DictionaryForumContacts

   French
Terms containing jeune | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
Игорь Миг, int. law.Accord européen sur la circulation des jeunes sous couvert du passeport collectif entre les pays membres du Conseil de l'EuropeЕвропейское соглашение о путешествиях молодёжи по коллективным паспортам (Вступило в силу 17 января 1962 года)
med.acné excoriée des jeunes fillesэкскориированные угри девочек
med.acné excoriée des jeunes fillesуртикарные угри девочек
dentist.adulte jeuneподросток
law, ADRaide aux jeunes ménagesматериальная поддержка молодых семей (в денежной форме vleonilh)
gen.air jeuneмоложавость (vleonilh)
construct.aire pour jeunes animaux du zooплощадка молодняка
med.allocation de frais de garde de jeunes enfants de moins de 3 ansпособие по присмотру за детьми в возрасте до 3 лет
med.allocation de frais de garde de jeunes handicapésпособие по присмотру за лицами с физическими недостатками молодого возраста
lawallocation pour jeune enfantпособие на маленького ребёнка (во Франции выплачивается с 4-го месяца беременности и до исполнения ребёнку 3-х месяцев vleonilh)
med.allocation pour jeune enfantпособие на маленького ребёнка
ed.améliorer les conditions de l'apprentissage de la langue française dès le plus jeune âgeулучшить условия для изучения французского языка с раннего детства (Alex_Odeychuk)
med.anémie essentielle des jeunes fillesхлороз
med.anémie essentielle des jeunes fillesбледная немочь
gen.argot des jeunesмолодёжный сленг (ROGER YOUNG)
gen.assez jeuneнестарый (vleonilh)
proverbassez jeûne qui pauvrement vitбедняку и на масленице пост (vleonilh)
UN, polit.Atelier international sur le rôle des organisations de jeunes dans la prévention du crime parmi les jeunesМеждународный семинар о роли молодёжных организаций в предупреждении преступности среди молодёжи
Игорь Миг, polit.autonomisation des jeunesрасширение прав молодёжи (напр., Plan d'action du Commonwealth pour l'autonomisation des jeunes - План действий Содружества по расширению прав молодежи)
gen.avoir l'air si jeuneвыглядеть молодо (vleonilh)
inf.avoir son petit jeune hommeнаходиться в состоянии легкого опьянения (часто по отношению к женщине Manon Lignan)
brew.bière jeuneзелёное пиво
nat.res.bois jeuneмолодняк
forestr.bois jeuneнедавно образовавшаяся древесина
nat.res.bois jeuneмолодое насаждение
forestr.bois jeunesмолодняк (менее 30 лет)
tech.béton jeuneбетон в раннем возрасте
construct.béton jeuneсвежеприготовленная бетонная смесь
tech.béton jeuneсвежеуложенный бетон
idiom.bête comme un jeune chienвзбалмошный (ROGER YOUNG)
gen.carte Jeune"карточка молодёжи" (абонемент на проезд ж/д и морским транспортом для туристов в возрасте 12-26 лет vleonilh)
med.cellule cartilagineuse jeuneхондробласт (незрелая хрящевая клетка)
food.ind.cellule de levure jeuneмолодая дрожжевая клетка
proverbcelui qui veut être jeune quand il est vieux, doit être vieux quand il est jeuneбереги себя смолоду (vleonilh)
agric.centre départemental des jeunes agriculteursдепартаментский центр молодых сельских хозяев
gen.Centre National de Jeunes AgriculteursНациональный центр молодых земледельцев (Франция)
agric.Centre national des jeunes agriculteursНациональный центр молодых сельских хозяев
gen.centre national des jeunes agriculteursНациональный Центр Молодых Фермеров (ROGER YOUNG)
lawcentre pour jeunes condamnésисправительное учреждение для молодых правонарушителей (vleonilh)
proverbc'est chose fâcheuse à garder que jeune fille à marierзамок да запор девки не удержат (vleonilh)
gen.c'est un peu jeuneмаловато!
