Subject | French | Russian |
law | acquiescement au jugement | отказ от обжалования судебного постановления (по гражданскому делу vleonilh) |
law | acquiescement au jugement | отказ от обжалования вынесенного судебного постановления (по гражданскому делу) |
law | acquiescer au jugement | отказываться от обжалования судебного постановления (mayay4ik) |
law | acquitter par un jugement définitif | окончательно оправдывать (кого-л. vleonilh) |
law | action en déclaration de jugement commun | привлечение к участию в деле (vleonilh) |
patents. | affichage du jugement | публикация судебного решения |
law | amender un jugement | пересматривать судебное постановление |
Игорь Миг, law | annulation du jugement | неправильное судебное разбирательство |
law | annulation d'un jugement | отмена судебного постановления (vleonilh) |
law | annuler le jugement | отменить приговор (vleonilh) |
speed.skat. | annuler le jugement d'arbitre | отменять решение судей |
patents. | appel contre le jugement du tribunal | обжалование решения суда |
gen. | appel d'un jugement | обжалование приговора (ROGER YOUNG) |
journ. | appeler du jugement | обжаловать приговор |
journ. | appeler du jugement | обжаловать решение |
gen. | appeler d'un jugement | обжаловать судебное решение в апелляционном порядке |
gen. | asslleoir son jugement sur... | основывать своё мнение на (...) |
patents. | attendus du jugement | обоснование приговора |
patents. | attendus du jugement | мотивировка приговора |
patents. | attendus du jugement | мотивировка решения |
patents. | attendus du jugement | обоснование решения |
gen. | attendus d'un jugement | мотивировочная часть постановления суда (ROGER YOUNG) |
gen. | au jugement de... | по мнению (...) |
Игорь Миг, law | audition avant jugement | предварительное слушание дела |
Игорь Миг, law | audition avant jugement | предварительное разбирательство |
Игорь Миг, law | audition avant jugement | предварительное расследование |
Игорь Миг, law | audition avant jugement | предсудебное совещание |
gen. | avoir du jugement | быть рассудительным |
gen. | avoir du jugement | обладать здравым смыслом |
gen. | avoir un jugement faire | неправильно рассуждать |
gen. | biaiser son jugement | исказить его мнение (Alex_Odeychuk) |
law | bureau de jugement | судебное бюро (в прюдомальном суде vleonilh) |
gen. | bureau de jugement | совет экспертов (орган для разрешения споров между служащими и предпринимателями, если они не могут быть разрешены примирительным советом vleonilh) |
journ. | casser le jugement | отменить приговор |
gen. | casser le jugement | отменить обвинительный приговор (ROGER YOUNG) |
law | centre de détention avant jugement | следственный изолятор (Sergei Aprelikov) |
law | chef du jugement | пункт судебного постановления (vleonilh) |
org.name. | Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif | Комитет по заявлениям о пересмотре решений Административного трибунала |
law | confirmer un jugement | оставлять судебное постановление без изменения |
law | conflit de jugements | несовместимость двух судебных решений, вынесенных по одному делу (в гражданском процессе vleonilh) |
patents. | considérants du jugement | мотивировка решения |
patents. | considérants du jugement | обоснование приговора |
patents. | considérants du jugement | мотивировка приговора |
patents. | considérants du jugement | обоснование решения |
law | contrariété de jugement | несовместимость двух судебных решений, вынесенных по одному делу (в гражданском процессе) |
law | contrariété de jugements | несовместимость двух судебных решений, вынесенных по одному делу (в гражданском процессе vleonilh) |
Игорь Миг, int. law. | Convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs | Европейская конвенция о международном признании судебных решений по уголовным делам (Вступила в силу 26 июля 1974 года. Российская Федерация не участвует.) |
bible.term. | dans tout dessein il y a un temps et un jugement | для всякой вещи есть своё время и устав (marimarina) |
gen. | des retours de jugement | причуды |
law | deuxième jugement | дополнительное решение (vleonilh) |
law | dispositif du jugement | резолютивная часть судебного постановления (vleonilh) |
disappr. | distributeur automatique de jugements | автомат по выдаче судебных решений (говоря о суде // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
