DictionaryForumContacts

   French Russian
Terms containing matière à | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
food.ind.beurre à teneur réduite en matières grassesспред (Olzy)
construct.béton mousse à liant en matière plastique et agrégats de perliteперлитопенопластбетон
construct.béton à liant en matière alumo-silicique activée par malaxageпробуждённый бетон
construct.béton à liant en matière plastique et agrégats de perliteперлитопластбетон
org.name.Code d'usages en matière d'hygiène pour les fruits à coqueРекомендованные международные гигиенические нормы и правила для орехов
UNColloque juridique sur le droit de l'environnement et le développement durable: Accès à la justice en matière d'environnement en Amérique latineСимпозиум представителей судебных органов по вопросам права окружающей среды и устойчивого развития: доступ к судебной системе при урегулировании природоохранных вопросов в Латинской Америке
lawcompétence à raison de la matièreродовая подсудность (vleonilh)
lawcompétence à raison de la matièreпредметная подсудность (vleonilh)
UN, polit.consultation sous-régionale d'experts de l'Asie du Sud-Est sur la formation et la recherche relatives à la CTPD en matière de crédit agricoleсубрегиональная консультация экспертов для Юго-Восточной Азии по вопросу о подготовке кадров и исследованиям в области сельскохозяйственных банковских операций в рамках ТСРС
dipl.contribuer largement à la mise en œuvre des buts et principes de la Charte des Nations Unies en matière de paix et de sécurité internationalesвносить крупный вклад в реализацию целей и принципов Устава Организации Объединённых Наций в области поддержания международного мира и безопасности (Alex_Odeychuk)
dipl.contribuer à la mise en œuvre des buts et principes de la Charte des Nations Unies en matière de paix et de sécurité internationalesвносить вклад в реализацию целей и принципов Устава Организации Объединённых Наций в области поддержания международного мира и безопасности (Alex_Odeychuk)
lawConvention de Vienne relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléairesМеждународная Венская конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб (vleonilh)
Игорь Миг, int. law.Convention européenne relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteursЕвропейская конвенция об обязательном страховании гражданской ответственности в области автотранспортных средств (Вступила в силу 22 сентября 1969 года. РФ не участвует.)
UNConvention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du CentreАбиджанская конвенция
org.name.Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'ouest et du centreКонвенция о сотрудничестве в области защиты и освоения морской и прибрежной среды Западно- и Центральноафриканского региона
UNConvention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du CentreКонвенция о сотрудничестве в области охраны и освоения морской и прибрежной среды региона западной и центральной Африки
UNConvention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région du Pacifique Nord-EstКонвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана
org.name.Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus decisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnementКонвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды
construct.couverture en béton à liant de matière plastiqueпластбетонное покрытие
gen.donner de la matière à réfléchirдать пищу для размышления (shamild)
busin.donner matière à réflexionдавать пищу для размышления (vleonilh)
Игорь Миг, polit.Déclaration commune relative à la coopération entre l'ONU et l'UE en matière de gestion de crisesСовместная декларация о сотрудничестве Организации Объединённых Наций и ЕС в области урегулирования кризисов
ed.examen de doctorat est à passer dans trois matièresкандидатский минимум: 3 экзамена (Morning93)
ed.examen de doctorat est à passer dans trois matièresкандидатский экзамен сдаётся по трем предметам (Morning93)
ITfeuille souple en matière plastique à surface magnétiqueпластмассовый слой с магнитным покрытием (для магнитных барабанов)
tech.filtre à matière fibreuseволоконный фильтр
food.ind.filtre à matière filtrante minéraleфильтр из фильтрационного материала минерального происхождения
mech.eng.filtre à matière plastiqueпластмассовый фильтр
chem.fluidité de la matière à presserтекучесть пресс-материала
org.name.Groupe d'experts en matière de politique et de planification scientifique à long termeГруппа экспертов по долгосрочной научной политике и планированию
geol.grès à ciment de matière organiqueортштейн
geol.grès à ciment de matière organiqueалиос
gen.il y a matière à contestationпо этому вопросу можно спорить
gen.il y a matière à réflexionесть над чем подымать
cablesisolation à matière stabiliséeнестекающая изоляция, пропитанная в массе
tech.machine à enlèvement de matièreметаллорежущий станок
food.ind.machine à mouler la matière à presserформовочная машина для мезги (перед закладкой в пресс)
mech.eng.machine à mouler les matières plastiquesпресс для формовки пластмасс
mech.eng.machine à reproduction de pièces en matières plastiquesкопировально-фрезерный станок для пластмассовых изделий
chem.matière d'interprétation à la machineпригодный для обработки на компьютере
chem.matière d'interprétation à la machineматериал
patents.matière faisant échec à la nouveautéматериал, который порочит новизну
milk.matière grasse laitière à tartinerмолочно-жировой спред
food.ind.matière grasse laitière à tartiner à x %спред (Olzy)
milk.matière grasse laitière à tartinerмолочный жировой спред
construct.matière plastique à pores remplies de gazгазонаполненная пластмасса
chem.matière plastique à réactionреактопласт
bioenerg.matière première destinée à la production de biocarburantsсырьё для производства биотоплива