gen.cette robe la fait paraître plus jeune que son âgeв этом платье она кажется моложе своих лет
gen.chez les jeunesсреди молодёжи (LCI, 2021 Alex_Odeychuk)
econ.chômage chez les jeunesбезработица среди молодёжи (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
econ.chômage élevé chez les jeunesвысокая безработица среди молодёжи (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
construct.club des jeunesмолодёжный клуб
gen.coiffure jeuneмолодёжная причёска
org.name.Comité européen des jeunes agriculteurs et des 4H clubsЕвропейский комитет клубов молодых земледельцев и клубов "4H"
lawcongé des jeunes mères de familleдополнительный отпуск для молодых матерей (продолжительность зависит от количества детей vleonilh)
busin.contrat jeunes en entrepriseконтракт для молодёжи на производстве (Voledemar)
inf.coup de jeuneприлив бодрости
fig.coup de jeuneобновление
cosmet.coup de jeuneомолаживающий эффект (elenajouja)
inf.coup de jeuneвнезапное омоложение
gen.coup de jeuneомоложение
forestr.coupe jeuneсвежая вырубка
food.ind.cueillette fine d'une pousse jeuneтонкий сбор молодых побегов (чайного куста)
food.ind.cueillette grossière des pousses jeunesгрубый сбор молодых побегов
literal.céder la place à une génération plus jeuneуступить место более молодому поколению (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
literal.céder la place à une génération plus jeuneуступить место молодому поколению (Alex_Odeychuk)
obs.céder la place à une génération plus jeuneуступить место молодым (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
geol.côte jeuneмолодой берег
gen.dans mon jeune tempsв мои молодые годы
proverbdeux fêtes valent mieux qu'un jeûneлучше два праздника, чем один пост (vleonilh)
IMF.Dialogue avec les jeunesДиалог с молодёжью
gen.dialoguer avec des jeunesобщаться с молодёжью (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, auto.donner un petit coup de jeuneомолодить (Arrivés à mi-carrière, le crossover et le monospace compacts de la firme de Sochaux avaient besoin d'un petit coup de jeune.)
agric.droit de succession du plus jeune des enfantsпереход недвижимости по наследству к младшему сыну, а не старшему
demogr.durant leurs jeunes annéesв раннем детстве (Alex_Odeychuk)
demogr.durant leurs jeunes annéesв ранние годы жизни (Alex_Odeychuk)
gen.dès le plus jeune âgeсызмала (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeс ранних лет (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeсызмальства (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeсмалу (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeс малолетства (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeс малых лет (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeс пелен (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeс колыбели (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeот пелен (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeс детских лет (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeс пелёнок (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeсызмалу (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeс младых ногтей (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeс детства (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeс раннего детства (marimarina)
demogr.décelé durant leurs jeunes annéesобнаруженный в раннем детстве (Alex_Odeychuk)
med.décelé durant leurs jeunes annéesобнаруженный в ранние годы жизни (Alex_Odeychuk)
sociol.développement du jeune enfantразвитие детей младших возрастов
lawemploi des jeunes de moins de 18 ansприменение труда несовершеннолетних (vleonilh)
gen.emploi-jeunes mмолодой специалист (evgenlib)
gen.emplois-jeunesрабочие места для молодых специалистов (evgenlib)
gen.encore qu'il soit jeuneхотя он ещё молод (Yanick)
lawenfant très jeuneмалолетний ребёнок (ROGER YOUNG)
polit.enseigner les langues qui permettent à nos jeunes de travaillerпреподавать языки, которые позволят нашей молодёжи путешествовать по миру (Alex_Odeychuk)
ed.enseigner les langues qui permettent à nos jeunes de travaillerпреподавать языки, которые позволят нашей молодёжи путешествовать по миру (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.enterrement de vie de jeune-filleдевичник перед свадьбой (Iricha)
gen.faire jeuneмолодо выглядеть
gen.faire jeuneвыглядеть моложе своих лет (ludmila alexan)
Игорь Миг, college.vern.foyer de jeunesмолодёжный клуб
gen.foyer de jeunes travailleursмолодёжное общежитие
gen.fréquenter une jeune filleгулять с девушкой
forestr.futaie jeuneприспевающее насаждение
forestr.futaie jeune hauteприспевающий и спелый семенной древостой (в возрасте 60—120 лет)
med.garde de jeunes enfantsприсмотр за детьми
gen.garder le jeûneпоститься
gen.garder le jeûneсоблюдать пост
food.ind.goût de jeuneвкус, свойственный зелёному пиву
food.ind.goût de jeuneвкус, свойственный молодому пиву
gen.honneur de jeune filleдевичья честь (ROGER YOUNG)
gen.idole des jeunesкумир молодёжи (популярный певец и т.п.)
