Subject | French | Russian |
patents. | abandon d'une certaine quantité de la marchandise vendue | передача определённого количества приданного товара |
law | absence de réclamation de marchandises | невостребование грузов (vleonilh) |
law, ADR | accaparement de marchandises | скупка товаров (vleonilh) |
fin. | acceptation de marchandise | товарный акцепт (vleonilh) |
law, ADR | acceptation de marchandises | товарный акцепт (vleonilh) |
law | accord d'échange de marchandises | товарное соглашение |
law | accord d'échange de marchandises | товарное соглашение (vleonilh) |
econ. | Accord Européen Relatif au Transport International des Marchandises Dangereuses par Route | Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (lcorcunov) |
comp., MS | accusé de réception de marchandises | поступление продуктов |
law | acheminement des marchandises | следование грузов (напр. к границе vleonilh) |
law, ADR | acheter une marchandise en l'état | покупать товар на условиях "тель-кель" (vleonilh) |
law, ADR | acheter une marchandise en l'état | покупать товар на условиях "как есть" (vleonilh) |
law | acquisition de l'origine de la marchandise | приобретение права на указание данной страны происхождения товара (vleonilh) |
patents. | acquisition des marchandises | закупка товаров |
law, ADR | agent des marchandises | агент по сбыту товаров (vleonilh) |
law, ADR | appel de la marchandise | отзыв товара (vleonilh) |
law, ADR | appeler la marchandise | отзывать товар (vleonilh) |
law, ADR | application à des marchandises d'un régime douanier | помещение товаров под таможенный режим (vleonilh) |
hydr. | apport des marchandises par voie de terre | передача грузов с воды на сухопутные дороги |
pack. | aptitude de marchandises à être empaquetées | способность товара подвергаться упаковыванию без затруднений |
pack. | aptitude de marchandises à être empaquetées | способность товара к упаковыванию |
patents. | aptitude à l'emploi des marchandises | пригодность товаров к применению |
law | arrivage de marchandises | поступление товаров (vleonilh) |
law | arrivée de marchandises | поступление товаров (vleonilh) |
org.name. | Association internationale pour la coordination de la manutention des marchandises | Международная координационная ассоциация предприятий-грузопереработчиков |
law | assurance de marchandises | страхование товаров (vleonilh) |
law, ADR | assurance sur marchandises | страхование товаров (vleonilh) |
law | assurance unique corps et marchandises | страхование речного судна и груза по единому полису |
law | assurance unique corps et marchandises | страхование судна и груза по единому полису (vleonilh) |
law | assurer le transport des marchandises | заниматься перевозкой товаров (ROGER YOUNG) |
law, ADR | aux seuls fins d'acheter des marchandises | исключительно в целях приобретения товаров (NaNa*) |
law, ADR | aux seuls fins d'acheter des marchandises | исключительно для целей закупки товаров (NaNa*) |
fin. | avance sur marchandises | ссуда под залог товаров (vleonilh) |
law, ADR | avance sur marchandises | подтоварный кредит (vleonilh) |
law | avance sur marchandises | банковская ссуда под товарно-материальные ценности |
econ. | avance sur marchandises | товарный кредит (I. Havkin) |
law | avance sur marchandises | банковская ссуда под залог товаров (vleonilh) |
law | avance sur marchandises en cours de route | ссуда под товары в пути |
law, ADR | avance sur marchandises en cours de route | ссуда под расчётные документы в пути (vleonilh) |
fin. | avances garanties par nantissements de marchandises | авансы, гарантированные закладными под товары |
law | avaries de marchandises | повреждение груза |
law | avaries de marchandises | порча груза |
law | avaries à la marchandise | порча груза (vleonilh) |
law | avaries à la marchandise | повреждение груза (vleonilh) |
nat.res. | balance décimale pour marchandises en vrac | десятичные весы для сыпучих материалов |
nat.res. | balance décimale pour marchandises en vrac | десятичные весы для насыпных материалов |
construct. | bande de circulation de transport de marchandises | полоса грузового движения |
org.name. | Base de données statistiques sur le commerce des marchandises | база статистических данных Организации Объединённых Наций по торговле товарами |
law | bordereau des marchandises | дорожная ведомость (vleonilh) |
IMF. | bourse des marchandises | товарно-сырьевая биржа |
gen. | Bourse de marchandises | товарная биржа |
journ. | Bourse des marchandises | товарная биржа |
busin. | canal de distribution de marchandises | канал товародвижения (vleonilh) |
gen. | capital marchandise | товарный капитал |
phytophath. | catégorie de marchandise | категория товара (vleonilh) |
busin. | ces marchandises s'arrachent | эти товары - нарасхват (vleonilh) |
gen. | cette marchandise baisse | этот товар падает в цене |
journ. | cette marchandise est très demandée | этот товар в большом ходу |