bioenerg.matière première destinée à la production de biocarburantsсырьё для биотоплива
gen.matière à controverseтут не о чем спорить
chem.matière à doserматериал для пробы
chem.matière à durcissement rapideбыстросхватывающий материал
chem.matière à essayerиспытательный образец
met.matière à grillerобжигаемое вещество
chem.matière à grillerобжигаемый материал
avia.matière à l'épreuve du feuогнестойкий материал
plast.matière à moulerпрессовочный материал
plast.matière à moulerпресс-материал
plast.matière à moulerпрессматериал
gen.matière à optionдисциплина по выбору
gen.matière à optionпредмет по выбору
mech.eng.matière à outilsматериал для инструментов
scient.matière à penserпища для размышлений (Sergei Aprelikov)
met.matière à polirшлифовальный порошок
plast.matière à presserпрессовочный материал
food.ind.matière à presserпрессуемый материал
plast.matière à presserпрессматериал
construct.matière à presserпресс-материал
chem.matière à presser en floconsхлопьевидный прессматериал
chem.matière à prise rapideбыстросхватывающий материал
chem.matière à prélèvementматериал для пробы
gen.matière à rireповод для смеха
food.ind., sec.sys.matière à risqué spécifiéeзаранее известные ткани и органы домашнего скота, представляющие риск
food.ind., sec.sys.matière à risqué spécifiéeустановленные материалы, представляющие риск
gen.matière à récriminationповод для придирок
mech.eng.matière à souderприпой
met.matière à tremperзакалочная среда
met.matière à tremper épaisseгустая закалочная жидкость
met.matière à étudierисследуемое вещество
met.matière à étudierисследуемый материал
tech.matière équivalente à l'airвоздухоэквивалентное вещество
met.matières à fondreшихта
met.matières à fondreсадка
met.matières à fondreплавильные материалы
gen.offrir une ample matière à...дать обильную пищу для (...)
met.parc à matières premièresсклад сырых материалов
food.ind.plantes à matières grassesмасличные культуры
food.ind.plantes à matières grassesмасличные растения
hydr.poids du la matière à la densité prèsвес материала в плотном состоянии
textileporte-matière à bourreконтейнер для волокна в массе (при обработках)
Игорь Миг, int. law.Principes fondamentaux concernant la recours à des programmes de justice réparatrice en matière pénaleОсновные принципы применения программ реституционного правосудия в вопросах уголовного правосудия
Игорь Миг, UNPrincipes visant à empêcher les terroristes, ou ceux qui les abritent, de se procurer des armes de destruction massive et des matières connexesразработанные в Кананаскисе принципы
lawproceder à la synthèse de l'activité en matière d'exécution des décisionsобобщать деятельность по обеспечению исполнения решений (vleonilh)
UNProgramme à moyen-terme à l'échelle du système en matière d'environnementОбщесистемная среднесрочная программа по окружающей среде
UNProtocole relatif à la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer Méditerranée par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critiqueПротокол относительно сотрудничества в борьбе с загрязнением Средиземного моря нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях
UNProtocole relatif à la coopération en matière de lutte contre la pollution en cas de situation critiqueПротокол относительно сотрудничества в борьбе с загрязнением в чрезвычайных случаях
Игорь Миг, int. law.Protocole relatif à la coopération en matière de prévention de la pollution par les navires et, en cas de situation critique, de lutte contre la pollution de la mer MéditerranéeПротокол по вопросам сотрудничества в предотвращении загрязнения с судов и в чрезвычайных случаях в борьбе с загрязнением Средиземного моря
Игорь Миг, int. law.Protocole à la Convention européenne sur les fonctions consulaires relatif aux fonctions consulaires en matière d'aviation civileПротокол к Конвенции о консульских функциях, касающийся консульских функций в отношении гражданских воздушных судов (Открыт к подписанию в Страсбурге 11 декабря 1967 года. Не вступил в силу. Российская Федерация не участвует.)
ed.Présenter la matière à enseignerизлагать учебный материал (ROGER YOUNG)
ed.quelle est ta matière préférée à l'école ?какой твой любимый предмет в школе? (sophistt)
UN, policeRecommendations relatives à la cooperation internationale en matière de prévention du crime et de justice pénale dans le contexte du développmentРекомендации относительно международного сотрудничества в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития
econ.rivalité en matière d'accès à l'emploiконкуренция на рынке труда (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
met.répartition des matières à fondreраспределение плавильных материалов
ling.solutions qui répondent au mieux à vos besoins en matière de communication internationaleрешения, максимально соответствующие вашим потребностям в области международных коммуникаций (Alex_Odeychuk)
org.name.Sous-Division des politiques et de l'appui à la fourniture de services en matière de ressources humainesПодотдел кадровой политики и поддержки кадрового обслуживания
org.name.Stratégie visant à renforcer la coopération internationale en matière de gestion des feuxСтратегия расширения международного сотрудничества в борьбе с пожарами
radiotransistor encapsulé à la matière plastiqueтранзистор в пластмассовой оболочке
radiotransistor encapsulé à la matière plastiqueтранзистор, герметизированный пластмассой
radiotransistor encapsulé à la matière plastiqueтранзистор в пластмассовом корпусе
O&G. tech.turbine à matière plastiqueпластмассовая турбина
GOST.Vedette-matière à plusieurs termesмногочленная предметная рубрика (Сложная предметная рубрика, в которой лексические единицы отделены друг от друга разделительным символом (указателем связи) Voledemar)
gen.vedette-matière à plusieurs termesмногочленная предметная рубрика
met.étuve à matières premièresсушило для сырья