disappr. | distributeur automatique de jugements | автомат по выдаче судебных решений (Alex_Odeychuk) |
crim.law. | donner lecture du jugement | оглашать приговор (Alex_Odeychuk) |
journ. | donner lecture d'un jugement | огласить приговор |
journ. | donner lecture d'un jugement | оглашать приговор |
law | déclaration de jugement commun | привлечение третьего лица к участию в деле (vleonilh) |
law | détention avant jugement | досудебное содержание под стражей (Sergei Aprelikov) |
law | effet du jugement | сила судебного постановления (vleonilh) |
law | en vertu du jugement | в силу судебного постановления (приговора, решения) |
busin. | erreur de jugement | ошибочное суждение (vleonilh) |
avia. | erreur de jugement du pilote | ошибка в действиях пилота |
avia. | erreur de jugement du pilote | ошибка пилотирования |
avia. | erreur de jugement du pilote | ошибка лётчика |
law | escroquerie dite «au jugement» | мошенничество представление подложных документов или ложные заявления при судебном рассмотрении дел |
gen. | exequatur d'un jugement étranger | экзекватура решения иностранного суда (ROGER YOUNG) |
logic | exercer son jugement | выносить суждение (Alex_Odeychuk) |
law | exercer son jugement, en tenant compte de tous les faits et circonstances | выносить суждения с учётом всех фактов и обстоятельств (Alex_Odeychuk) |
law | expédition de jugement | копия решения суда, снабжённая исполнительной надписью |
mil. | exécuter le jugement | приводить приговор в исполнение |
journ. | exécution du jugement | исполнение приговора |
mil. | exécution d'un jugement | приведение в исполнение смертного приговора |
gen. | exécution d'un jugement | исполнение судебного решения |
patents. | faction fera l'objet d'un jugement | по иску суд выносит решение |
journ. | faire appel d'un jugement | обжаловать приговор |
journ. | faire appel d'un jugement | обжаловать решение |
journ. | faire lecture d'un jugement | огласить приговор |
journ. | faire lecture d'un jugement | оглашать приговор |
patents. | fonder la nouvelle décision sur le jugement de l'instance d'appel | основывать новое решение на решении апелляционной инстанции |
law | force exécutoire d'un jugement | законная сила судебного постановления (vleonilh) |
law | formation de jugement | состав суда (vleonilh) |
law | formation de jugement | структурное подразделение суда, выносящее решение (vleonilh) |
journ. | formuler un jugement | высказывать суждение |
law | grosse du jugement | копия судебного решения, снабжённая исполнительной надписью |
gen. | homme de jugement | рассудительный человек |
law | infirmation du jugement | отмена судебного решения (ROGER YOUNG) |
law | infirmation d'un jugement | отмена судебного постановления |
law | infirmer le jugement | отменить решение (ROGER YOUNG) |
patents. | infirmer le jugement | отменять судебное решение |
journ. | infirmer le jugement | отменить приговор |
law | instance du jugement | судебный орган (kee46) |
law | interprétation du jugement | разъяснение судебного постановления |
law | interpréter un jugement | разъяснять судебное постановление |
law | juge du jugement | судья, рассматривающий дело (в отличие от следственного судьи) |
patents. | jugement absolutoire | оправдательное решение суда |
law | jugement adjudicatif | судебное решение об удовлетворении иска |
logic | jugement analytique | аналитическое суждение |
journ. | jugement arbitraire | третейский суд |
journ. | jugement arbitral | арбитражное решение |
law | jugement arbitral | решение третейского суда |
gen. | jugement arbitral | третейское решение |
gen. | jugement assertorique | ассерторическое суждение |
gen. | jugement attaqué | обжалуемое решение (ROGER YOUNG) |
gen. | jugement attaqué | обжалуемое судебное решение (ROGER YOUNG) |
gen. | jugement avant dire droit | судебное постановление по процессуальному вопросу |
patents. | jugement ayant acquis force de la chose jugée | вступившее в силу решение суда |
patents. | jugement ayant acquis force de la chose jugée | окончательное решение суда |
math. | jugement catégorique | категоричное суждение |
law | jugement civil | судебное постановление по гражданскому делу |
law | jugement commercial | решение торгового суда (vleonilh) |
IT | jugement comparatif | сравнительное суждение |
gen. | jugement constitutif | преобразовательное судебное решение ((создающее новую юридическую ситуацию) ROGER YOUNG) |
