DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Hydraulic engineering containing les | all forms | exact matches only
FrenchRussian
alimenter les stocksукладывать в штабеля
alimenter les stocksпомещать в склады
appareil mesurant les chargesприбор для измерения нагрузки
appareils du mesure placés dans les barragesконтрольно-измерительная аппаратура, закладываемая в тело плотин
arcs horizontaux empilés les uns sur les autresгоризонтальные наложенные друг на друга арки (расчётные элементы арочной плотины)
arrosage avec les eaux d'égoutорошение сточными водами
aveugler les venues d'eauпреградить приток воды
aveugler les venues d'eauзаглушить выходы воды
blinder les paroisоблицовывать стенки (горной выработки)
blocs imbriqués les uns dans les autresмощение откоса в клетку
bouée pour les grands fondsглубинный буй
bouée pour les grands fondsбуй для больших глубин
bouée pour les petits fondsмелководный буй
calfeutrer les jointsзаделывать швы (раствором)
capter les eauxперебрасывать сток
capter les eauxперехватывать сток
capter les eauxсобирать воду
capter les eauxотводить воду
cheminement du l'eau sous les portesутечка воды под воротами (шлюза)
classement des coupures d'après les conditions hydrauliquesклассификация перекрытий русел рек по гидравлическим условиям
classement des coupures d'après les moyens employésклассификация перекрытий русел рек по способам производства работ
Commission d' État pour les ressources minéralesГосударственная комиссия по запасам полезных ископаемых (ГКЗ ROGER YOUNG)
corroder les berges du canalразмывать откосы канала
coupure des talus par les décrochements horizontauxразбивка откоса на части горизонтальными бермами
cuveler les eauxпреграждать доступ воде
digues contre les inondationsпротивопаводковые дамбы
digues contre les inondationsдамбы, защищающие от затопления
dispositif du sécurité contre les surchargesограничитель грузоподъёма (крана)
dispositions contre les sous-pressionsпротивофильтрационные и дренажные устройства
dragage pour les intérieurs de portsдноуглубление портовой акватории
déboîter les tuyauxразъединять трубы
décharge du débit à travers les turbinesсброс расхода через турбины
décharge du débit à travers les turbinesпропуск расхода через турбины
découper les jointsразделывать швы
découper les jointsнарезать швы
défense du talus contre les érosionsзащита откоса от эрозии
déferlement sur les digues mixtesразрушение волны на оградительных молах смешанного типа
déferlement sur les jetées verticalesразрушение волны на вертикальных оградительных молах
déflexion égale dans les points de croisementодинаковый прогиб в точках пересечения
déposer les cadresвыбивать крепь
déposer les cadresвыбивать крепёжные рамы
dépôt dans les convexités de la rivièreотложения у выпуклых берегов
dépôt dans les convexités de la rivièreнаращивание выпуклых берегов
entraînement des poissons dans les turbinesвовлечение рыб в турбины
ficher les jointsуплотнять швы
indicateur des déformations longitudinales dans les sondagesдатчик продольных отклонений скважин
indicateur des déformations transversales dans les sondagesдатчик поперечных отклонений скважин
interruption du la navigation par les basses eauxпрекращение судоходства из-за обмеления
interruption du la navigation par les hautes eauxпрекращение судоходства из-за разлива
irrigation avec les eaux d'égoutорошение сточными водами
laboratoire plat pour les essais sur modèles réduitsстендовая площадка для модельных испытаний
machine à calculer les maréesприбор для расчёта приливов
machine à scier les jointsмашина для нарезки швов
mater les jointsзаполнять швы раствором
matériel à injecter les matériauxоборудование для инъекции
matériel à injecter les matériauxнагнетающее оборудование
monter les viroles en remontantвести установку металлических звеньев облицовки снизу вверх (напр. в наклонной шахте)
outillage spécialisé selon les marchandisesпортовое оборудование, специализированное по видам грузов
pertes du charge dans les tuyauxпотери напора в трубах
porte étanche dans les deux sens de chute possiblesводонепроницаемые шлюзные ворота при переменном напоре с двух сторон
poussée sur les parois du flotteurдавление воды на стенки плавающего тела
pression du contact entre les grains solidesдавление в точках соприкосновения частиц грунта
pression du contact entre les grains solidesдавление в точках контакта частиц грунта
protection contre les affouillementsзащита от размыва
protection contre les cruesпротивопаводковая защита
protection contre les ensablementsзащита против заносимости
protection contre les infiltrationsпротивофильтрационная защита
protection contre les inondationsзащита от затопления
protection contre les sédimentsзащита от заносимости
protection des maçonneries contre les affouillementsзащита кладки от подмыва
précontrainte directe sur les lieuxпредварительное напряжение путём непосредственного воздействия на горную породу (напр. цементацией)
rail pour les tunnelsспециальный тип рельса для туннелей
relais du protection contre les chargesреле защиты от перегрузки
relation entre les hauteurs d'eau de deux parts du ressautзависимость между сопряжёнными глубинами прыжка
rendre étanches les jointsуплотнять швы
répartition des débits de crue entre les passesраспределение паводковых расходов между пролётами плотины
Service des Essais et Recherches sur la Sécurité dans les MinesНаучно-исследовательская служба техники безопасности в горнодобывающей промышленности
surlargeur dans les courbesуширение канала на кривых
système du drainage dans les parois de l'usine souterraineсистема застенного дренажа подземного здания гидроэлектростанции
témoin spécial pour les armaturesарматурный тензометр
témoin spécial pour les armaturesарматурный динамометр
usine sans conduite sous pression avec un déversoir entre les groupesсовмещённая русловая гидроэлектростанция с водосбросом между агрегатами
valeurs les plus fréquentes de la houleнаиболее распространённые значения волновых характеристик
écoulement dans les tuyaux en courbeтечение в изогнутых трубах
écran contre les infiltrationsпротивофильтрационный экран
épouser les formes du terrainприменяться к очертаниям местности