journ. | cette marchandise est très recherchée | этот товар в большом ходу |
busin. | cette marchandise ne trouve pas preneur | этот товар не находит сбыта |
busin. | cette marchandise ne trouve pas preneur | этот товар не не находит сбыта (vleonilh) |
busin. | cette marchandise ne trouve pas preneur | этот товар не пользуется спросом (vleonilh) |
gen. | cette marchandise paye un droit d'entrée | этот товар обложен ввозной пошлиной |
proverb | chacun prise sa marchandise | всяк купец свой товар хвалит (vleonilh) |
gen. | circulation des marchandises | товарооборот |
procur. | circulation des marchandises | товародвижение (Sergei Aprelikov) |
econ. | circulation des marchandises | товарный поток (Sergei Aprelikov) |
gen. | circulation des marchandises | грузооборот |
UN, law, transp. | Code maritime international des marchandises dangereuses | Международный морской свод правил о транспортировке опасных грузов |
logist. | colis et désignation des marchandises | грузовые места и описание товаров (kopeika) |
org.name. | Comité d'experts chargé de poursuivre l'étude du transport des marchandises dangereuses | Комитет экспертов для дальнейшей работы по вопросу о перевозке опасных грузов |
UN, law, transp. | Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques | Комитет экспертов по перевозке опасных грузов и согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических и его подкомитетов |
UN, law, transp. | Comité d'experts en matière de transport de marchandises dangereuses | Комитет экспертов по перевозке опасных грузов |
org.name. | Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses | Комитет экспертов по перевозке опасных грузов |
law | commande de marchandises | заказ товаров (vleonilh) |
law, ADR | commercialisation des marchandises en gros | реализация товаров оптом (vleonilh) |
construct. | compartiment à marchandises | пакгауз |
tech. | compartiment à marchandises | отделение для грузов |
tech. | compartiment à marchandises | отделение для товаров |
gen. | comptabilité des marchandises | учёт това́ров (ROGER YOUNG) |
fin. | compte de marchandises | товарный счёт |
law | conditionnement des marchandises | упаковка товара (vleonilh) |
offic. | Conditions de livraison et de réception de la marchandise | Условия сдачи и приёмки товара (Augure-Maitre du monde) |
patents. | confiscation des marchandises | конфискация товаров |
law | congé marchandises | получение разрешения на вывоз или на ввоз груза (vleonilh) |
law | congé marchandises | прохождение экспортируемым грузом таможенных формальностей (vleonilh) |
gen. | connaissance des marchandises | грузоведение (ROGER YOUNG) |
gen. | connaissance des marchandises | товароведение (Iricha) |
law | contrat de fourniture de marchandises à fabriquer | договор поставки товаров, подлежащих изготовлению (vleonilh) |
law, ADR | Contrat de Marchandise de Route | товаросопроводительная документация (vleonilh) |
law | contrat de transport de marchandises | договор перевозки грузов (vleonilh) |
law | contrat de transport international de marchandises par route | договор международной автомобильной перевозки грузов (vleonilh) |
law | contrebande de marchandises | контрабанда запрещённых товаров (vleonilh) |
gen. | Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises | Конвенция Организации Объединённых Наций о договорах международной купли-продажи товаров (ROGER YOUNG) |
law | Convention des Nations-Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises | Конвенция Организации Объединенных Наций о международной купле-продаже товаров (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг, int.rel. | Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR | Конвенция МДП |
Игорь Миг, int.rel. | Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR | Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки МДП |
gen. | Convention Internationale concernant le Transport des Marchandises par Chemin de fer | Международная конвенция о железнодорожных перевозках грузов |
busin. | Convention internationale pour les marchandises | СМГС |
UN, law, transp. | Convention internationale sur le transport des marchandises dangereuses par tous les modes de transport | Международная конвенция о перевозке опасных грузов всеми видами транспорта |
busin. | Convention relative au contrat de transport international de Marchandises par Routes | Конвенция о договоре международной перевозки грузов автомобильным транспортом (inn) |
org.name. | Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises en douane | Конвенция о Номенклатуре для классификации товаров в таможенных тарифах |
UN, law, transp. | Convention sur la responsabilité civile pour les dommages causés au cours du transport de marchandises dangereuses par route, rail et bateaux de navigation intérieure | Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, причинённый при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортом |
gen. | convoi de marchandises | товарный состав |
construct. | cour aux marchandises | товарный двор |
railw. | cour de marchandises | грузовой двор (alenako) |
fin. | courtier de marchandises | товарный маклер |
law, ADR | courtier en marchandises | товарный куртье (vleonilh) |
comp., MS | coût des marchandises vendues | себестоимость проданных товаров |
patents. | criterium de la qualité de la marchandise | признак качества товаров |
patents. | criterium de la qualité de la marchandise | критерий качества товаров |
patents. | critère de la qualité de la marchandise | признак качества товаров |
patents. | critère de la qualité de la marchandise | критерий качества товаров |
econ. | crédit sur marchandises | товарный кредит (I. Havkin) |
law | crédit sur marchandises | подтоварный кредит (под товаро-материальные ценности или товаро-распорядительные документы vleonilh) |
journ. | de marchandise | товарный |
gen. | de marchandises | грузовой (rakhamim) |
gen. | demande animée des marchandises | ажиотажный спрос на товары (vleonilh) |
gen. | demande excessive des marchandises | ажиотажный спрос на товары (vleonilh) |
law | destinataire de marchandises | грузополучатель |
law | destinataire de marchandises | получатель товаров (vleonilh) |
gen. | disette de marchandises | товарный голод |
gen. | déballer sa marchandise | объяснить со всеми подробностями |
construct. | débarcadère de marchandises | грузовой дебаркадер |
patents. | débarras d'un certain stock de marchandises | сбыт определённого запаса товара |
gen. | débiter des marchandises | сбывать товар |
gen. | débloquer des marchandises | дать разрешение на торговлю какими-л. товарами |
nat.res. | décimale pour marchandises en vrac | десятичные весы для сыпучих материалов |
nat.res. | décimale pour marchandises en vrac | десятичные весы для насыпных материалов |
law | déclaration de marchandises | таможенная декларация (vleonilh) |
law | découverte des marchandises de fraude | обнаружение предметов контрабанды (vleonilh) |
law | dédouanement des marchandises | очистка грузов (при прохождении таможни vleonilh) |
busin. | défaut intrinsèque d'une marchandise | свойственный товару дефект (vleonilh) |
law | délai de livraison des marchandises | срок доставки груза (vleonilh) |
law | délivrance de marchandises nouvelles en remplacement | поставка товара взамен (в случае несоответствия ранее поставленного товара условиям договора vleonilh) |
law | délivrance de marchandises nouvelles en remplacement | замена товара (vleonilh) |
law | déplacement des marchandises | перевозка грузов (ROGER YOUNG) |
gen. | déplier sa marchandise | показать свой товар |
law | dépositaire des marchandises | хранитель груза (ROGER YOUNG) |
survey. | dépôt de marchandises | товарный парк |
construct. | dépôt de marchandises | грузовой двор |
law | dépôt provisoire des marchandises | временное складирование импортированных товаров (в ожидании прохождения таможенных формальностей vleonilh) |
gen. | Désignation et code de la marchandise | Наименование и код товара (ROGER YOUNG) |
law | détenteur de marchandises de fraude | хранитель предметов контрабанды (vleonilh) |
journ. | détournement marchandises | хищение товаров |
pack. | emballage ou container à lancer des marchandises d’un avion | тара или ёмкость для сбрасывания из самолёта |
law | enlèvement des marchandises | вывоз товаров (vleonilh) |
law | enlèvement des marchandises | выпуск грузов (из таможенного учреждения vleonilh) |
gen. | enlèvement des marchandises | отправка товаров |
busin. | ensemble des marchandises disponibles | совокупность имеющихся в распоряжении товаров (z484z) |
hydr. | entrepôt pour marchandises diverses | склад для генеральных грузов |
gen. | entrée de marchandises | поступление товаров |
hydr. | entrée du marchandises | ввоз |
hydr. | entrée du tonnage des marchandises | прибытие грузов |
patents. | espèce de marchandise | вид товаров |
ed. | expert en marchandises | товаровед (ROGER YOUNG) |
commer. | expertise de marchandises | товароведческая экспертиза (grapelinguist) |
law | expertise des marchandises | товароведческая экспертиза |
gen. | expédition de marchandises | пересылка товаров (ROGER YOUNG) |
obs. | faire métier et marchandise de qch | торговать чем-л. извлекать выгоду из (чего-л.) |
journ. | faire valoir la marchandise | показать товар лицом |
fig. | faire valoir sa marchandise | представить себя в выгодном свете |
gen. | faire valoir sa marchandise | показать товар лицом |
patents. | façonnement de la marchandise | оформление товара (как вид объектов правовой охраны) |
patents. | façonnement de la marchandise | внешний вид товара (как вид объектов правовой охраны) |
logist. | flux de marchandises | грузопоток (Sergei Aprelikov) |
law | fourniture de marchandises | поставка товаров (vleonilh) |
journ. | fuite des marchandises | утечка товаров |
tech. | garde des marchandises | товарная станция |