law | jugement constitutif d'état | преобразовательное судебное решение |
law | jugement contentieux | решение суда, вынесенное в порядке искового производства |
patents. | jugement contradictoire | судебное решение, принятое в состязательном процессе |
law | jugement contradictoire | судебное постановление в состязательном процессе (при взаимодействии судей и сторон: обвинителя и подсудимого rvs) |
patents. | jugement contradictoire | контрадикторное решение |
law | jugement contradictoire | решение по существу спора (Morning93) |
law | jugement contradictoire | судебное постановление, вынесенное в состязательном процессе |
law | jugement contradictoire | состязательное решение (Morning93) |
gen. | jugement contradictoire | противоречивое суждение |
law | jugement convenu | судебное решение, вынесенное на основе мирового соглашения |
gen. | jugement creux | необоснованное суждение |
law | jugement criminel | приговор |
law | jugement criminel | судебное постановление по уголовному делу |
law | jugement d'absolution | обвинительный приговор с освобождением осуждённого от наказания |
gen. | jugement d'acquittement | оправдательный приговор (ROGER YOUNG) |
law | jugement d'adjudication | судебное решение об утверждении продажи недвижимости с публичных торгов |
law | jugement d'admission | решение суда о принятии дела к производству (vleonilh) |
mech.eng. | jugement d'allure | определение темпа |
law | jugement d'avant dire droit | судебное постановление по процессуальному вопросу |
patents. | jugement d'avant dire droit | предварительное определение суда |
law | jugement d'avant faire droit | судебное постановление по процессуальному вопросу |
patents. | jugement d'avant faire droit | предварительное определение суда |
patents. | jugement de condamnation | судебное решение об удовлетворении иска |
law | jugement de condamnation | судебное постановление об удовлетворении иска |
law | jugement de condamnation | судебное решение о присуждении |
law | jugement de condamnation | обвинительный приговор |
gen. | jugement de condamnation | осуждение (vleonilh) |
law | jugement de culpabilité | обвинительный приговор (Morning93) |
hist. | jugement de Dieu | ордалия (испытание огнём, водой и т.п.) |
hist. | jugement de Dieu | суд божий |
gen. | jugement de divorce | судебное постановление о расторжении брака (ROGER YOUNG) |
law | jugement de divorce | решение суда о расторжении брака (traductrice-russe.com) |
gen. | jugement de divorce | судебное решение о расторжении брака (ROGER YOUNG) |
law | jugement de donné acte | определение суда об утверждении мирового соглашения |
law | jugement de débouté | судебное решение об отказе в иске |
law | jugement de déclaration d'absence | судебное решение о признании безвестно отсутствующим |
law | jugement de décès | судебное решение об объявлении умершим |
patents. | jugement de la brevetabilité | определение патентоспособности |
automat. | jugement de machine | машинное суждение |
law | jugement de mainvidange | судебное решение, обязывающее должника произвести платёж кредитору его кредитора |
patents. | jugement de première | решение первой инстанции |
law, court | jugement de première instance | решение суда первой инстанции (dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk) |
law | jugement de reconnaissance | судебное решение о признании |
law | jugement de rectification | судебное решение об исправлении акта гражданского состояния |
gen. | jugement de rectification de l'acte | решение суда о внесении изменений в запись акта гражданского состояния (ROGER YOUNG) |
law | jugement de relaxe | оправдательный приговор |
gen. | jugement de réalité | суждение действительности |
gen. | jugement de Salomon | соломоново решение |
gen. | jugement de séparation de corps | решение суда о раздельном проживании супругов (ROGER YOUNG) |
gen. | jugement de valeur | оценочное суждение |
relig. | jugement dernier | страшный суд |
gen. | jugement dernier | второе пришествие (marimarina) |
law | jugement des affaires | судебное разбирательство дел |
law | jugement des délits | рассмотрение дел об уголовных проступках (vleonilh) |
law | jugement des prises | призовое судопроизводство |
law | jugement deuxième | дополнительное решение |
Игорь Миг, law | jugement devient exécutoire | решение суда вступает в законную силу (напр.: Le jugement devient exécutoire le 31 décembre 2009) |