gen.il a la barbe trop jeune yнего ещё молоко на губах не обсохло
gen.il est bien jeune pour...он слишком молод для (...)
polit.initiative des jeunes communistesинициатива комсомольцев
gen.je le trouve bien jeuneон мне кажется слишком молодым
ed.je souhaite que tous les jeunesя надеюсь, что все молодые (jetenick)
lab.law.jeune actifмолодой специалист (Mec)
dentist.jeune adulteподросток
gen.une jeune ardeurмолодой задор (marimarina)
food.ind.jeune bétailмолодняк скота
gen.jeune chatкотёнок
gen.jeune chercheurмолодой ученый (Olga A)
gen.jeune chercheurмолодой исследователь (Olga A)
zool.jeune chienподпёсок (marimarina)
polit., soviet.jeune communisteмолодой коммунист
gen.jeune communisteкомсомолец
cleric.jeune de Noelрождественский пост (vleonilh)
lit.jeune depensierмолодой повеса (об Евгении Онегине vleonilh)
gen.jeune diplôméвыпускник (ВУЗа Yanick)
gen.jeune débauchéмолодой повеса (marimarina)
gen.jeune enfantмаленький ребёнок
lawjeune enfant communобщий малолетний ребёнок (ROGER YOUNG)
ed.jeune espoirмолодая надежда (de ... - на ... Alex_Odeychuk)
hist.jeune espoir de la lignée nouvellement ducaleмолодая надежда на новую герцогскую линию (Alex_Odeychuk)
bot.jeune feuilleмолодой листочек (Alex_Odeychuk)
gen.jeune filleдевушка
gen.jeune fille forméeполовозрелая девушка
gen.jeune fille à marierдевушка на выданье (Wassya)
gen.jeune foyerмолодая семья
gen.jeune frèreмладший брат из двух (ludmila alexan)
nat.res.jeune fûtaieкрупный лес
nat.res.jeune fûtaieвысокоствольный лес
gen.jeune garçonмаленький мальчик (z484z)
gen.jeune garçonмальчик (z484z)
gen.jeune garçonподросток
journ.jeune générationподрастающее поколение
gen.jeune hommeмолодой человек (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.jeune hommeюноша
slangJeune homme cherche à rencontrer une sympathique demoiselle. Ne pas refuser de relations intimes !Молодой человек познакомится с симпатичной девушкой. Интим не отвергать!