mil., topogr. | gare de marchandise | товарная станция |
construct. | gare de marchandises | грузовая станция |
gen. | gare de marchandises | товарная станция |
tech. | gare des marchandises | товарная станция |
survey. | gare à marchandises | товарная станция |
gen. | garnir un magasin de marchandises | снабжать магазин товарами |
gen. | grand assortiment de marchandises | большой выбор товаров (vleonilh) |
hydr. | groupage préalable de marchandises diverses | предварительная сборка штучных грузов в группы |
UN, law, transp. | Groupe de travail du transport des marchandises dangereuses | Рабочая группа по перевозке опасных грузов |
UN, law, transp. | Groupe d'experts des transports de marchandises dangereuses | Группа экспертов по перевозкам опасных грузов |
hydr. | grues pour marchandises diverses | краны для штучных грузов |
hydr. | grues pour marchandises diverses | краны для генеральных грузов |
tech. | halle à marchandises | пакгауз для хранения грузов |
avia. | halle à marchandises aérotransportables | склад для хранения перевозимых по воздуху грузов |
tech. | hangar de réception des marchandises | пакгауз для приёма грузов |
hydr. | hangar mixte marchandises et voyageurs | смешанное грузо-пассажирское помещение |
hydr. | hangar à marchandises | склад для генеральных грузов |
hydr. | hangar à marchandises | грузовой склад |
patents. | individualisation d'une marchandise | индивидуализация товара (напр. нанесением товарного знака) |
law, ADR | installer la marchandise | раскладывать товар (marimarina) |
fin. | intermédiaires dans les bourses des marchandises | комиссионеры на товарных биржах |
fin. | intermédiaires dans les bourses des marchandises | агенты на товарных биржах |
gen. | introduction irrégulière des marchandises | незаконный ввоз товаров (ROGER YOUNG) |
law, ADR | inventaire des marchandises | учёт товара (vleonilh) |
trucks | itinéraire de transport des marchandises | маршрут перевозки грузов |
gen. | La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises 1980 | Венская Конвенция ООН " О договорах международной купли-продажи товаров" 1980 г. (Harold AltEg) |
fig. | le pavillon couvre la marchandise | благодаря обманчивой вывеске плохое выдаётся за хорошее |
gen. | le pavillon couvre la marchandise | национальный флаг ограждает судно (воюющая сторона не имеет права захватывать груз на нейтральном судне) |
gen. | Le Vendeur prend en charge les frais de transport des marchandises jusqu'à | Продавец несёт расходы по транспортировке товара до… |
EU. | libre circulation des marchandises | свободное движение товаров (vleonilh) |
busin. | libre circulation des marchandises et des capitaux | беспрепятственное обращение товаров и капиталов (vleonilh) |
law | liquidation des marchandises | распродажа товаров (ROGER YOUNG) |
pest.contr. | liste d'organismes nuisibles d'une marchandise | список вредных для данного растения организмов |
phytophath. | liste d'organismes nuisibles d'une marchandise | перечень вредных организмов для товара (vleonilh) |
trucks | livraison de la marchandise | доставка груза |
law | livraison de marchandises | поставка товаров (ROGER YOUNG) |
tech. | livraison de marchandises | выдача груза |
tech. | livraison de marchandises | выдача товара |
polit. | livrer la marchandise | выполнить обещания предвыборные (ybelov) |
gen. | livrer une marchandise | доставить товар |
logist. | Localisation des marchandises | место досмотра товара (kopeika) |
tech. | locomotive à marchandises | товарный локомотив |
logist. | logistique du transport de marchandises | логистика грузоперевозок (Sergei Aprelikov) |
law | lot de marchandises | партия товара (ROGER YOUNG) |
construct. | magasin de marchandises soumises aux droits de douane | бондовый склад |
cust. | mainlevée d'une marchandise | выпуск товара (мера, которой товар выпускается таможенным органом для целей осуществления того таможенного режима, в который этот товар заявляется Silencio) |
busin. | maniement des marchandises en entrepôt | обработка грузов (vleonilh) |
law | manifeste de marchandises | грузовой манифест (mablmsk) |
journ. | manque de marchandises | недостача товаров |
agric. | marchandise brute | продукт, приобретаемый для переработки |
agric. | marchandise brute | сырьё |
logist. | marchandise dangereuse | опасный груз (Sergei Aprelikov) |
gen. | marchandise de bon aloi | доброкачественный товар |
gen. | marchandise de choix | лучший товар |
gen. | marchandise de choix | отборный товар |
law | marchandise de contrebande | предметы контрабанды (I. Havkin) |
tech. | marchandise de détail | штучный груз |
tech. | marchandise de détail | партионный груз (меньше одного вагона) |
tech. | marchandise de détail | мелкий груз |
law | marchandise de fraude | предметы контрабанды (I. Havkin) |
tech. | marchandise de groupage | сборный груз |
patents. | marchandise de marque | товар, обозначенный знаком |
