Subject | French | Russian |
comp., MS | disposition livre | брошюра |
fin. | donneur de faculté de livrer double | продавец двойного опциона |
fin. | faculté de livrer double | двойной опцион продавца (опцион, дающий право продать, помимо обусловленного количества акций, ещё такое же количество) |
comp., net. | fichiers livrés par les fournisseurs | файлы, переданные поставщиками (Alex_Odeychuk) |
busin. | fichiers livrés par les fournisseurs | исходящие файлы работы (Alex_Odeychuk) |
mech.eng. | gabarits livrés avec la machine | кулачковые кривые, входящие в комплект поставки станка |
gen. | il ne s'est pas livré | он не выдал себя (Morning93) |
media. | le journal livré avant 7h30 | газета с доставкой до 7:30 (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
media. | le journal livré avant 7h30 | газета с доставкой до 7:30 (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | livre audio | аудиокнига |
comp., MS | livre d'actifs | журнал активов |
comp., MS | Livre d'or | гостевая книга |
obs. | livrer assaut | штурмовать (à) |
gen. | livrer au cours de dix jours | поставить в течение 10 дней (ROGER YOUNG) |
gen. | livrer au cours du troisième trimestre | поставить во третьем квартале (ROGER YOUNG) |
mech.eng. | livrer au montage | направлять в сборку |
gen. | livrer qn, qch au mépris public | осудить публично (marimarina) |
gen. | livrer qn, qch au mépris public | выставить кого-л, что-л на всеобщее презрение (marimarina) |
mil. | livrer au tir | подставлять под обстрел |
gen. | livrer au troisième trimestre | поставить во третьем квартале (ROGER YOUNG) |
gen. | livrer aux flammes | предать огню |
journ. | livrer aux outrages | отдать на поругание |
gen. | livrer avant terme | поставить досрочно (ROGER YOUNG) |
gen. | livrer avec plus de liberté à ses amours | более свободно заниматься любовью (Alex_Odeychuk) |
journ. | livrer bataille | дать сражение |
gen. | livrer une bataille | дать сражение |
gen. | livrer un combat | дать бой |
gen. | livrer dans les dix jours | поставить в течение 10 дней (ROGER YOUNG) |
gen. | livrer dans les dix jours qui suiventla commande | поставить в течение 10 дней, считая с даты заказа (ROGER YOUNG) |
gen. | livrer dans les dix jours suivant la commande | поставить в течение 10 дней, считая с даты заказа (ROGER YOUNG) |
gen. | livrer dans les délais convenus | поставить в установленные сроки (ROGER YOUNG) |
gen. | livrer dans les délais fixés | поставить в установленные сроки (ROGER YOUNG) |
gen. | livrer dans les meilleurs délais | поставить в кратчайшие сроки (ROGER YOUNG) |
gen. | livrer dans les plus brefs délais | поставить в кратчайшие сроки (ROGER YOUNG) |
fin. | livrer des titres | поставлять ценные бумаги |
busin. | livrer discrétion à la litige de qqn | отдавать на откуп (кому-л.) |
busin. | livrer discrétion à la livrer de qn | отдавать на откуп (кому vleonilh) |
bus.styl. | livrer en avant-première | дать предварительный обзор |
gen. | livrer en temps voulu | поставить в надлежащий срок (ROGER YOUNG) |
gen. | livrer 10 jours après la commande | поставить через 10 дней после заказа (ROGER YOUNG) |
textile | livrer la chaîne | спускать основу |
textile | livrer la chaîne | подавать основу |
polit. | livrer la marchandise | выполнить обещания предвыборные (ybelov) |
mil. | livrer le combat | дать бой |
mil. | livrer le combat | вести бой |
journ. | livrer le criminel | выдать преступника |
journ. | livrer le criminel | выдавать преступника |
mil. | livrer le ravitaillement | отпускать довольствие |
mil. | livrer le ravitaillement | выдавать довольствие |
mil. | livrer le terrain | уступать местность |
mil. | livrer le terrain | передавать местность |
mil. | livrer le terrain | отходить |
mil. | livrer le terrain | отступать |
mech.eng. | livrer le travail | сдавать законченную работу |
gen. | livrer les coupables à la justice | предать виновных правосудию |
polit. | livrer les missiles | передавать ракеты |
gen. | livrer l'échine | подставлять спину (Alex_Odeychuk) |
gen. | livrer passage | пропустить |
gen. | livrer passage | дать пройти |
gen. | livrer passage à qn | дать дорогу (кому-л.) |
gen. | livrer passage à qn | открыть путь |
gen. | livrer pieds et poings liés | видать с головой |
gen. | livrer sans délai | поставить без задержки (ROGER YOUNG) |
gen. | livrer sans délai | поставить немедленно (ROGER YOUNG) |
gen. | livrer sans tarder | поставить без задержки (ROGER YOUNG) |
gen. | livrer sans tarder | поставить немедленно (ROGER YOUNG) |
gen. | livrer ses complices | видать соучастников |
gen. | livrer sous dix jours | поставить в течение 10 дней (ROGER YOUNG) |
gen. | livrer sur un plateau | преподнести на блюдечке с голубой каёмочкой (IreneBlack) |
mil. | livrer un assaut | проводить атаку |
journ. | livrer un combat | дать бой |
avia. | livrer un combat | вести бой |
polit. | livrer un criminel | выдавать преступника |
polygr. | livrer un manuscrit à l'impression | сдавать рукопись в печать |
gen. | livrer un secret | выдавать тайну |
mil. | livrer un secret militaire | разглашать военную тайну |
mil. | livrer une bataille | давать бой |