polit.jeune homme non conscritдопризывник
gen.jeune héroмолодой герой (Alex_Odeychuk)
gen.jeune lièvreзайчонок (словарь Л. Щербы I. Havkin)
gen.jeune loupмолодой честолюбец, стремящийся к успеху (в какой-л области)
idiom.jeune loupамбициозный молодой человек (ROGER YOUNG)
gen.jeune loup"молодой волк"
gen.jeune loupмолодой честолюбивый политикан
gen.jeune mariéeмолодая (ROGER YOUNG)
gen.jeune personneмолодая особа
gen.jeune personneдевушка
forestr.jeune plantсеянец
invest.jeune pousseстартап (La jeune pousse était alors valorisée à 136 millions de dollars. — На тот момент стартап оценивался в 136 миллионов долларов. Alex_Odeychuk)
econ.jeune pousseначинающая компания (I. Havkin)
gen.jeune pousseкомпания, недавно появившаяся на рынке (AlissaEiz)
econ.jeune pousseвновь созданная компания (I. Havkin)
horticult.jeune pousseмолодой росток (Sergei Aprelikov)
horticult.jeune pousseмолодой побег (Sergei Aprelikov)
theatre.jeune premierмолодой лирический герой (marimarina)
theatre.jeune premierгерой-любовник (glaieul)
theatre.jeune premierпервый любовник (vleonilh)
theatre.jeune premièreгероиня
theatre.jeune premièreпервый любовник
gen.jeune princesseкняжна (marimarina)
Игорь Мигjeune prodigeюное дарование (напр.: La jeune prodige remporte son premier titre national senior à l'âge de... 12 ans, un record de précocité !)
gen.jeune prodigeвундеркинд (из текста о маленьком Моцарте Iricha)
gen.jeune publicюная публика (elenajouja)
relig.jeune quadragesimalвеликий пост
relig.jeune quadragesimalсорокадневный пост
gen.jeune recrue épaulettes vertesполицейский-новобранец (bisonravi)
mil.jeune recrueновобранец
gen.jeune retraitéнедавно вышедший на пенсию (z484z)
hist.jeune roiмолодой король (Alex_Odeychuk)
mil.jeune soldatновобранец
polit.jeune soldatмолодой воин
mil.jeune soldatмолодой солдат
gen.jeune tigreтигрёнок (petushok)
tech.jeune truieподсвинок
hist.jeune-turcмладотурецкий (I. Havkin)
fig.jeune-turcсторонник активных действий
hist.jeune-turcмладотурок
fig.jeune-turcмолодой активист (какой-л. организации)
agric.jeune verratмолодой хряк
formaljeune âgeмалолетство (Alex_Odeychuk)
gen.jeune âgeранний детский возраст (малолетство Alex_Odeychuk)
gen.jeune âgeранний возраст (Alex_Odeychuk)
dentist.jeune âgeмолодость
gen.jeune âgeмаленький возраст (Alex_Odeychuk)
inf.une jeune épouseмолодайка (marimarina)
phys.jeune étoile à neutronsмолодая нейтронная звезда
comp., MSJeunes adultesдля взрослых
gen.jeunes annéesмолодость
gen.jeunes annéesюность
mil.jeunes classesмладшие возрастные контингенты запаса
polit.jeunes communistes des années vingtкомсомолец двадцатых годов
demogr.jeunes de moins de 35 ansмолодёжь моложе 35 лет (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
demogr.jeunes d'Outre-merмолодёжь из заморских департаментов Франции (Le Parisien, 2018)
gen.jeunes délinquantsнесовершеннолетние правонарушители
gen.jeunes délinquantsнесовершеннолетние преступники
comp., MSJeunes enfantsдля детей младшего возраста
gen.jeunes gensмолодею люди
gen.jeunes mariésмолодожёны (vleonilh)
gen.jeunes mariésновобрачные
polit.jeunes militairesвоенная молодёжь
UN, AIDS.jeunes non scolarisésмолодёжь, не посещающая школу
garden.jeunes plantsрассада (elenajouja)
gen.jeunes poussesмолодое побеги
anim.husb.jeunes poussesмолодые побеги
hist.Jeunes-Tursмладотурки
med.jeûne absoluабсолютное голодание
med.jeûne completполное голодание
med.jeûne de courte duréeкратковременное голодание
med.jeûne de courte duréeкороткое голодание