gen. | marchandise de mauvais aloi | недоброкачественный товар |
law | marchandise de qualité appropriée | товар надлежащего качества (ROGER YOUNG) |
gen. | marchandise de qualité inférieure | второсортный товар (vleonilh) |
textile | marchandise de rebut | негодный товар |
textile | marchandise de rebut | забракованный товар |
textile | marchandise de rebut | брак |
pack. | marchandise de refroidissement | охлаждаемый материал |
pack. | marchandise de refroidissement | охлаждаемый продукт |
gen. | marchandise de second choix | второсортный товар (vleonilh) |
gen. | marchandise de bonne vente | ходкий товар |
environ. | marchandise d'occasion | товары, бывшие в употреблении (Товары или изделия, которые были в употреблении) |
hydr. | marchandise du détail | штучный груз |
hydr. | marchandise du détail | мелкий груз |
textile | marchandise défectueuse | негодный товар |
textile | marchandise défectueuse | забракованный товар |
met. | marchandise défectueuse | брак |
tech. | marchandise emballée | товарный груз |
tech. | marchandise emballée | упакованный ГРУЗ |
tech. | marchandise emballée | тарный ГРУЗ |
law | marchandise en consignation | товар, отправленный торговому агенту для перепродажи |
IMF. | marchandise en douane | товар на таможенном складе до уплаты пошлины |
IMF. | marchandise en entrepôt sous douane | товар на таможенном складе до уплаты пошлины |
tech. | marchandise en grande vitesse | груз большой скорости |
tech. | marchandise en petite vitesse | груз малой скорости |
busin. | marchandise en solde | уценённый товар (vleonilh) |
tech. | marchandise en vrac | навалочный сыпучий груз |
tech. | marchandise en vrac | сыпучий груз |
tech. | marchandise en vrac | навалочный груз |
tech. | marchandise encombrante | громоздкий груз |
gen. | marchandise exonérée | беспошлинный товар |
law | marchandise frauduleuse | предметы контрабанды (I. Havkin) |
busin. | marchandise non conforme | некондиционный товар (vleonilh) |
IMF. | marchandise non dédouanée | товар на таможенном складе до уплаты пошлины |
busin. | marchandise négociable en bourse | биржевой товар (vleonilh) |
tech. | marchandise pondéreuse | навалочный груз |
tech. | marchandise pondéreuse | сыпучий груз |
patents. | marchandise principale et ce qu'on donne pardessus le marché | основной и добавочный товар |
patents. | marchandise principale et ce qu'on donne pardessus le marché | основной и сопутствующий товар |
tech. | marchandise préréfrigérée | предварительно охлаждённый груз |
hydr. | marchandise pulvérulente | сыпучий груз |
tech. | marchandise pulvérulente | порошковый груз |
tech. | marchandise périssable | скоропортящийся груз |
proverb | marchandise qui plaît est à demi vendue | товар полюбится, так и ум расступится (vleonilh) |
law, ADR | une marchandise rare | дефицитный товар (marimarina) |
busin. | marchandise soldée | уценённый товар (vleonilh) |
cust. | marchandise soumise à d'autre restrictions | товар подпадающий под другие ограничения (FrenchLady) |
cust. | marchandise soumise à des controles sanitaires | товар подлежащий фитосанитарному контролю (FrenchLady) |
cust. | marchandise soumise à la quarantine | товар подлежащий карантину (FrenchLady) |
IMF. | marchandise sous scellement | товар на таможенном складе до уплаты пошлины |
patents. | marchandise supplémentaire | товар, прилагаемый к основному |
textile | marchandise écrue | суровьё |
textile | marchandise écrue | суровый товар |
textile | marchandises au mètre | мерный товар |
gen. | marchandises couteuses | дорогостоящие товары (vleonilh) |
gen. | marchandises de grande consommation | товары массового потребления |
pack. | marchandises de gros tonnage | массовые изделия |
econ. | marchandises de première nécessité | товары первой необходимости (vleonilh) |
gen. | marchandises de rebut | бросовый товар |
gen. | marchandises d'encombrement | груз для наполнения (трюма и т.п.) |
journ. | marchandises d'importation | импортные товары |
busin. | marchandises diverses | морской транспорт генеральный груз (vleonilh) |
hydr. | marchandises diverses | штучные грузы |
busin. | marchandises diverses | генеральные грузы (морские перевозки) |
gen. | marchandises diverses | штучный товар (Kulakian) |
forestr. | marchandises débarquées | выгружать товар |
busin. | marchandises débarquées | доставлено на причал (Инкотермс) |
fin. | marchandises dédouanées | товары, очищенные от таможенной пошлины |
journ. | marchandises dépréciées | уценённые товары |
pack. | marchandises emballées ou empaquetées ou à emballer | затариваемая продукция (товар, упакованный или предназначенный для упаковывания) |
pack. | marchandises en ballots | штучные изделия |
pack. | marchandises en ballots | штучный груз |
pack. | marchandises en colis | штучные изделия |
pack. | marchandises en colis | штучный груз |
gen. | marchandises en consignation | комиссионные товары |
gen. | marchandises en consignation | консигнационные товары |
