в жизнь (ZolVas)
mettre en pratiqueзакрепить на практике (ROGER YOUNG)
mettre en pratiqueреализовать
mettre en pratiqueреализовывать
mettre en pratiqueпретворять в жизнь (ROGER YOUNG)
mettre en pratiqueприменить (ZolVas)
mettre en pratiqueосуществить (ZolVas)
mettre en pratiqueосуществлять
mettre en pratiqueпроводить в жизнь
mettre en pratiqueприводить в действие
mettre en priseвключать
mettre en prise avecвводить в зацепление (шестерни итд ROGER YOUNG)
mettre en prisonзаключить в тюрьму (Morning93)
mettre en prisonзаключить (в тюрьму kee46)
mettre en prisonпосадить в тюрьму
mettre en productionзапускать в производство (vleonilh)
mettre en présence de...познакомить с (...)
mettre en préventionарестовать (Lyra)
mettre en préventionвзять под стражу (Lyra)
mettre en périlподвергать опасности
mettre en quarantaineподвергнуть карантину
mettre en quartiersразрубить на части
mettre en quartiersразорвать
mettre en questionставить под сомнение
mettre en questionставить под вопрос
mettre en questionподвергать обсуждению
mettre en rageпривести в бешенство
mettre en rapportсвести друг с другом
mettre en regard mettre qch en regard de qchпротивопоставлять что-л. чему-л. (KiriX)
mettre en regard mettre qch en regard de qchсопоставлять что-л. с чем-л. (KiriX)
mettre en relation avecсвязать c (z484z)
mettre en relationустановить отношения (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
mettre en relationвступать в контакт (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
mettre en reliefподчёркивать
mettre en reliefвыделать
mettre en routeначинать (дело)
mettre en routeтрогать с места (z484z)
mettre en routeтрогать с места (z484z)
mettre en routeзаводить (автомобиль)
mettre en réserveоставить про запас
mettre en sacположить в мешок
mettre en scèneотрежиссировать (Cette annonce, savamment mise en scène, est-elle avant tout une manœuvre politique ? I. Havkin)
mettre en scèneсрежиссировать (I. Havkin)
mettre en scèneпоставить (спектакль, фильм)
mettre en selleвверить руководство
mettre en selleпоставить у руля
mettre en selleпоставить у власти (Il comprend que la position de la Russie dans le monde a reculé de manière significative. Et le fait qu'il ait envahi la Crimée ou qu'il s'efforce de remettre Assad en selle n'en fait pas un acteur de premier plan. // L'Express, Франция (2016))
mettre en selleпосадить в седло (z484z)
mettre en serviceввести в действие (ср. ¿tre en service быть в строю, действовать)
mettre en serviceсдать в эксплуатацию
mettre en serviceпустить в ход (kee46)
mettre en serviceпустить
mettre en serviceввести в строй
mettre en siloсилосовать
mettre en sommeilзарезервировать (kee46)
mettre en sommeilзаконсервировать (завод и т.п.)
mettre en stockскладировать
mettre en suspensionвзмучивать
mettre en sécurité sur le balconперенести в безопасность на балкон (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
mettre en sérieвыпускать серийно
mettre en sérieпускать в серийное производство
mettre en lieu de sûretéспрятать в надёжное место
mettre en tauleотправить на нары (Louis)
mettre en terreхоронить
mettre en terre des plantsсажать рассаду (ROGER YOUNG)
mettre en trainпустить в ход
mettre en trainналадить
mettre en trainпридать бодрости
mettre en trainрасположить (к какому-л. действию)
mettre en trainраззадорить
mettre en trainразвеселить
mettre en trainпривести в хорошее настроение
mettre en trainстимулировать
mettre en tutelleотдать под опеку
mettre en vacancesраспустить на каникулы
mettre en valeurвыделить (shamild)
mettre en valeurпоказывать в лучшем свете (youtu.be z484z)
mettre en valeurнаглядно показать (Le Nigéria appuie l'initiative " Afrique créative ", qui a été lancée pour mettre en valeur la culture africaine.)
mettre en valeurосваивать
mettre en valeurподчеркнуть важность (La plupart des écoles ont des programmes d'études qui mettent en valeur les questions environnementales et écologiques.)
mettre en valeurподчёркивать значение
mettre en valeurподчеркнуть значение (La plupart des écoles ont des programmes d'études qui mettent en valeur les questions environnementales et écologiques.)