med.jeûne du longue duréeдлительное голодание
med.jeûne partielчастичное голодание
med.jeûne partielкачественное голодание
med.jeûne préopératoireпредоперационное голодание (la_tramontana)
med.jeûne totalабсолютное голодание
fig.of.sp.La diable etait beau quand il etait jeuneВ молодости и чёрт был красив (Interex)
gen.la jeune femmeмолодая женщина (la jeune femme de 29 ans - молодая женщина в возрасте 29 лет // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.la jeune générationмолодое поколение
fash.la jolie jeune femmeкрасивая молодая женщина (Alex_Odeychuk)
ed.la langue la plus étudiée par les jeunes britanniquesязык, наиболее популярный по показателю изучения британской молодёжью (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
hist.la responsabilité de l'éducation du jeune monarque et de son frèreответственность за воспитание молодого монарха и его брата (Alex_Odeychuk)
polit.laver le cerveau des jeunesоболванивать молодёжь (sophistt)
sec.sys.le jeune homme sans-papiersмолодой нелегальный мигрант (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
hist.le jeune Louis XIVмолодой Людовик XIV (Alex_Odeychuk)
market.le jeune publicмолодёжная аудитория (Alex_Odeychuk)
med.leptospirose des jeunes porchersлептоспироз свинопасов
journ.les jeunesмолодые люди
gen.les jeunesмолодёжь
demogr.les jeunes britanniquesбританская молодёжь (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
welf.les jeunes gens vulnérablesмолодёжь из социально незащищенных слоёв населения (Alex_Odeychuk)
gen.les jeunes mariésновобрачные
demogr.les jeunes moins de 35 ansмолодёжь до 35 лет (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
ling.Les jeunes saints font de vieux pécheursседина в бороду, а бес в ребро (ROGER YOUNG)
gen.Les jeunes saints font de vieux pécheurs.Седина в бороду, бес в ребро (ROGER YOUNG)
food.ind.levain jeuneмолодая закваска
geol.littoral jeuneмолодое береговое образование
mil.logement jeunesпомещение для курсантов младших курсов
namesLouis le JeuneЛюдовик Юный (король Франции в 1137-1180 гг. vleonilh)
construct.maison de jeuneдом молодёжи
gen.maison des jeunesдом молодёжи
cultur.maison des jeunes et de la cultureмолодёжный дом культуры (Alex_Odeychuk)
gen.maison des jeunes et de la culture M.J.C.молодёжный дом культуры
med.maladie des jeunes porchersпсевдотифоменингит Буше
med.maladie des jeunes porchersлептоспироз свинопасов
formalMinistère fédéral des familles, des citoyens âgés, des femmes et des jeunesФедеральное министерство по делам семьи, пожилых людей, женщин и молодёжи (Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, BMFSFJ) Andrey Truhach)
gen.mon jeune amiдружок (снисходительное обращение)
forestr.montée du jeune recrûрост быстрый подроста
org.name.Mouvement international des jeunes et des étudiants pour les Nations UniesМеждународное молодёжное и студенческое движение содействия Организации Объединённых Наций
UNMouvement mondial de jeunes-Rock the Earthвсемирное молодежное движение "Всколыхнём Землю"
gen.n'est plus tout jeuneне первой молодости (Morning93)
lawnom de jeune filleдобрачная фамилия (ROGER YOUNG)
gen.nom de jeune filleдевичья фамилия
cleric.observer le jeuneсоблюдать пост (vleonilh)
gen.observer le jeûneпоститься (Notburga)
journ.observer le jeûneсоблюдать пост
psychol.on est tous jeunesмы все молоды (Alex_Odeychuk)
gen.On n'a pas gardé les cochons ensemble, jeune homme !Вы взяли неверный тон, молодой человек !
