French | Russian |
adieu à jamais | прощай навсегда (Alex_Odeychuk) |
aller la ou je n'ai jamais été | пойти туда, где не была никогда (Alex_Odeychuk) |
au grand jamais | никогда (Wassya) |
au grand jamais à tout jamais | никогда в жизни |
ce fut jamais vert | это когда-то произошло (Alex_Odeychuk) |
ce n'est jamais que... | это всего лишь (...) |
ce n'est jamais écrit noir sur blanc | это никогда не фиксируется на бумаге (midilibre.fr Alex_Odeychuk) |
cela ne m'est jamais entré dans la pensée | мне это никогда не приходило в голову |
C'est du jamais vu ! | Неслыханно! |
c'est du jamais-vu | это неслыханно (Le Monde, 2020) |
c'est jamais bon ! | снова не то! |
c'est jamais bon ! | вам всё не то! |
c'est le cas ou jamais | теперь или никогда |
c'est le moment ou jamais | теперь или никогда |
c'est l'occasion ou jamais | сейчас или никогда (z484z) |
c'est maintenant ou jamais | сейчас или никогда (sophistt) |
comme jamais | как никогда (Avec une phalange comme
jamais dévouée et des solistes de premier choix, le succès de ce doublé était presque assuré. I. Havkin) |
dire que je n'ai jamais su t'aimer | утверждать, что я никогда не умел тебя любить (Alex_Odeychuk) |
dire tout ce que je n'ai jamais osé | сказать всё, что не осмеливалась сказать никогда (Alex_Odeychuk) |
donnez-moi du rhum et surtout jamais de glace | налейте мне рома и безо всякого льда (Alex_Odeychuk) |
du jamais-vu | неслыханно (Deux sorties en deux mois, c'est du jamais-vu ! Helene2008) |
elle n'a jamais fait parler d'elle | о ней никогда ничего плохого не скажешь |
Elle n'a jamais joué au cinéma. | Она никогда не снималась в кино. (Iricha) |
elle n'y a jamais failli | она всегда так и делала |
elle n'y a jamais failli | она никогда этого не забывала |
englouti à jamais | канувший навсегда (marimarina) |
et surtout jamais de | и безо всякого (donnez-moi du rhum et surtout jamais de glace - налейте мне рома и безо всякого льда Alex_Odeychuk) |
faut plus jamais que tu t'absentes | ты всегда должен быть рядом (Alex_Odeychuk) |
il n'a jamais fait que s'amuser | он всегда только развлекался |
il n'a jamais été à pareille fête | никогда он не был так счастлив |
il ne faut jamais baisser la garde | никогда нельзя терять бдительность (Iricha) |
il ne mange jamais chez lui | он никогда не обедает дома |
il ne réussira jamais | он никогда не выйдет в люди |
il ne réussira jamais | он никогда ничего не достигнет |
il ne s'en relevera jamais | он никогда от этого не оправится |
il ne s'est jamais rien passé entre eux | между ними ничего не было (En août 1968, Alain Delon tourne " La Piscine " я Saint-Tropez et s'installe à La Madrague, chez Brigitte Bardot qui l'héberge et l'initie aux joies de la plaisance. L'acteur affirme qu'il ne s'est jamais rien passé entre eux.) |
il n'en fait jamais d'autres | это в его духе |
il n'en fait jamais d'autres | он всегда так поступает |
il n'est jamais interdit de travailler | никто не запрещает работать (Alex_Odeychuk) |
il n'est jamais trop tard pour | никогда не поздно (faire qch Morning93) |
ils me laissent partir sans jamais me retenir | они меня отпускают, никогда меня не удерживая (Alex_Odeychuk) |
j'ai toujours regardé devant sans jamais me retourner | я всегда смотрел вперёд, никогда не оглядываясь в прошлое (Alex_Odeychuk) |
jamais de la vie | ни за что на свете |
jamais de la vie | никогда в жизни |
jamais de la vie | ничего подобного |
jamais de la vie | ни за что! |
jamais de la vie | никогда! |
jamais de vague à l'âme | не пристало грустить (pour ... - для ... | Jamais de vague à l'âme pour les marins du Calypso. - Морякам с "Калипсо" не пристало грустить. Alex_Odeychuk) |
jamais deux sans trois | Бог троицу любит |
jamais je n'ai peur | мне никогда не страшно |
jamais je n'aurais cru pouvoir aimer autant | никогда я бы не поверила, что могу так любить (Alex_Odeychuk) |
jamais je ne t'oublierai | никогда тебя не забуду (Alex_Odeychuk) |
jamais + part. passé | который когда-либо был + кратк. страд. прич. (Image prise par le télescope spatial américain Hubble, le plus grand télescope optique jamais mis sur orbite I. Havkin) |
jamais vu | невиданный (Alex_Odeychuk) |
j'arrive et que celles qui t'attendent ne t'attendent plus jamais | я пришла, и пусть те, кто тебя ждут, не ждут тебя больше никогда (Alex_Odeychuk) |
Je n'ai jamais | я никогда не (игра z484z) |
je n'ai jamais couru autant | я никогда так не бегал |
Je n'ai jamais eu ce cas de figure | Со мной такого ещё не бывало (z484z) |
Je n'ai jamais eu ce cas de figure | Со мной ещё такого не случалось (z484z) |
Je n'ai jamais eu ce cas de figure | Такого ещё со мной не происходило (z484z) |
je ne sais jamais | я никогда не знаю (Alex_Odeychuk) |
je ne sais jamais si tu vas venir quand je t'attends | я никогда не знаю, придёшь ли ты, когда я жду тебя (Alex_Odeychuk) |