mettre en valeurподчёркивать важность
mettre en valeurобыгрывать
mettre en valeurобыграть
mettre en valeurнаглядно показать
mettre en valeurдемонстрировать
mettre en valeurвыделять, подчёркивать (vleonilh)
mettre en valeurделать ещё лучше
mettre en valeurизвлекать пользу
mettre en valeurпридавать цену
mettre en valeurизвлекать доход
mettre en valeur un dessinвыигрышно поместить рисунок
mettre en vedetteвыдвигать
mettre en vedetteвыставлять напоказ
mettre en vedetteпомещать отдельной строкой в начале страницы
mettre en vedetteвыделять
mettre en vedette les meilleurs talentsвыявлять таланты (vleonilh)
mettre en veilleuseпритушить свет
mettre en veilleuseуменьшать
mettre en venteвыставить на продажу (Morning93)
mettre en venteпустить в продажу
mettre en versоблечь в стихотворную форму
mettre en versпереложить в стихи
mettre en verveвоодушевить
mettre en vigueurвводить в силу (закон)
mettre en vigueurвводить в действие
mettre en vogueдоставить популярность
mettre en vogueввести в моду
mettre en échecобречь на неудачу
mettre en échecпровалить
mettre en émoiпривести в смятение
mettre en émoiвзволновать
mettre en émoiвстревожить
mettre en équilibreуравновешивать
mettre en évidenceдоказывать (On a mis en évidence expérimentalement que les neutrinos produits avec les muons dans la désintégration des pions se comportaient différemment. I. Havkin)
mettre en évidenceнаглядно показать
mettre en évidenceиллюстрировать ((контекстное значение) La figure 1 représente un schéma du dispositif de codage, permettant de mettre en évidence une hiérarchie des priorités entre les interrupteurs. I. Havkin)
mettre en évidenceподчёркивать (Alex_Odeychuk)
mettre en évidenceвыделить
mettre en évidenceактивно распространять
mettre en évidenceпропагандировать (L'Ordre a invité les éducateurs à mettre en évidence des pratiques exemplaires en matière de ...)
mettre en évidenceдемонстрировать (см. пример в статье "доказывать" I. Havkin)
mettre en évidenceобнаружить (Cette méthode consiste à mettre en évidence les défauts éventuels et à préciser leur nature. I. Havkin)
mettre en évidenceвыявлять (vleonilh)
mettre en évidenceвыделять (ybelov)
mettre en évidenceподчеркнуть
mettre en évidenceвыставить напоказ
mettre en évidenceпоказать
mettre en évidenceпродемонстрировать
mettre en évidenceсделать очевидным
mettre en œuvreпустить в ход
mettre en œuvreвнедрить
mettre en œuvreиспользовать
mettre en œuvreпровести в жизнь (ZolVas)
mettre en œuvreактивировать (I. Havkin)
mettre en œuvreприложить усилия (pour ... - для ... // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
mettre en œuvreпредпринимать (I. Havkin)
mettre en œuvreинициировать (I. Havkin)
mettre en œuvreприводить к (I. Havkin)
mettre en œuvreосуществляться (par ... - кем именно financial-engineer)
mettre en œuvreреализовываться (par ... - кем именно financial-engineer)
mettre en œuvreпретворять в жизнь
mettre en œuvreосуществлять
mettre en œuvreпредпринимать (Des manoeuvres ont été mises en œuvre par cette société pour échapper au paiement de sa dette. I. Havkin)
mettre en œuvreреализовать (Lucile)
mettre en œuvreпроводить в жизнь (Stas-Soleil)
mettre en œuvreвнедрять (Stas-Soleil)
mettre en œuvreосуществить (ZolVas)
mettre en œuvreприводить к (Un mouvement de coulissement du capot met en œuvre une inversion de poussée. I. Havkin)
mettre en œuvreприводить в действие (L'effet de ce déplacement met en œuvre l'équipement de freinage. I. Havkin)
mettre en œuvreприменить
mettre en œuvre les matériaux recueillisиспользовать собранные материалы (В рассказе использованы собранные материалы. - L’histoire met en œuvre les matériaux recueillis. Alex_Odeychuk)
mettre en œuvre les recommandationsвыполнять рекомендации (ROGER YOUNG)
placer sur l'orbite mettre en orbiteвывести на орбиту
se mettre en avantвыдвинуться вперёд
se mettre en bouleсвернуться в съёжиться
se mettre en bouleсвернуться в клубок
se mettre en boutiqueначать торговать
se mettre en branleтронуться с места
se mettre en branleдвинуться
se mettre en campagneначать действовать
se mettre en campagneначать поиски
se mettre en campagneвыступить в поход
se mettre en cheminотправляться в путь (ROGER YOUNG)
se mettre en cheminотправиться в путь
se mettre en chemiseостаться в одной рубашке
se mettre en codeпритушить фары
se mettre en codeпереключать фары на ближний свет
se mettre en colèreразгневаться (fiuri2)
se mettre en colèreрассердиться
se mettre en colère contreсердиться на кого-л. (ROGER YOUNG)
se mettre en contact avecсвязаться с кем-л. (ROGER YOUNG)
se mettre en couperнадеть фрак
se mettre en courrouxразгневаться
se mettre en dangerподвергать себя опасности (Alex_Odeychuk)
se mettre en deuilнадеть траур
se mettre en devoir de...решить сделать (что-л.)
