French | Russian |
appareils de traitement de l'information | оборудование информационных технологий (ГОСТ Р 50267.0.2-2005 harser) |
aptitude à l'utilisation | эксплуатационная пригодность (ГОСТ Р МЭК 60601-1-6-2007 harser) |
classification des matériaux vis-à-vis de l'inflammabilité | классификация огнестойкости материалов (ГОСТ Р МЭК 60950-2002 harser) |
diffusion de l'information | распространение информации (процесс предоставления информации, имеющейся в информационно-поисковых системах, потребителям информации cntd.ru Voledemar) |
distance dans l'air | воздушный зазор (ГОСТ Р 50267.0-92 harser) |
dos de l'intérieur d'un livre | корешок книжного блока (Место скрепления тетрадей или листов в книжном блоке. Voledemar) |
dossier d'ingénierie de l'aptitude à l'utilisation | файл проектирования эксплуатационной пригодности (ГОСТ Р МЭК 60601-1-6-2007 harser) |
espèce de l'arme | вид холодного оружия (Холодное оружие различных типов, сгруппированное по какому-либо классификационному признаку Voledemar) |
Garniture de l'evidement avec brosses | Способ торможения уточной нити в початочной коробке: щетиной (Voledemar) |
Garniture de l'evidement avec doucle en polyamide | Способ торможения уточной нити в поматочной коробке:петлями из полиамидов (Voledemar) |
Garniture de l'evidement avec peau | Способ торможения уточной нити в початочной коробке: натуральным мехом (Voledemar) |
Garniture de l'evidement avec peluche | Способ торможения уточной нити в початочной коробке: плюшем (Voledemar) |
Garniture de l'evidement sans garniture | Способ торможения уточной нити в початочной коробке: без торможения в початочной коробке (Voledemar) |
Gomme soluble dans l'eau | Водорастворимая смола (Полимерный материал растительного происхождения, способный при растворении в воде образовывать вязкий коллоидный раствор. Примечание. Английский термин "gum" и французский "gomme" традиционно применялись для ископаемых смол и некоторых других природных продуктов, которые не растворимы в воде, но к такому использованию этих терминов, хотя оно и глубоко укоренилось, следует относиться критически Voledemar) |
ingénierie de l'aptitude à l'utilisation | проектирование эксплуатационной пригодности (ГОСТ Р МЭК 60601-1-6-2007 harser) |
l'objectif de la présente norme | цель настоящего стандарта (l’objectif de la présente norme est d’établir des principes pour la présentation et la préparation des états financiers consolidés - целью настоящего стандарта является определение принципов представления и подготовки консолидированной финансовой отчетности) |
l'objectif de la présente norme est | целью настоящего стандарта является (l’objectif de la présente norme est d’établir des principes pour la présentation et la préparation des états financiers consolidés - целью настоящего стандарта является определение принципов представления и подготовки консолидированной финансовой отчетности) |
l'objectif de la présente norme est d'établir | целью настоящего стандарта является определение (de ... / des ... - чего именно) |
Largeur de l'evidement | Ширина початочной коробки (Voledemar) |
Largeur de l'ouverture a la base | Ширина прорези (Voledemar) |
Longueur de l'evidement | Длинна початочной коробки (Voledemar) |
Longueur de l'ouverture a la base | Длина прорези (Voledemar) |
maquette de l'arme blanche | макет холодного оружия (Модель холодного оружия в пропорционально уменьшенном виде Voledemar) |
matériel soumis à l'essai | испытуемое техническое средство (ГОСТ Р 51317.4.2-99 harser) |
Mecanisme de translation de l'арpareil de levage | Механизм передвижения крана (Приводное устройство для передвижения крана Voledemar) |
Moment de la charge par rapport à l'axe d'orientation | Момент грузовой M=L*Q (Произведение значений вылета 1 я соответствующей ему грузоподъемности Q Voledemar) |
moulage de l'arme blanche | муляж холодного оружия (Точное воспроизведение исключительно внешнего вида холодного оружия Voledemar) |
moyen de protection de l'opérateur | средства защиты оператора (IEC 60601-1, ed. 3.0 (2005-12) harser) |
mélange anesthésique inflammable avec de l'air | горючая смесь анестетика с воздухом (ГОСТ Р 50267.0-92 harser) |
mélange anesthésique inflammable avec de l'oxygène ou du protoxyde d'azote | горючая смесь анестетика с кислородом или закисью азота (ГОСТ Р 50267.0-92 harser) |
méthode de décharge dans l'air | метод воздушного разряда (ГОСТ Р 51317.4.2-99 harser) |
pause de l'alarme | сигнализация приостановлена (ГОСТ Р МЭК 60601-1-8-2007 harser) |
pause de l'alarme sonore | звуковая сигнализация приостановлена (ГОСТ Р МЭК 60601-1-8-2007 harser) |
Portee a partir de l'axe de basculement | Вылет от ребра опрокидывания А (Расстояние по горизонтали от ребра опрокидывания до вертикальной оси грузозахватного органа без нагрузки при установке "рана на горизонтальной площадке Voledemar) |
position de l'opérateur | позиция оператора (ГОСТ Р МЭК 60601-1-8-2007 harser) |
profil de l'opérateur | профиль оператора (ГОСТ Р МЭК 60601-1-6-2007 harser) |
Profondeur de l'evidement | Глубина початочной коробки (Voledemar) |
réglages de l'alarme | установки сигнализации (ГОСТ Р МЭК 60601-1-8-2007 harser) |
réinitialisation de l'alarme | сброс сигнализации (ГОСТ Р МЭК 60601-1-8-2007 harser) |
spécification de l'aptitude à l'utilisation | спецификация эксплуатационной пригодности (ГОСТ Р МЭК 60601-1-6-2007 harser) |
Susceptibilité à l'encrassement | Грязеудержание (Дефект, характеризуемый способностью сухой пленки сохранять на поверхности инородные частицы Voledemar) |
sûreté de fonctionnement pour l'automobile | функциональная безопасность электрического и электронного оборудования в дорожно-транспортных средствах |
sûreté de fonctionnement pour l'automobile | функциональная безопасность электрического и электронного оборудования в дорожно-транспортных средствах (ISO 26262) |
tension de crête que l'isolation considérée doit supporter | требуемое напряжение прочности изоляции (ГОСТ Р МЭК 60950-2002 harser) |
type de l'arme blanche | тип холодного оружия (Группа образцов холодного оружия, характеризующаяся одинаковым комплексом конструктивных признаков Voledemar) |
Vis de l'enfileur | Винт крепления заводного устройства (Voledemar) |
zone d'accès de l'opérateur | область, доступная оператору (ГОСТ Р МЭК 60950-2002 harser) |