forestr.parcelle jeuneучасток молодняка (I. Havkin)
inf.pas si jeuneменя не проведёшь
food.ind.peau de jeune bétailвыросток (шкура)
ornit.perruche jeune-veuveкалита (Myiopsitta)
forestr.peuplement jeuneмолодняк
forestr.peuplement jeuneмолодое насаждение
gen.place aux jeunesдорогу молодым (Iricha)
gen.place aux jeunesдорогу молодим
busin.plan exo jeunesплан по помощи молодёжи (Voledemar)
forestr.plants jeunesсеянцы
forestr.plants jeunesвсходы
forestr.plants jeunesмолодняк
forestr.plants jeunesсаженцы
geol.plate-forme jeuneмолодая платформа
gen.Pline le JeuneПлиний Младший
gen.plus jeuneпомоложе (marimarina)
gen.plus très jeuneуже немолодой
tech.poisson jeuneмолодь (рыб)
gen.politique des jeunesмолодежная политика (shamild7)
food.ind.pousse du théier composée d'un bourgeon terminal et de 1-3 jeunes feuillesчайная флешь
forestr.pousses des jeunesпобеги молодняка
food.serv.pratiques d'alimentation des nourrissons et des jeunes enfantsособенности кормления питания грудных детей и детей младшего возраста
gen.Prenez soin de vos vêtements quand ils sont propres et de votre honneur quand vous êtes jeune.Береги платье снову, а честь смолоду (ROGER YOUNG)
demogr.presque 25 ans plus jeune qu'elleпочти на 25 лет моложе её (Alex_Odeychuk)
demogr.presque 25 ans plus jeune qu'ilпочти на 25 лет моложе его (Alex_Odeychuk)
UN, polit.Principes directeurs relatifs aux mesures sociales propres à prévenir la délinquance juvénile et à la justice pour mineurs : le rôle des organisations des jeunes dans la région de la CESAPРуководящие принципы, касающиеся социальных мер по предупреждению преступности среди молодежи и отправления правосудия в отношении несовершеннолетних: роль молодёжных организаций в регионе ЭСКАТО
EU.Programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle PETRAПрограмма содействия ЕС профессиональному обучению и подготовке молодёжи к самостоятельной жизни и труду (ПЕТРА vleonilh)
org.name.Programme des jeunes cadresПрограмма младших сотрудников категории специалистов
org.name.Programme des jeunes cadresПрограмма молодых специалистов
gen.prêt aux jeunes ménagesкредит молодым семьям (vleonilh)
econ.prêts d'installation aux jeunesкредит на обзаведение молодым фермерам
market.public jeuneмолодая аудитория
food.ind.pâte jeuneнесозревшее тесто
food.ind.pâte jeuneмолодое тесто
Игорь Миг, int. law.Rapporteur national sur la traite des femmes et les violations des droits des femmes et des jeunes fillesНациональный докладчик по проблеме торговли женщинами и девочками и нарушения их прав человека
mil.recensement des jeunes soldatsежегодный учёт призывников
geol.relief jeuneмолодой рельеф
UNRetraite mondiale des jeunesГлобальный приют молодежи
geol.rivière jeuneмолодая река
polygr.romain jeuneновый латинский шрифт
gen.rompre le jeûneнарушать пост
gen.rompre le jeûneнарушить пост
UN, polit.Réunion des institutions et organisations non gouvernementales s'occupant du développement des jeunes dans la région de la CESAPсовещание учреждений и неправительственных организаций, занимающихся вопросами молодёжного развития в регионе ЭСКАТО
med.service de conseil aux jeunesконсультативная служба для лиц молодого возраста
mil.service d’habillement des jeunes recruesслужба вещевого снабжения призывников
gen.s'habiller jeuneодеваться по молодёжной моде
gen.soi-disant qu'il serait trop jeune pour avoir une femmeпохоже, что он слишком молод ещё, чтобы быть женатым
tech.sol jeuneмалоразвитая почва
tech.sol jeuneпримитивная почва
gen.son jeune frèreего младший брат
ling.sous-culture des jeunesмолодёжная субкультура (ROGER YOUNG)
forestr.stade jeuneвозраст молодняка