gen. | jugement d'exequatur | распоряжение суда об исполнении решения иностранного суда (ROGER YOUNG) |
law | jugement d'expédient | судебное решение, вынесенное на основе мирового соглашения |
patents. | jugement d'incident | частное определение |
law | jugement d'incident | судебное постановление по процессуальному вопросу, возникшему в ходе разбирательства в гражданском процессе |
patents. | jugement d'incident | промежуточное решение |
patents. | jugement d'incident | решение суда по частному вопросу |
law | jugement d'innocence | оправдательный приговор (Morning93) |
law | jugement d'instruction | судебное постановление по процессуальному вопросу (http://www.eemanpartners.be/IMG/pdf/depens.pdf) |
law | jugement d'interdiction | судебное решение об объявлении недееспособным |
logic | jugement disjonctif | разделительное суждение |
logic | jugement disjonctif | дизъюнктивное суждение |
law | jugement dont appel | обжалуемое судебное постановление |
journ. | jugement droit | здравое суждение |
law | jugement du tribunal ouvrant la période d'observation | определение суда о введении наблюдения (NaNa*) |
gen. | jugement du tribunal | приговор суда (ROGER YOUNG) |
gen. | jugement du tribunal | судебное постановление (ROGER YOUNG) |
law | jugement du tribunal de première instance | постановление суда первой инстанции (ROGER YOUNG) |
law | jugement d'un individu | судебное рассмотрение дела в отношении данного лица (ROGER YOUNG) |
gen. | jugement déclaratif | судебное решение о признании (ROGER YOUNG) |
gen. | jugement déclaratif d'absence | судебное решение о признании безвестно отсутствующим |
fin. | jugement déclaratif de faillite | судебное постановление о банкротстве |
patents. | jugement déclaratif de faillite | судебное решение с объявлением банкротства |
law | jugement déclaratif d'état | судебное решение о признании |
gen. | jugement défectueux | неправильное судебное решение |
patents. | jugement définitif | судебное решение, разрешающее дело по существу в полном объёме |
patents. | jugement définitif | окончательное решение (не подлежащее обжалованию) |
patents. | jugement définitif | вступившее в силу решение суда |
gen. | jugement définitif | судебное решение, разрешающее дело в полном объёме |
patents. | jugement définitif | окончательное решение суда |
patents. | jugement définitif | Strafgericht окончательный приговор |
law | jugement définitif | судебное постановление по существу дела (могут разрешаться и некоторые процессуальные вопросы) |
gen. | jugement définitif | судебное решение, разрешающее дело по существу |
law | jugement déféré | обжалуемое судебное решение (так в апелляционном суде называется обжалуемое решение Slawjanka) |
gen. | jugement en appel | апелляционное определение (ROGER YOUNG) |
gen. | jugement en appel | решение по апелляционной жалобе (ROGER YOUNG) |
patents. | jugement en dernier ressort | решение последней инстанции |
law | jugement en dernier ressort | судебное постановление, не подлежащее обжалованию в апелляционном порядке |
gen. | jugement en dernier ressort | приговор суда последней инстанции |
patents. | jugement en premier ressort | решение первой инстанции |
law | jugement en premier ressort | судебное постановление суда первой инстанции |
gen. | jugement en premier ressort | приговор суда первой инстанции |
patents. | jugement en référé | временное судебное решение (в случае крайней необходимости) |
law | jugement entrepris | оспариваемое решение (Rys') |
law | jugement exécutoire | судебное постановление, подлежащее исполнению |
patents. | jugement exécutoire | решение суда о принудительном исполнении |
law | jugement exécutoire par provision | судебное постановление, подлежащее немедленному исполнению (до вступления в законную силу) |
patents. | jugement exécutoire par provision | решение суда, подлежащее предварительному исполнению |
IT | jugement faux | ложное суждение |
speed.skat. | jugement fermé | тайное судейство |
automat. | jugement humain | человеческое суждение |
journ. | jugement impartial | объективное суждение |
patents. | jugement interlocutoire | промежуточное решение |
law | jugement interlocutoire | предварительное судебное решение (выявляющее взгляд суда на существо спора) |
patents. | jugement interlocutoire | частное определение |
patents. | jugement interlocutoire | решение суда по частному вопросу |