mil. | livrer une bataille | давать сражение |
mil. | livrer une bataille | вести сражение |
mil. | livrer une bataille | вести бой |
journ. | livrer une bataille | дать бой |
mil. | livrer une charge nucléaire | доставлять ядерный заряд |
avia. | livrer une charge nucléaire | доставлять ядерный боеприпас (к цели) |
gen. | livrer une demande | доставить заказ |
gen. | livrer une guerre | вести войну (Natalia Nikolaeva) |
gen. | livrer une marchandise | доставить товар |
gen. | livrer une ville au pillage | отдать город на разграбление |
busin. | livrer à la discrétion de qn | отдавать на откуп (кому vleonilh) |
gen. | livrer à la mort | предать смерти |
police | livrer à la police | доносить в полицию (Я сама на тебя донесу в полицию. - Je vais te livrer à la police. Alex_Odeychuk) |
journ. | livrer à la publicité | предавать огласке |
journ. | livrer à la publicité | предавать гласности |
gen. | livrer à la publicité | предать гласности |
gen. | livrer à l'exploitation | ввести в эксплуатацию |
gen. | livrer à lui-même | предоставить самому себе (Les circonstances ont livré à elle-même la multitude révolutionnaire. I. Havkin) |
mil. | livrer à son initiative | предоставлять действовать по собственной инициативе |
construct. | livré brut | без отделки (appartement Lyra) |
media. | livrés à soi-même | предоставленный самому себе (bjjjork) |
media. | livrés à soi-même | оставленный на произвол судьбы (bjjjork) |
forestr. | lot livré | поставленная партия |
fin. | marché à prime pour livrer | сделка с обратной премией |
fin. | marché à prime pour livrer | опцион продавца |
avia. | moteurs livrés | количество поставленных заказчикам двигателей |
polit. | ne livrer aucun secret militaire | не выдавать военной тайны |
busin. | nous vous proposons un lot à livrer en mai | предлагаем вам партию с поставкой в мае |
busin. | nous vous proposons un lot à livrer en mai | предлагаем вам партию с поставкой в мае (vleonilh) |
fin. | opérations à livrer | срочные сделки |
forestr. | papier livré à la consommation | бумага для внутреннего рынка (потребительская) |
gen. | pays livré à l'anarchie | страна во власти анархии |
fin. | preneur de faculté de livrer double | поставщик опциона "пут" |
fin. | prime pour livrer | опцион продавца |
fin. | prime pour livrer | сделка с обратной премией |
fin. | prime pour livrer | опцион "пут" |
fin. | prime pour livrer | обратная премия |
gen. | quantités livrées | доставлено в количестве (ioulenka1) |
fin. | se lancer dans se livrer aux spéculations | пуститься в спекулятивные операции |
gen. | se livrer à qn | вверить себя |
gen. | se livrer à qch | поддаваться (чему-л.) |
gen. | se livrer | сдаваться (властям и. т.п.) |
gen. | se livrer | заниматься (чем-л.) |
gen. | se livrer | доверяться |
gen. | se livrer | откровенничать |
gen. | se livrer | открывать свою душу |
gen. | se livrer | вверяться |
gen. | se livrer | отдаваться (о женщине) |
gen. | se livrer à qch | предаваться (чему-л.) |
law, ADR | se livrer au trafic de devises | спекулировать валютой (marimarina) |
gen. | se livrer aux pires excès | бесчинствовать |
media. | se livrer dans un long entretien au journal | дать длинное интервью газете (такой-то // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
fin. | se livrer d'une responsabilité | освобождать себя от ответственности |
polit. | se livrer à des activités d'espionnage | заниматься шпионажем |
gen. | se livrer à des brutalités | учинять расправу |
gen. | se livrer à des conjectures | строить предположения |
gen. | se livrer à des excès | бесчинствовать (Morning93) |
gen. | se livrer à des excès | творить бесчинства (Morning93) |
mil. | se livrer à des harcèlements | вести беспокоящий огонь |
mil. | se livrer à des harcèlements | вести стрельбу на изнурение |
mil. | se livrer à des harcèlements | вести беспокоящие действия |
journ. | se livrer à la course aux armements | осуществлять гонку вооружений |
journ. | se livrer à la course aux armements | вести гонку вооружений |
gen. | se livrer à la débauche | предаваться разврату (ROGER YOUNG) |
polit. | se livrer à la propagande politique | вести политическую пропаганду (vleonilh) |
gen. | se livrer à l'étude | целиком отдаться учёбе |
gen. | se livrer à ses occupations habituelles | заниматься своими обычными делами |
gen. | se livrer à son humeur | поддаваться своему настроению |
gen. | se livrer à un jeu de massacre | колотить всех направо и налево |
gen. | se livrer à un sport | заниматься каким-л. спортом |
polit. | se livrer à une campagne de calomnie | вести клеветническую кампанию |
law | se livrer à une infraction | совершать правонарушение (rvs) |
gen. | se livrer à une joie exubérante | бурно радоваться |
textile | surabondance du fil livré | чрезмерный выпуск нити |
textile | surabondance du fil livré | провисание нити на выпуске |
law | vente à livrer | купля-продажа с передачей товара в длительные сроки |
comp., MS | XBRL–Grand livre global | XBRL–ГК |
gen. | être livré aux bêtes | быть брошенным на растерзание (ROGER YOUNG) |
gen. | être livré à une large publicité | получить широкую огласку |