forestr.stade jeuneстадия молодняка
construct.station des jeunes naturalistesстанция юннатов
construct.station des jeunes techniciensстанция юных техников
inf.suivez-moi-jeune-hommeлента на дамской шляпке (падающая на затылок, развевающаяся сзади)
forestr.sujet jeuneдеревцо
forestr.sujet jeuneмолодое дерево
mil.supplément "jeunes recrues"надбавка за занятия с молодыми солдатами
UNSéminaire sur les jeunes et l'environnementСеминар по вопросам молодежи и окружающей среды
construct.théâtre pour les jeunesтеатр юного зрителя
environ.travail des jeunesработа несовершеннолетних (Трудоустройство и работа для подростков либо за вознаграждение, либо для получения профессиональных навыков)
gen.tu couches avec cette jeune filleты спишь с этой девушкой (Alex_Odeychuk)
gen.un déjeuner un peu jeuneнеплотный обед
lawun jeune fils communобщий малолетний сын (ROGER YOUNG)
polit.un jeune homme politiqueначинающий политический деятель (France TV Alex_Odeychuk)
polit.un jeune homme politiqueмолодой политический деятель (France TV Alex_Odeychuk)
gen.un jeune ménageмолодая пара
gen.un jeune ménageмолодожёны
market.un jeune public fémininженская молодёжная аудитория (Le magazine Public, 2018 Alex_Odeychuk)
demogr.une génération jeuneмолодое поколение (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
inf.une jeune fille prolongéeстарая дева
abbr.Union chrétienne de jeunes gensХристианский союз молодых людей (Andrey Truhachev)
agric.Union des jeunes viticulteurs récoltantsСоюз молодых виноградарей
med.urine à jeuneмоча, взятая натощак
geol.vallée jeuneмолодая долина
geol.vallée jeuneдолина в стадии молодости
geol.vallée jeuneдолина в стадии юности
gen.la verdure jeuneмолодая зелень (marimarina)
food.ind.viande jeuneмясо молодняка
idiom.vieux médecin, jeune chirurgienцени врача старого, а хирурга молодого (kee46)
food.ind.vin jeuneмолодое вино
market.vise le jeune publicориентированный на молодёжную аудиторию (Alex_Odeychuk)
market.vise un jeune public fémininориентированный на женскую молодёжную аудиторию (Le magazine Public, 2018 Alex_Odeychuk)
geol.volcan jeuneэмбриональный вулкан
formalà cause de son jeune âgeв силу своего малолетства (Alex_Odeychuk)
proverbà jeune cheval, nouvelle selleновому коню новую и узду (vleonilh)
proverbà jeune homme - vieux cheval, à cheval jeune - vieil hommeна молодого коня-опытный наездник (vleonilh)
lit.à l'ombre des jeunes filles en fleursпод сенью дев, увенчанных цветами
lit.à l'ombre des jeunes filles en fleursпод сенью девушек в цвету
psychol.à quoi rêve une jeune filleо чём мечтает девушка (Alex_Odeychuk)
EU.échange de jeunes travailleursобмен молодыми рабочими (vleonilh)
ed.école pratique d'agriculture et d'apprentissage de la vie pour les jeunesшкола труда и жизни молодых фермеров
lab.law.éducateur de jeunes enfantsняня-воспитатель (прибл. z484z)
forestr.éducation des jeunes plantsвыращивание молодняка
forestr.éducation des jeunes plantsвыращивание саженцев
journ.émission pour les jeunesрадиопередача для молодёжи
mil.équipe de jeunesмолодёжная бригада (ROGER YOUNG)
med.érythrocyte jeuneретикулоцит
astr.étoile jeuneмолодая звезда
polit.études des Jeunes communistesкомсомольская учёба
gen.être jeune dans sa têteчувствовать себя молодим
gen.être jeune dans son métierбыть новичком в своём деле
gen.être jeune de caractèreбыть молодим по характеру
gen.être jeune de cœurбыть молодим душой
med.œdème cyanotique des jeunes fillesсимметричный эритроцианоз кожи
med.œdème cyanotique des jeunes fillesперсистирующая эритромелалгическая эритема
med.œdème cyanotique des jeunes fillesиндуративная гипостатическая эритема