se mettre en devoir de...приготовиться сделать (что-л.)
se mettre en devoir de...считать себя обязанным сделать (что-л.)
se mettre en défenseготовиться к обороне
se mettre en dépenseпо тратиться
se mettre en fileвставать в очередь (Iricha)
se mettre en fraisприлагать усилия (Morning93)
se mettre en frais de coquetterieусиленно кокетничать
se mettre en frimeбыть на шухере
se mettre en frimeнаблюдать
se mettre en fâcheuse postureпопасть в неловкое положение
se mettre en gardeнасторожиться (marimarina)
se mettre en grèveзабастовать
se mettre en jambesразмяться (faire un peu d'exercice, chauffer ses muscles pour se préparer à un effort physique. z484z)
se mettre en lanternesвключить подфарники
se mettre en marcheдвинуться в путь
se mettre en marcheтронуться (z484z)
se mettre en marcheвыступить
se mettre en mesureпостараться (сделать что-л.)
se mettre en mouvementприйти в движение
se mettre en mouvementдвинуться с места
se mettre en ménageпожениться
se mettre en ménageначать совместную жизнь
se mettre en ménageобзавестись хозяйством
se mettre en placeустанавливаться (Natalieendless)
se mettre en plein soleilсесть прямо на солнце (marimarina)
se mettre en possessionвступить во владение
se mettre en quaranteвстать в боевую позу
se mettre en quaranteизготовиться
se mettre en quête de...приступить к поискам
se mettre en rangпостроиться в шеренгу (Iricha)
se mettre en rangвстать в строй (z484z)
se mettre en rangпостроиться (z484z)
se mettre en rangвыстроиться в ряд
se mettre en rapport avecвступать в отношения с кем-л. (kee46)
se mettre en rapport avecснестись c кем-л. (kee46)
se mettre en rapport avecвступить в отношения с кем-л. (kee46)
se mettre en rapport avecсвязаться с кем-л. (kee46)
se mettre en rapport avec qnконтактировать (вступить в контакт с кем-л. Morning93)
se mettre en rapport avecсвязываться с кем-л. (kee46)
se mettre en rapport avec...вступить в контакт с (...)
se mettre en relationустановить отношения между собой
se mettre en relationвойти в контакт (I. Havkin)
se mettre en relationвступить в контакт
se mettre en routeзаработать (о чём-л.)
se mettre en routeотправиться в путь
se mettre en règle avec Dieuисповедаться перед смертью
se mettre en sauvageраздеться догола
se mettre en selleосёдлать лошадь
se mettre en selleсесть на лошадь
se mettre en sueurвспотеть
se mettre en tasсгруппироваться
se mettre en tasсвернуться клубком
se mettre en tenueнадеть мундир
se mettre en tenueнадеть форму
se mettre en tiers dans...быть третьим в (...)
se mettre en traversстановиться бортом друг к другу (о судах)
se mettre en travers de qchвоспротивиться
se mettre en travers de qchвстать поперёк дороги (кому-л.)
se mettre en travers de qchпротивиться
se mettre en travers de la route de qnвоспротивиться
se mettre en travers de la route de qnвстать поперёк дороги (кому-л.)
se mettre en travers de la route de qnпротивиться
se mettre en têteвбивать в голову (vleonilh)
se mettre en têteзабрать
se mettre en vedetteвыставить себя напоказ
se mettre en veilleпереходить в спящий режим (alexana12)
se mettre en veilleпереходить в режим ожидания (alexana12)
se mettre en voyageотправиться в путь
se mettre en émulationвступить в соревнование
se mettre en état d'arrestationотдаться в руки правосудия
se mettre en état d'arrestationсдаться
se mettre en étéодеться по-летнему
se mettre en évidenceобращать на себя внимание
se mettre en évidenceвыделяться
être difficile à mettre en œuvreсложно реализовать (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
être difficile à mettre en œuvreтрудно реализовать (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
être en renaud; se mettre en renaudбеситься
être en renaud; se mettre en renaudзлиться
être à renaud; se mettre en renaudбеситься
être à renaud; se mettre en renaudзлиться
Showing first 500 phrases