DictionaryForumContacts

   French
Terms containing la gueule | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
nonstand.allumer la gueuleзасветить по морде (marimarina)
gen.Arrêtons de faire la gueuleхватит дуться (CRINKUM-CRANKUM)
proverbAttends d'avoir traversé la rivière pour dire que le crocodile a une sale gueule Zambieне говори гоп пока не перескочишь (z484z)
gen.avoir de la gueuleмного говорить
idiom.avoir de la gueuleобладать привлекательной внешностью (ROGER YOUNG)
gen.avoir de la gueuleпроизводить эффект
inf.avoir la gueule de boisмучиться похмельем (sixthson)
inf.avoir la gueule de boisболеть похмельем (sixthson)
inf.avoir la gueule de boisстрадать похмельем (sixthson)
gen.avoir la gueule de boisмучиться с похмелья (разг. vleonilh)
inf.avoir la gueule de l'emploiиметь соответствующий вид
Игорь Миг, idiom.avoir la gueule fendue comme une grenouilleрот до ушей
Игорь Миг, idiom.avoir la gueule fendue comme une tirelireрот до ушей
gen.avoir la gueule tordueбыть уродиной
Игорь Миг, inf.casser la gueuleначистить рыло
Игорь Миг, inf.casser la gueuleпопортить вывеску
Игорь Миг, inf.casser la gueuleизбить
Игорь Миг, inf.casser la gueuleнабить рыло
Игорь Миг, inf.casser la gueuleначистить рожу
Игорь Миг, inf.casser la gueuleнабить рожу
Игорь Миг, inf.casser la gueuleнабить хайло
Игорь Миг, inf.casser la gueuleоттузить
Игорь Миг, inf.casser la gueuleотмордасить
Игорь Миг, inf.casser la gueuleрастворожить рожу
Игорь Миг, inf.casser la gueuleпоколотить
Игорь Миг, inf.casser la gueuleвыутюжить морду
Игорь Миг, inf.casser la gueuleпересчитать зубы
Игорь Миг, inf.casser la gueuleнабить морду
idiom.casser la gueule à qnсъездить кому-л. по морде (ROGER YOUNG)
gen.cela emporte la gueuleэто жжёт глотку
inf.faire gueuler la radioрадио орёт (z484z)
inf.faire gueuler la radioвключить радио на всю громкость (z484z)
nonstand.faire la gueuleдуться
gen.faire la gueuleнакукситься (NickMick)
nonstand.faire la gueuleнадуть губы
gen.faire la gueuleделать постное лицо (Alors, arrête de faire la gueule! Tu ferais bien, On n'est pas les seuls! (D'après Agnès Bihl - "Elle Et Lui." Ну, хватит кукситься! Приободрись и не будь один!) NickMick)
gen.fait la gueuleобижаться (J'ai fait la gueule, j'ai fait semblant - On fait comme on peut. - Я обижался, я притворялся - получалось, как могло. NickMick)
saying.fait un imbécile prier Dieu, il finit par se casser la gueuleзаставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (marimarina)
slangFerme ta gueule, ne la ramène pasА ты захлопни пасть, не выскакивай (Виктор Розов, В поисках радости, 1957 Vishera)
rudefoutre son poing dans la gueuleзаехать по морде (z484z)
rudefoutre son poing dans la gueuleдать по морде (z484z)
rudefoutre son poing dans la gueuleзаехать кулаком по морде (z484z)
idiom.il fait noir comme dans la gueule du loup dans un fourтёмно, хоть глаз выколи (ROGER YOUNG)
idiom.il fait noir comme dans la gueule du loup dans un fourни зги не видно (ROGER YOUNG)
gen.il s'est fait bourré la gueuleему набили морду
slangJe te crache à la gueule, grenouille ! Disperse-toi, Antéchrist, en perle pour les cochons !Плюю, лягушка, в мурло твоё! Рассыпься, антихрист, бисером свиньим! (Илья Эренбург, Необычайные похождения Хулио Хуренито, 1921)
slangJe vous déteste tous, bâtards! Crevez la gueule ouverte. Ce forum de merde me fout la gerbe.Ненавижу вас всех, выблядки! Сдохните нахуй. Меня тошнит от этого грёбаного форума (MoshPit)
UN, weap.la gueule d'un canon, d'un fusilдуло
mil.la gueule au sol !лицом вниз! (marimarina)
fig.la gueule enfarinéeзаспанная морда (marimarina)
fig.la gueule enfarinéeнаивное лицо (marimarina)
fig.la gueule enfarinéeнаивная рожа (marimarina)
gen.la gueule pavéeлужёная глотка
journ.le renard qui dort la matinée n'a pas la gueule empluméeпод лежачий камень вода не течёт
slangLe vent me souffle dans la gueule, et je vais de l'avant !Ветер в харю, а я хуярю!
