Subject | French | Russian |
polit. | affaire de tout le Parti | общепартийное дело |
polit. | avec le parti à la tête | во главе с партией |
crim.law. | avocat des parties civiles dans le procès | адвокат, участвующий в уголовном деле в качестве представителя гражданских истцов (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
UN | Conférence des parties à la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination | Конференция сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
polit. | contacts entre le parti et les larges masses de travailleurs | связь партии с широкими массами трудящихся |
comp., MS | Contrôler le transfert d'appel à partir d'Office Communicator | использовать Communicator для переадресации звонков |
polit. | créer le parti | создавать партию |
polit. | créer le parti | основывать партию |
polit. | dans le respect du principe de l'égalité et d'une sécurité identique pour les deux parties | в соответствие и с принципом равенства и одинаковой безопасности сторон |
polit. | dissoudre le parti | распускать партию |
journ. | dissoudre le parti | распустить партию |
mil. | faire partir le coup | производить выстрел |
gen. | faire partir le coup | произвести выстрел |
psychother. | faire partir le stress | выведение из состояния стресса (shamild) |
polit. | fonder le parti | создавать партию |
polit. | fonder le parti | основывать партию |
polit. | formé par le parti | воспитанный партией |
gen. | hésiter sur le parti à prendre | колебаться |
gen. | il y a que tout le monde est parti | дело в том, что все ушли |
polit. | influer sur le rapport des forces stratégiques des parties | влиять на соотношение стратегических сил сторон |
journ. | interdire le parti | запрещать партию |
gen. | le bouchon est parti au plafond | пробка выстрелила в потолок (от шампанского Morning93) |
mil. | le coup ne partit pas | произошла осечка (vleonilh) |
gen. | le coup partit | раздался выстрел |
gen. | le fusil partit | ружьё внезапно выстрелило |
gen. | le mot est parti | слово вылетело |
polit. | le nouveau tract du parti | новая партийная брошюра (intitulé ... - ..., озаглавленная ... // Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | le parti a enregistré des adhésions massives | в партию вступило много новых членов |
gen. | le parti auquel je me suis arrêté... | решение, на котором я остановился (lequel в предложных конструкциях; ...) |
polit. | le parti de droite | партия правого толка (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
polit. | le parti de la majorité | партия правящего большинства (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | le parti d'extrême droite | ультраправая партия (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | le parti d'extrême droite | ультраправая партия (Alex_Odeychuk) |
polit. | le parti Russie juste | "Справедливая Россия" (Viktor N.) |
polit. | le parti social-démocrate | социал-демократическая партия (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | le parti social-démocrate des travailleurs | социал-демократическая рабочая партия (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | le Parti social-démocrate suédois des travailleurs | Социал-демократическая рабочая партия Швеции (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
patents. | le recours est ouvert à chacune des parties ayant participé à la procédure | жалоба может быть представлена каждой из сторон в процедуре |
patents. | le recours est ouvert à chacune des parties ayant participé à la procédure | жалоба может быть представлена каждой из сторон в процессе |
quot.aph. | Le tout est plus que la somme de ses parties | Целое больше суммы своих частей (Аристотель z484z) |
gen. | le tout et les parties | целое и части |
gen. | le train est sur le point de partir | поезд вот-вот отойдёт (Morning93) |
gen. | le train va partir à l'instant | поезд вот-вот отойдёт (Morning93) |
polit. | les chefs de parti | руководство партии (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | les documents faisant l'objet d'échanges entre les parties | материалы, которыми обмениваются стороны (NaNa*) |
fin. | les intérêts courent à partir de... | проценты начисляются на базе... |
gen. | les intérêts des Parties se rejoignent | у сторон возникла обоюдная заинтересованность (ROGER YOUNG) |
gen. | les parties génitales | гениталии (Ulysse from Bagdad z484z) |