pack. | marchandises en grandes masses | массовый груз |
pack. | marchandises en grandes masses | материал сыпучей консистенции |
pack. | marchandises en grandes masses | сыпучий груз |
pack. | marchandises en grandes masses | сыпучий материал |
pack. | marchandises en gros | массовые изделия |
pack. | marchandises en grandes masses | массовые изделия |
gen. | marchandises en souffrance | невостребованные товары (находящиеся на таможне и т.д.) |
comp., MS | marchandises en transit | товары в пути |
pack. | marchandises en vrac | сыпучий материал |
pack. | marchandises en vrac | материал сыпучей консистенции |
pack. | marchandises en vrac | массовый груз |
pack. | marchandises en vrac | сыпучий груз |
pack. | marchandises en vrac | массовые изделия |
pack. | marchandises encombrantes | громоздкий груз |
busin. | marchandises générales | генеральный груз |
busin. | marchandises générales | генеральные грузы (морской транспорт) |
journ. | marchandises importées | импортные товары |
fin. | marchandises imposables | товары, облагаемые налогом |
fin. | marchandises liquides | наличный товар |
busin. | marchandises prises à bord | доставлено с судна (Инкотермс) |
gen. | marchandises rationnées | нормированные продукты |
gen. | marchandises sacrifiées | товары, проданные по бросовой цене |
busin. | marchandises saisies en douane | конфискованные на таможне товары (vleonilh) |
busin. | marchandises saisies en douane | арестованные на таможне товары (vleonilh) |
hydr. | marchandises solides | сухие грузы |
Игорь Миг | marchandises sous douane | бондовый товар |
account. | marchandises taxées | акцизные товары (Slawjanka) |
fin. | marchandises warrantées | товары, заложенные по варранту |
pack. | marchandises à déverser | материал сыпучей консистенции |
pack. | marchandises à déverser | сыпучий груз |
pack. | marchandises à déverser | массовый груз |
pack. | marchandises à déverser | сыпучий материал |
law, ADR | marché de marchandises | товарный рынок (vleonilh) |
journ. | marché des marchandises | товарный рынок |
patents. | marque de marchandise | товарный знак |
patents. | marquer des marchandises | маркировать товары |
tech. | matériel roulant à marchandises | грузовой подвижной состав |
patents. | mise en circulation de marchandises | пуск товаров в торговый оборот |
patents. | mise en commercialisation de marchandises | пуск товаров в торговый оборот |
patents. | modifications apportées aux signes distinctifs des marchandises | отличия различительных признаков товаров |
IMF. | monnaie-marchandise | валюта в товарной форме |
IMF. | monnaie-marchandise | товарная валюта |
law | mouvement de marchandises | товарооборот |
construct. | mouvement de marchandises | грузовое движение |
patents. | mouvements de marchandises | товарооборот |
hydr. | moyens du manutention des marchandises à bord | судовые перегрузочные средства |
hydr. | moyens du manutention des marchandises à quai | портовые перегрузочные средства |
hydr. | moyens du manutention des marchandises à quai | береговые перегрузочные средства |
law, ADR | nomenclature des marchandises d'exportation et d'importation | номенклатура экспортных и импортных товаров (vleonilh) |
commer. | Nomenclature des marchandises pour les opérations de commerce extérieur de l'Union douanière | ТН ВЭД ТС (zalmanov) |
gen. | Nomenclature des marchandises pour les opérations de commerce extérieur de l'Union Economique Eurasienne | Това́рная номенклату́ра внешнеэкономи́ческой де́ятельности Евразийского экономического союза |
EU. | Nomenclature des marchandises pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du commerce entre ses Etats membres NIMEXE | Номенклатура товаров для внешнеторговой статистики Сообщества и статистики торговли между государствами-членами (vleonilh) |
econ. | Nomenclature Harmonisée Marchandises | Гармонизированная номенклатура грузов (NHM alboru) |
IMF. | Nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers | Номенклатура тарифно-таможенной классификации товаров |
EU. | Nomenclature uniforme des marchandises pour les statistiques de transport NST | Унифицированная номенклатура товаров для транспортной статистики (vleonilh) |
busin. | notification d'arrivée des marchandises | извещение о прибытии груза (vleonilh) |
comp., MS | numéro de retour marchandises | RMA-номер |
IMF. | négoce international des marchandises | перепродажа товаров за границей |
IMF. | or-marchandise | товарное золото |
hydr. | outillage spécialisé selon les marchandises | портовое оборудование, специализированное по видам грузов |
food.ind. | parer la marchandise | выставлять для рекламы лучшие товары (в продмаге) |
fin. | partie de marchandises | партия товара |
gen. | passer des marchandises en contrebande | провозить товары контрабандой |
gen. | payer comptant une marchandise | платить наличными за товар |
f.trade. | pays d'origine de la marchandise | страна происхождения товара (Sergei Aprelikov) |