law | jugement interprétatif | определение о разъяснении судебного решения |
IT | jugement intuitif | интуитивная оценка |
IT | jugement machine | машинное суждение |
gen. | jugement moral | оценка с точки зрения морали (sans jugement moral - без оценок с точки зрения морали lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | jugement moral | моральное суждение (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
speed.skat. | jugement mélangé | смешанное судейство |
patents. | jugement nihil dicit | решение в пользу истца в связи с непредставлением возражения ответчиком |
gen. | jugement non susceptible d'appel | не подлежащее обжалованию судебное решение (ROGER YOUNG) |
journ. | jugement objectif | объективное суждение |
law | jugement obscur | неясное судебное постановление |
law | jugement ordonnant l'enquête | определение о вызове свидетелей (а гражданском процессе) |
speed.skat. | jugement ouvert | открытое судейство |
law | jugement par contumace | приговор, вынесенный заочно при уклонении подсудимого от явки в суд |
law | jugement par contumace | рассмотрение дела судом присяжных в отношении подсудимого, скрывающегося от правосудия |
law | jugement par contumace prononcé | заочное решение (ROGER YOUNG) |
gen. | jugement par défaut | судебное решение, вынесенное в отсутствие ответчика (ROGER YOUNG) |
gen. | jugement par défaut | постановление административного суда, вынесенное при отсутствии письменного документа от одной из сторон, надлежаще извещенной о заседании суда (ROGER YOUNG) |
gen. | jugement par défaut | приговор, вынесенный заочно, при уважительных причинах отсутствия подсудимого (ROGER YOUNG) |
gen. | jugement par défaut | заочное разбирательство |
polit. | jugement porté sur soi-même | самооценка |
gen. | jugement problématique | проблематическое возможностное суждение |
law | jugement provisoire | судебное решение по неотложному вопросу |
patents. | jugement provisoire | временное судебное определение |
law | jugement préparatoire | подготовительное судебное решение (не выявляющее взгляда суда на существо спора) |
gymn. | jugement public | открытое судейство |
gen. | jugement rectificatif | решение суда о внесении изменений в запись акта гражданского состояния (ROGER YOUNG) |
law | jugement rendu | вынесенное решение (ROGER YOUNG) |
law | jugement rendu en matière contentieuse | решение, вынесенное в порядке искового производства |
law | jugement rendu en matière gracieuse | решение, вынесенное в порядке особого производства |
patents. | jugement récognitif | решение об удовлетворении иска, вынесенное на основании признания иска ответчиком |
law | jugement répressif | приговор |
Игорь Миг, law | jugement répressif | судебное решение по уголовному делу |
law | jugement réputé contradictoire | судебное постановление, считающееся вынесенным с соблюдением состязательной процедуры (ROGER YOUNG) |
gen. | jugement sain | здравое суждение |
gen. | jugement sommaire | поверхностная оценка |
law | jugement sur la nouveauté | заключение о новизне изобретения |
patents. | jugement sur la nouveauté | заключение о новизне ((изобретения) ROGER YOUNG) |
gen. | jugement sur le fond | решение суда по существу дела (vleonilh) |
law | jugement sur le siège | определение суда первой инстанции, выносимое после совещания на месте |
law | jugement sur pièces | судебное решение, выносимое в порядке упрощённого производства (без судебных прений) |
gen. | jugement téméraire | суждение без достаточных доказательств |
gen. | jugement universel | универсальное суждение |
IT | jugement vrai | истинное суждение |
math. | jugement vrai | верное суждение |
journ. | jugement équitable | справедливое суждение |
law | jugement étranger | постановление иностранного суда |
law | juridiction de jugement | судебный орган |
law | juridiction de jugement | судебная инстанция (в отличие от следственного органа) |
law | juridiction de jugement | суд |
law | jury de jugement | жюри, участвующее в разрешении конкретного дела в суде присяжных |
gen. | jury de jugement | жюри, участвующее в разрешении данного судебного дела |
busin. | laisser au jugement de | оставлять на усмотрение (кому vleonilh) |
gen. | laisser qch au jugement de qn | оставить на усмотрение (кого-л.) |
gen. | le jugement de... | суд над (...) |
law | le jugement peut être frappé d'opposition | судебное решение может быть обжаловано (Morning93) |
patents. | le jugement vient d'être cassé | решение аннулировано |