obs. | les parties de l'oraison | части речи |
busin. | les parties ont adopté l'ordre du jour suivant | стороны согласовали следующую повестку дня |
busin. | les parties se sont liées par un accord | стороны заключили между собой договор |
busin. | les parties se sont réunies pour examiner les questions en suspens | стороны провели встречу для рассмотрения нерешённых вопросов |
busin. | les parties s'emploieront à approfondir | стороны будут всемерно способствовать дальнейшему углублению |
busin. | les parties s'emploieront à approfondir | стороны приложат усилия к дальнейшему углублению |
gen. | les partis du centre | партии центра |
polit. | les sympathisants du parti de la majorité | сторонники партии правящего большинства (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
patents. | l'instruction et le jugement de la cause auront lieu nonobstant le défaut de l'une des parties | слушание дела и принятие решения могут иметь место несмотря на отсутствие одной из сторон |
gen. | l'opprobre de tous les partis | всеобщий позор |
law | par la suite du défaut de comparution devant le tribunal des parties au procès | вследствие неявки участников процесса (NaNa*) |
polit. | parti de tout le peuple | партия всего народа |
environ. | partie de la plante | часть растения (Элементы растения) |
swim. | partir avant le signal | взять старт преждевременно |
slang | Partir dans le couilles | проебать, потерять, испортить (Voledemar) |
mil. | partir pour le front | отправлять на фронт (Alex_Odeychuk) |
ed. | partir vers le soleil | поехать к солнцу (partir vers la mer, vers le soleil - поехать к морю, к солнцу Alex_Odeychuk) |
math. | pondération à partir des valeurs de la base | базовый вес |
polit., soviet. | poursuivre le parti communiste | преследовать коммунистическую партию |
journ. | prendre le parti | взять чью-л. сторону (de qn) |
journ. | prendre le parti | встать на чью-л. сторону (de qn) |
journ. | prendre le parti | выступить (за кого-л., de qn) |
journ. | prendre le parti la défense | заступиться (de qn) |
journ. | prendre le parti la défense | заступаться (de qn) |
journ. | prendre le parti | выступать (за кого-л., de qn) |
journ. | prendre le parti | вставать на чью-л. сторону (de qn) |
gen. | prendre le parti de qn | выступить в защиту кого-л. (Morning93) |
gen. | prendre le parti | принять решение |
gen. | prendre le parti de | пойти (на что-л.) |
gen. | prendre le parti de qn | взять чью-л. сторону |
gen. | prendre le parti de qn | заступаться за (Morning93) |
polit. | prendre le parti de | взять чью-л. сторону (qn) |
polit. | prendre le parti de... | выступать на стороне |
gen. | prendre le parti de | встать на сторону (Lutetia) |
journ. | prendre le parti de | принять решение |
gen. | prendre le parti de + infin | решиться |
gen. | prendre le parti de qn | выступить в защиту кого-л. (ROGER YOUNG) |
obs. | prendre le parti des armes | пойти в солдаты |
journ. | purger le parti | проводить чистку в партии |
journ. | renforcer le parti | укреплять партию |
polit. | resserrer le parti | сплачивать партию |
journ. | resserrer le parti | сплотить партию |
Игорь Миг, interntl.trade. | Réunion ministérielle des parties contractantes à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Совещание министров договаривающихся сторон Генерального соглашения по тарифам и торговле |
law | si aucune des Parties ne résilie le contrat | если ни одна из сторон не заявит о прекращении договора (NaNa*) |
gen. | s'il le fallait, on partirais ensemble | если бы так было нужно, мы бы уехали вместе (Alex_Odeychuk) |
polit. | suivre le parti | идти за партией |
abbr. | système de classification de bibliothèque créé du temps de l'Union soviétique et élaborée à partir de la CDU dans le but de la remplacer | ББК (Morning93) |
gen. | tirer le meilleur parti | использовать наилучшим образом (vleonilh) |
gen. | tirer le meilleur parti | максимально эффективно использовать (de ... - что именно Alex_Odeychuk) |
fin. | tirer le meilleur parti de votre compte | максимально эффективно использовать свой счёт (Alex_Odeychuk) |
polit. | une coalition avec le parti de droite | коалиция с партией правого толка (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
polit. | élever le rôle du parti | повышать роль партии |
polit. | élévation du rô le du parti | повышение роли партии |
gen. | épouser le parti de qn | принять чью-л. сторону |