rudemettre son poing dans la gueule de qqnрожу (z484z)
rudemettre son poing dans la gueule de qqnоттузить (z484z)
rudemettre son poing dans la gueule de qqnнабить рыло (z484z)
rudemettre son poing dans la gueule de qqnначистить рожу (z484z)
rudemettre son poing dans la gueule de qqnпочистить хайло (z484z)
rudemettre son poing dans la gueule de qqnпочистить рожу (z484z)
rudemettre son poing dans la gueule de qqnначистить хайло (z484z)
rudemettre son poing dans la gueule de qqnпочистить рыло (z484z)
rudemettre son poing dans la gueule de qqnисколотить (z484z)
rudemettre son poing dans la gueule de qqnнабить рожу (z484z)
rudemettre son poing dans la gueule de qqnнабить хайло (z484z)
rudemettre son poing dans la gueule de qqnотмордасить (z484z)
rudemettre son poing dans la gueule de qqnпоколотить (z484z)
rudemettre son poing dans la gueule de qqnначистить рыло (z484z)
rudemettre son poing dans la gueule de qqnпересчитать зубы (z484z)
rudemettre son poing dans la gueule de qqnнабить морду (z484z)
rudemettre son poing dans la gueule de qqnвыутюжить морду (z484z)
rudemettre son poing dans la gueule de qqnначистить морду (z484z)
rudemettre son poing dans la gueule de qqnначистить зубы (z484z)
rudemettre son poing dans la gueule de qqnдать кулаком в морду (z484z)
nonstand.péter la gueuleдрать глотку (Lucile)
inf.se biturer la gueule en groupeнадраться в компании (спиртным marimarina)
nonstand.se bourrer la gueuleнабухаться (z484z)
nonstand.se bourrer la gueuleупиваться (z484z)
nonstand.se bourrer la gueule"накачаться" (Yanick)
nonstand.se bourrer la gueule"налакаться" (Yanick)
nonstand.se bourrer la gueuleнапиться вдрызг (Yanick)
nonstand.se bourrer la gueule"залить глаза" (Yanick)
nonstand.se bourrer la gueule"нализаться" (Yanick)
nonstand.se bourrer la gueuleнадраться (Yanick)
nonstand.se bourrer la gueule"нажраться" (Yanick)
gen.se casser la gueuleдраться
gen.se casser la gueuleнавернуться (greenadine)
gen.se casser la gueuleпровалиться (о фильме и др.)
gen.se casser la gueuleупасть
gen.se casser la gueuleпотерпеть неудачу
gen.se casser la gueuleпогибнуть
gen.se casser la gueuleсломать себе шею
mil.se charger par la gueuleзаряжаться со ствола (Alex_Odeychuk)
mil.se charger par la gueuleбыть дульнозарядным (Alex_Odeychuk)
mil.se charger par la gueuleзаряжаться с дула (Alex_Odeychuk)
nonstand.se faire baiser la gueuleдать обмануть себя
nonstand.se faire baiser la gueuleпопасться
gen.se faire casser la gueuleпогибнуть
inf.se fendre la gueuleвеселиться
inf.se fendre la gueuleхохотать
idiom.se fourrer se mettre dans la gueule du loupлезть на рожон (ROGER YOUNG)
rudese foutre de la gueuleжестоко стебать (j'ai pas envie de me foutre de la gueule de mon propre pays - Не хочу насмехаться над своей собственной страной. NikaGorokhova)
rudese foutre de la gueuleиздеваться (NikaGorokhova)
rudese foutre de la gueuleнасмехаться (ils vont se foutre de ma gueule - они поднимут меня на смех. NikaGorokhova)
inf.se fraiser se fraiser la gueuleразбиться
fig.of.sp.se jeter dans la gueule du loupлезть в пекло (Iricha)
fig.of.sp.se jeter dans la gueule du loupлезть на рожон (Iricha)
fig.of.sp.se jeter dans la gueule du loupрисковать (Helene2008)
nonstand.se mettre sur la gueuleдраться
inf.se noircir la gueuleнапиваться
inf.se payer la gueule de qnиздеваться над (кем-л.)
inf.se rincer la gueuleнабухаться (yfev)
nonstand.se soûler la gueuleнапиваться
inf.s'en mettre plein la gueuleнажраться
jarg.s'en prendre plein la gueuleогрести по полной (YuriTranslator)
fig.soigner la gueule du boisопохмеляться (marimarina)
gen.tirer la gueuleвыказывать недовольство (plg78)
gen.tirer la gueuleсердиться (familier plg78)
gen.tirer la gueuleиметь недовольный вид (tirer la gueule même quand il fait beau - иметь недовольный вид, даже когда хорошая погода Alex_Odeychuk)
gen.tirer la gueuleдуться (plg78)
gen.tirer la gueuleсердиться (plg78)
gen.tirer la gueule même quand il fait beauиметь недовольный вид, даже когда хорошая погода (Alex_Odeychuk)
idiom.travailler à la gueule du clientподстраиваться под желания заказчика (ROGER YOUNG)
nonstand.va-de-la-gueuleболтун
nonstand.va-de-la-gueuleобжора
inf.ça lui écorcherait la gueule de dire...неужели уж ему так трудно сказать (...)
inf.ça t'arracherait la gueule de dire merci ?а спасибо не обломишься сказать?
gen.ôter de la gueuleвырвать из пасти (Silina)