soviet. | le recours à des jugements publics | обжалование решений народных судов (Alex_Odeychuk) |
crim.law. | lecture du jugement | провозглашение приговора (Alex_Odeychuk) |
law | lever un jugement | получать копию судебного постановления |
law | levée de jugement | получение копии судебного постановления |
patents. | l'instruction et le jugement de la cause auront lieu nonobstant le défaut de l'une des parties | слушание дела и принятие решения могут иметь место несмотря на отсутствие одной из сторон |
gen. | maturité du jugement | зрелость суждения |
gen. | mettre en jugement | отдать под суд (Morning93) |
journ. | mettre en jugement | предавать суду |
gen. | mettre en jugement | предать суду |
idiom. | mettre en jugement | возбудить уголовное преследование (kee46) |
gen. | mettre en jugement | передать в суд |
journ. | mettre le jugement à exécution | приводить приговор в исполнение |
gen. | minute du jugement | протоколе судебного заседания (ROGER YOUNG) |
law | mise en jugement | передача в суд (ROGER YOUNG) |
law | mise en jugement | предание суду |
gen. | mise en jugement | привлечение к суду |
Игорь Миг, law | mise en liberté dans l'attente du jugement | освобождение из-под стражи в процессе рассмотрения дела в суде |
Игорь Миг, law | mise en liberté dans l'attente du jugement | досудебное освобождение |
Игорь Миг, law | mise en liberté dans l'attente du jugement | досудебное освобождение из-под стражи |
Игорь Миг, law | mise en liberté dans l'attente du jugement | освобождение до суда |
gen. | nature du jugement | вид наказания (характер вынесенного судебного решения ROGER YOUNG) |
gen. | notification du jugement | извещение (ROGER YOUNG) |
gen. | notification du jugement | уведомление (ROGER YOUNG) |
patents. | obscurités dans l'exposé des faits du jugement | неясности в описательной части решения |
law | opposition aux jugements par défaut | возражение форма обжалования судебного решения стороной, не участвовавшей в судебном заседании |
law | passer en jugement | подвергаться судебному разбирательству (ROGER YOUNG) |
gen. | perdre le jugement | потерять рассудок |
law | perte de nationalité par jugement | утрата гражданства в силу судебного решения (vleonilh) |
mil. | porter un jugement | выносить приговор |
logic | porter un jugement | выносить суждение (financial-engineer) |
journ. | porter un jugement | высказывать суждение (о чём-л., о ком-л., sur qn, sur qch) |
patents. | porter un jugement interlocutoire par un jugement d'avant faire droit | предварительно решать |
media. | porter un jugement négatif sur son action | отрицательно оценивать его деятельность (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
busin. | porter un jugement sur | давать оценку (чему-л vleonilh) |
gen. | porter un jugement sur qch | давать оценку (чему-л.) |
bible.term. | pour toute chose il y a un temps et un jugement | для всякой вещи есть своё время и устав (marimarina) |
gen. | prononcer le jugement | выносить постановление (ROGER YOUNG) |
gen. | prononcer le jugement | выносить приговор (ROGER YOUNG) |
journ. | prononcer un jugement | огласить приговор |
law | prononcer un jugement | объявлять решение |
law | prononcer un jugement | провозглашать приговор |
journ. | prononcer un jugement | выносить приговор |
gen. | prononcer un jugement | вынести обвинение (ROGER YOUNG) |
journ. | prononcer un jugement | оглашать приговор |
gen. | prononcer un jugement | объявить решение |
patents. | prononciation du jugement | объявление приговора |
patents. | prononciation du jugement | объявление решения |
gen. | prononciation d'un jugement | вынесение судебного решения (ROGER YOUNG) |
law | prononcé du jugement | объявление решения (в гражданском процессе) |
bank. | prononcé du jugement | вынесение судебного постановления (ROGER YOUNG) |
law | prononcé du jugement | провозглашение приговора (в уголовном процессе) |
gen. | prononcé du jugement | вынесения решения (ROGER YOUNG) |
gen. | prononсer le jugement | выносить постановление (ROGER YOUNG) |
patents. | présentation du jugement | представление суду |
patents. | publication du jugement dans la presse | опубликование судебного решения в печати |
law | publicité du jugement | гласность судебного разбирательства |
patents. | publicité du jugement | гласность судебного решения |