cust. | pays d'origine des marchandises | страна происхождения товаров (FrenchLady) |
journ. | pléthore de marchandises | затоваривание |
hydr. | port pour marchandises en vrac | порт для переработки навалочных грузов |
hydr. | port pour marchandises pondéreuses | порт для переработки навалочных грузов |
busin. | prise en charge des marchandises à transporter | приём грузов к перевозке (vleonilh) |
gen. | producteurs de marchandises | товаропроизводители |
polit.econ. | production de marchandises | товарное производство (Sergei Aprelikov) |
journ. | production des marchandises | товарное производство |
Игорь Миг, commer. | présentation des marchandises | товарный вид |
gen. | présentation des marchandises | представление товара покупателю (Yanick) |
transp. | préservation des marchandises | сохранность груза (оса) |
journ. | pénurie de marchandises | товарный голод |
construct. | quai de marchandises | грузовой причал |
construct. | quai à marchandise | погрузочно-разгрузочная платформа |
offic. | Qualité de la marchandise | Качество товара (Augure-Maitre du monde) |
UN, law | Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses: Règlement type | Рекомендации по перевозке опасных грузов: Типовые правила |
inf. | remballer sa marchandise | кончать (с чем-л.) |
inf. | remballer sa marchandise | отказаться от задуманного |
patents. | remboursement en marchandise | компенсация товарами |
patents. | remboursement en marchandise | возмещение товарами |
law | remise matérielle des marchandises | физическая передача груза (ROGER YOUNG) |
gen. | remonter un magasin de marchandises | снабдить магазин товарами |
gen. | renvoi d'une marchandise | возврат товара (ROGER YOUNG) |
commer. | reprise de la marchandise | отзыв товара (shamild) |
cust. | retour de marchandise | возврат (FrenchLady) |
comp., MS | retour marchandises | возврат |
busin. | retrait d'une marchandise du circuit | изъятие товара из обращения |
gen. | riche assortiment de marchandises | широкий выбор товаров (ROGER YOUNG) |
law, ADR | risque de marchandise périssable | риск порчи товара (vleonilh) |
construct. | rotation des marchandises | грузооборот |
gen. | roulement de marchandises | грузооборот |
journ. | roulement des marchandises | товарооборот |
econ. | Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemins de fer | Международное соглашение о перевозках опасных грузов по железной дороге (lcorcunov) |
gen. | règles relatives au transport des marchandises | правила перевозки грузов (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг, commer. | règles uniformes concernant les exigences en matière de documents pour l'importation des marchandises | свод стандартных правил, касающихся требований относительно документации для импорта товаров |
law | réception des marchandises | приём грузов |
law | réception des marchandises | получение грузов |
econ. | réceptionnaire de marchandises | конкурсный управляющий |
law | réceptionnaire de marchandises | грузополучатель |
law, ADR | réceptionnement de la marchandise | приёмка товара (vleonilh) |
law | réceptionner les marchandises | принимать товар (ROGER YOUNG) |
law | réclamateur de marchandises | грузополучатель (определяемый после заключения договора перевозки) |
UN, law, transp. | Réunion commune de la Commission de sécurité RID et le Groupe de travail des transports de marchandises dangereuses | Совместное совещание Комитета по безопасности МПОГ и Рабочей группы по перевозке опасных грузов |
busin. | s'arracher une marchandise | брать товар в драку |
law | se dessaisir de la marchandise | продавать товары (ROGER YOUNG) |
busin. | se débarrasser d'une marchandise | сплавлять товар |
inf. | se tromper sur la marchandise | ошибиться |
fin. | service des marchandises | товарный отдел |
patents. | si des marchandises étrangères entrent dans le territoire régi par la présente loi | если иностранные товары прибывают на территорию, где применяется настоящий закон |
gen. | solde de marchandises | продажа уценённых товаров |
patents. | sorte de marchandise | вид товаров |
gen. | sortie de marchandises | вывоз товаров |
hydr. | sortie du marchandises | экспорт |
hydr. | sortie du marchandises | вывоз |
hydr. | sortie du tonnage des marchandises | отправление грузов |
UN, law, transp. | Sous-Comité d'experts du transport de marchandises dangereuses | Подкомитет экспертов по перевозке опасных грузов |
UN, law, transp. | Sous-Comité d'experts du transport de marchandises dangereuses | Подкомитет по ПОЗ |
UN, law, transp. | Sous-comité du transport des marchandises dangereuses | Подкомитет по перевозке опасных грузов |
ed. | spécialiste en marchandises | товаровед (ROGER YOUNG) |
law | spéculation sur marchandises | товарная спекуляция (vleonilh) |
construct. | station routière à marchandises | грузовая автостанция |
patents. | stock de marchandises | наличие товаров |
