DictionaryForumContacts

   French
Terms containing la peau | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
nonstand.avoir la peau de qnприкончить (кого-л.)
nonstand.avoir la peau de qnубить
inf.avoir la peau trop courteбыть лентяем
gen.brun la peau claireсветлокожий брюнет (Alex_Odeychuk)
food.ind.colle préparée avec la peau et le squelette des poissonsклей из костей и кожи рыб
inf.coller à la peau de qnбыть в крови (у кого-л.)
gen.coller à la peau de qnпрочно закрепиться за кем-нибудь ((о репутации, ярлыке и т.п.) Avec un cerveau minimum pour un corps maximum, sa [du diplodocus] réputation d'animal pas très fûté lui colle à la peau. I. Havkin)
gen.coudre la peau du renard à celle du lionсочетать хитрость с храбростью
gen.coudre la peau du renard à celle du lionсочетать хитрость лисы с храбростью льва
inf.couter la peau des fessesдорогой (Это пальто бешено дорого стоит! - Ce manteau coute la peau des fesses! anastasiaBa)
fig.of.sp.couter la peau du dosбыть баснословно дорогим (Phylonette)
fig.of.sp.couter la peau du dosстоить бешеных денег (также: couter la peau du bas du dos (досл. "стоить кожи с нижней части спины") Phylonette)
nonstand.coûter la peau des fessesочень дорого стоить
busin.coûter la peau des fessesстоить диких денег (vleonilh)
busin.coûter la peau des fessesстоить бешеных денег (vleonilh)
inf.coûter la peau du culпросадить зазря (marimarina)
inf.coûter la peau du culочень дорого стоить (Iricha)
inf.coûter la peau du culизводить кучу денег (marimarina)
gen.crever la peau à qnзарезать (кого-л.)
gen.crever la peau à qnубить
fig.dans la peau de qqnв шкуре кого-то (z484z)
fig.dans la peau de qqnв чьей-то шкуре (z484z)
met.déchirure de la peau du lingotразрыв корки слитка
food.ind.décoller la peau par pression avec le poingсдирать шкуру «под кулак»
journ.entrer dans la peau de son personnageвойти в роль
gen.entrer dans la peau de son personnageвойти в роль (об актёре)
idiom.Etre dans la peau de qqnБыть в шкуре кого, чьей (etre dans lа situation de quelqu'un. ROGER YOUNG)
tech.faire dégonfler la peau en tripeвызывать уменьшение набухания или нажора (кожевенного полуфабриката)
nonstand.faire la peau de qnприкончить (кого-л.)
nonstand.faire la peau de qnубить
nonstand.faire la peau à qnприкончить (кого-л.)
nonstand.faire la peau à qnубить
tech.faire retomber la peau en tripeвызывать уменьшение набухания или нажора (кожевенного полуфабриката)
med.favus de la peau glabreфавус гладкой кожи
gen.il moura dans la peau de...он таким и умрёт
gen.il moura dans la peau de...он не исправится
gen.il n'a que la peau et les osу него только кожа да кости (Yanick)
proverbil ne faut pas vendre la peau de l'ours avant qu'il soit prisне стоит делить шкуру неубитого медведя (vleonilh)
dentist.innerver la peau du mentonиннервировать кожу подбородка
gen.la peau bronzéeзагорелая кожа (la peau bronzée comme le sable en été - загорелая кожа как летний песок Alex_Odeychuk)
gen.la peau douceнежная кожа (Alex_Odeychuk)
rudela peau du fionдорого (youtu.be z484z)
gen.la peau lui démangeбыть ему битым
gen.la peau lui tireкожа обтягивает ему лицо
gen.la peau qui pèleкожа облезает (Lara05)
med.lipoïdoprotéinose de la peau et des muqueusesлипоидоз кожи и слизистых оболочек
proverblorsqu'on vous a enlevé la peau, vous n'avez plus à vous soucier de vos poilsкожу сняли, так не по шерсти тужить (marimarina)
med.maladies de la peau et vénériennesкожные и венерические заболевания (MonkeyLis)
theatre.mettre dans la peau d'un autreпритворяться другим (Alex_Odeychuk)
med.mise à la peau du moignon urétéralвыведение культи мочеточника в кожу
gen.n'avoir que la peau sur les osкожа да кости (Yanick)
fig.ne commence pas à vendre la peau de l'ours...не говори гоп, пока не перепрыгнешь (marimarina)
proverbne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tuéне говори гоп, пока не перепрыгнешь (Natikfantik)
inf.par la peau du couза шкирку (Lucile)
gen.prendre par la peau du couвзять за шиворот (http://en.bab.la/dictionary dinchik%))
cinemaQui veut la peau de Roger RabbitКто подставил кролика Роджера (фильм Who Framed Roger Rabbit Yanick)
med.roulement de la peau en va-et-vientнакатывание массируемого участка кожи от себя к себе (взад и вперёд)
inf.se entrer dans la peau de son personnageвойти в роль
gen.se mettre dans la peau de qnвойти в чьё-л. положение
gen.se mettre dans la peau de qnпоставить себя на чьё-л. место
inf.se mettre dans la peau de son personnageвойти в роль
gen.tanner la peau à qnотдубасить (кого-л.)
nonstand.trouer la peau à qnпристрелить (кого-л.)
nonstand.trouer la peau à qnубить
fig.vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tuéделить шкуру неубитого медведя (marimarina)
journ.vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tuéделить шкуру неубитого медведя
gen.vendre la peau d'oursделить шкуру неубитого медведя