law | péremption de jugement | аннулирование судебного постановления, вынесенного заочно, в случае если оно не сообщено заинтересованной стороне |
law | rectification du jugement | исправление судебного решения (в случае описок и явных арифметических ошибок) |
gen. | redresser le jugement | поправить суждение |
law | refaire un jugement | изменять судебное постановление |
law | refaire un jugement | пересматривать судебное постановление |
journ. | remettre au jugement de | вынести на суд |
journ. | remettre au jugement de | выносить на суд |
gen. | rendre le jugement | выносить приговор (ROGER YOUNG) |
gen. | rendre le jugement | вынести приговор (ROGER YOUNG) |
gen. | rendre le jugement en premier ressort | выносить первый приговор (ROGER YOUNG) |
law | rendre son jugement | постановить решение (dans l'affaire - по делу // Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
law | rendre son jugement | выносить решение (dans l'affaire - по делу // Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
patents. | rendre un jugement | принять решение |
journ. | rendre un jugement | выносить приговор |
patents. | rendre un jugement | решать |
patents. | rendre un jugement | принимать решение |
law | rendre un jugement | выносить судебное решение |
law | rendre un jugement | постановлять приговор |
patents. | rendre un jugement | решить |
gen. | rendre un jugement | вынести приговор (kee46) |
law | rendre un jugement de culpabilité | вынести обвинительный приговор (Morning93) |
gen. | rendre un jugement en faveur de qn | вынести решение в чью-л. пользу |
law | renvoi de l'affaire pour un nouveau jugement | направление дела на новое судебное рассмотрение (ROGER YOUNG) |
law | retractation de jugement | отмена судебного решения (принявшим его судом vleonilh) |
patents. | revenir contre un jugement | обжаловать судебное решение |
law | rédaction du jugement | составление приговора (vleonilh) |
law | rédaction d'un jugement | составление приговора |
law | rédaction d'un jugement | изложение решения (в гражданском процессе) |
law | rédiger un jugement | излагать судебное решение |
law | rédiger un jugement | составлять приговор |
law | rédiger un jugement | составить судебное решение (ROGER YOUNG) |
law | réformation d'un jugement | изменение судебного постановления |
patents. | réformation d'un jugement | изменение решения |
law | rétracter le jugement | отменить судебное решение (vleonilh) |
law | rétracter un jugement | отменять судебное постановление той же судебной инстанцией, которой оно вынесено |
law | révision d'un jugement | рассмотрение дела судом второй инстанции |
patents. | révision d'un jugement | пересмотр судебного решения |
gen. | sans jugement | без суда и следствия (être fusillé sans jugement z484z) |
law | signification du jugement | доведение судебного постановления до сведения заинтересованного лица |
patents. | signification du jugement | доведение судебного решения до сведения стороны |
gen. | soumettre qch au jugement de qn | передать что-л.; на чей-л. суд |
bible.term. | source du Jugement | Эн-Мишпат (сергей орлов) |
bible.term. | source du Jugement | источник Мишпат (сергей орлов) |
patents. | surseoir au jugement | отсрочивать судебное разбирательство (I. Havkin) |
law | sursis au jugement | отсрочка вынесения приговора (в отношении несовершеннолетних) |
gen. | suspendre son jugement | не спешить высказывать своё суждение |
gen. | transcription d'un jugement sur les registres d'état civil | запись суда в реестр актов гражданского состояния (ROGER YOUNG) |
med. | trouble de jugement | нарушение суждения |
law | élaboration du jugement | вынесение решения (суда) |
law | élaboration du jugement | составление приговора |
journ. | émettre son jugement | высказаться по поводу (чего-л.) |
journ. | émettre un jugement | высказывать суждение |
gen. | émettre un jugement | высказать своё суждение |
gen. | émettre un jugement | высказаться |
gen. | énoncer tel jugement à l'égard de quelqu'un ou quelque chose | излагать такое мнение о ком-то или о чём-то (Alex_Odeychuk) |
gen. | énoncer un jugement | излагать судебный приговор (ROGER YOUNG) |
gen. | énoncer un jugement | излагать судебное решение (ROGER YOUNG) |
law | établir la culpabilité par le jugement d'un tribunal ayant acquise force de chose jugée | установить виновность вступившим в законную силу приговором суда (vleonilh) |
patents. | être en jugement | заседать (I. Havkin) |