journ. | stock de marchandises | запас товаров |
construct. | stock de marchandises en gros | оптовая база |
construct. | stock-distributeur de marchandises | торговая база |
org.name. | Système harmonisé de désignation et de codification de marchandises | Гармонизированная система описания и кодирования товаров |
EU. | Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises SH | Гармонизированная система описания и кодирования товаров (ГС vleonilh) |
EU. | s'étendre à l'ensemble des échanges de marchandises | охватывать всю торговлю товарами (vleonilh) |
law | tarif des marchandises | грузовой тариф |
law | taxe sur les marchandises | грузовой сбор |
fin. | titre représentatif des marchandises | товарораспорядительный документ |
hydr. | tonnage déchargé de marchandises | грузооборот |
trucks | trafic automobile des marchandises | автомобильный грузооборот |
construct. | trafic de marchandises | грузовое движение |
gen. | trafic de marchandises | грузовое сообщение (vleonilh) |
commer. | trafic des marchandises | грузооборот (odin-boy24) |
commer. | trafic marchandises | грузооборот (odin-boy24) |
tech. | train de marchandises | грузовой поезд |
nonstand. | train de marchandises | товарняк (marimarina) |
gen. | train de marchandises | товарный поезд |
gen. | train à marchandises | товарный поезд |
law, ADR | transformation des marchandises | переработка товаров (NaNa*) |
gen. | transiter les marchandises | осуществлять транзитные перевозки |
environ. | transport de marchandises | фрахтовый транспорт (Перевозка товаров судами, самолетами и другими видами транспорта) |
construct. | transport de marchandises | грузовой транспорт |
gen. | transport de marchandises | перевозка грузов |
environ. | transport de marchandises lourdes | крупнотоннажный грузовой автотранспорт (Большие грузовые автомобили, предназначенные для перевозки тяжелых грузов) |
law | transport des marchandises | перевозка грузов |
gen. | Transport International de Marchandises par la Route | Международные перевозки не оплаченных пошлиной товаров без таможенного контроля |
transp. | transport routier de marchandises | грузовой автомобильный транспорт (Irina Itskova) |
auto. | transport routier de marchandises | грузовые автоперевозки (vleonilh) |
inf. | tromper sur la marchandise | разочаровать (Elian) |
gen. | tromper sur la marchandise | подсунуть другое |
law | tromperie sur la marchandise | обман покупателя в отношении характера, качества товара |
law | tromperie sur la marchandise | обман покупателя в отношении характера, количества товара |
law | tromperie sur la qualité de la marchandise | обман покупателя путём пересортицы |
law | tromperie sur la quantité de la marchandise | обвешивание (покупателя) |
law | tromperie sur la quantité de la marchandise | обмеривание |
law | tromperie sur l'identité de la marchandise | обман покупателя путём пересортицы |
tech. | tunnel à marchandises | багажный туннель |
avia. | tunnel à marchandises de l'aérogare | багажный туннель аэровокзала |
law | valeur de la marchandise | стоимость товара (ROGER YOUNG) |
econ. | valeur de la marchandises vendue | себестоимость продаж |
econ. | valeur de la marchandises vendue | стоимость проданных товаров |
fin. | valeur en marchandises | стоимость в товарах |
law, ADR | vente publique de marchandises saisies en douane | таможенный аукцион (vleonilh) |
law | vice propre de la marchandise | дефект товара, делающий его непригодным для морской перевозки |
law | vice propre de la marchandise | свойства товара, делающие его непригодным для морской перевозки |
construct. | voie pour transport de marchandises | полоса грузового движения |
gen. | volume de la circulation des marchandises | объём товарооборота (ZolVas) |
trucks | véhicule de transport de marchandises | автомобиль для перевозки товаров |
trucks | véhicule de transport de marchandises et de personnes | грузо-пассажирский автомобиль |
gen. | wagon de marchandises | товарный вагон (Drozdova) |
railw. | wagon m de marchandises chauffé et affecté au transport des voyageurs | теплушка (violaine) |
tech. | wagon à marchandise | товарный вагон |
gen. | wagons marchandises | грузовые вагоны (kee46) |
econ. | échange de marchandises | товарооборот (ZolVas) |
gen. | échange de marchandises | товарообмен |
patents. | échange international des marchandises | международный товарообмен |
law, ADR | échange marchandises en compensation | бартер (vleonilh) |
gen. | écoulement des marchandises | сбыт товаров |
law | écouler des marchandises | сбывать товары |
gen. | écouler des marchandises | сбывать товар |
gen. | étalage de marchandises | выкладка товаров (ROGER YOUNG) |
patents. | étalage des marchandises | выставка товаров |
patents. | étaler des marchandises | выставлять товары |
fig. | étaler sa marchandise | набивать себе цену |
gen. | étaler sa marchandise | выставить свой товар |
ed. | étude des marchandises | товароведение (ROGER YOUNG) |