je ne serais jamais loin | я всегда буду рядом (букв.: я никогда не буду далеко Alex_Odeychuk) |
je n'y ai jamais mis le pied | я там никогда не бывал |
je n'y croirai jamais plus | я не поверю больше никогда |
je t'aime à tout jamais | я люблю тебя и это навсегда (Alex_Odeychuk) |
j'voudrais tant que jamais ton cœur s'encanaille | я бы так хотел, чтобы твоё сердце никогда не стало чёрствым (Alex_Odeychuk) |
la belle n'est jamais sage | красавица нисколько не умная (Alex_Odeychuk) |
la belle n'est jamais sage quand tu diras que c'est ma faute | красавица нисколько не умная, утверждающая, что во всем виноват я (Alex_Odeychuk) |
la nuit, moi jamais je ne dors | по ночам я никогда не сплю (Alex_Odeychuk) |
le courage ne lui fait jamais défaut | мужество его никогда не оставляет |
Le lieu saint n'est jamais vide. | Свято место пусто не бывает (ROGER YOUNG) |
Le problème ne vient jamais seul. | беда никогда не приходит одна (ROGER YOUNG) |
Le trône n'est jamais vacant. | Свято место пусто не бывает (ROGER YOUNG) |
Les bâtons et les pierres peuvent me briser les os, mais les mots ne me feront jamais de mal. | брань не виснет на вороту (ROGER YOUNG) |
Les bâtons et les pierres peuvent me briser les os, mais les mots ne me feront jamais de mal. | брань на вороте не виснет (ROGER YOUNG) |
Les bâtons et les pierres peuvent me briser les os, mais les mots ne me feront jamais de mal. | брань на вороту не виснет (ROGER YOUNG) |
là-bas j'ai appris à ne jamais renoncer | там я научился никогда не отступать (Alex_Odeychuk) |
mais n'écris jamais la fin | только не дописывай её до конца (Alex_Odeychuk) |
N'a jamais fait l'objet d'une condamnation devant les Juridictions Djiboutiennes durant son sejour ou depuis sa naissance sur le Territoire National. | Никогда не привлекался к уголовной ответственности судебными органами Республики Джибути во время своего пребывания или с момента рождения на национальной территории. (ROGER YOUNG) |
... n'a jamais été foulé par l'homme | где-либо не ступала нога человека (La plupart de ces îles n'ont jamais été foulées par l'homme. I. Havkin) |
n'avoir jamais une parole plus haute que l'autre | никогда не выходить из себя |
n'avoir jamais une parole plus haute que l'autre | никогда не повышать голоса |
Ne broyez jamais à un cul | С дураком шутить опасно (ROGER YOUNG) |
ne cherche jamais à me plaire | никогда не пытайся мне угодить (Alex_Odeychuk) |
ne dis plus jamais non ! | больше никогда не говори "нет"! |
ne fais jamais semblant de faire si tu es un homme | не притворяйся никогда, что занят, если ты мужчина (Alex_Odeychuk) |
ne jamais consentir à faire qch | ни за что не соглашаться сделать (jamais усиливает отрицание; что-л.) |
Ne payez pas jamais d'avance si vous ne voulez pas être mal servi. | Не платите никогда впёрёд, если не хотите, чтобы Вам плохо служили. (Denis Diderot "Jacques le fataliste et son maître" Helene2008) |
n'en faire jamais d'autres | всегда так поступать (vleonilh) |
non je n'ai jamais dit ça | нет, я никогда такого не говорил (Alex_Odeychuk) |
non je n'ai jamais dit ça a l'envolée ou au hasard | нет, я никогда такого не говорил в порыве или наобум (Alex_Odeychuk) |
non je n'ai jamais dit ça à d'autres que toi | нет, я никогда такого не говорил кому-то ещё, кроме тебя (Alex_Odeychuk) |
nous n'y avons jamais cru | мы никогда в это не верили |
n'y allez jamais sans lumiere | никогда не ходите в темноте |
n'être jamais sorti de son trou | ничего не видеть в мире |
On finit par survivre, on n'oublie jamais, la douleur est toujours tapie au fond de notre cœur, mais on finit par survivre. Guillaume Musso. | В конечном счёте, мы преодолеваем то, что мы никогда не забываем, боль навсегда оставляет глубокий след в нашем сердце, но в итоге, мы остаёмся жить. Гийом Муссо. (NickMick) |
on n'a jamais rien vu de tel | никогда ничего подобного не было |
on ne sait jamais | никогда не знаешь (kee46) |
on ne sait jamais | мало ли (Жиль) |
plus encore que jamais | более чем когда-либо (Yanick) |
plus jamais | больше никогда (я пришла, и пусть те, кто тебя ждут, не ждут тебя больше никогда - j'arrive et que celles qui t'attendent ne t'attendent plus jamais Alex_Odeychuk) |
plus jamais | никогда больше |
plus jamais ça | больше никогда (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
plus jamais ça | никогда снова (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
plus que jamais | более, чем когда-либо |
plus que jamais | больше, чем когда-либо (kee46) |
plus que jamais | как никогда |
plus rapide que jamais | быстрее, чем когда бы то ни было (Alex_Odeychuk) |
pour jamais | навек (и) |
pour jamais | навсегда |
pour toi je pourrai dire tout ce que je n'ai jamais osé | тебе я могу сказать всё, что не осмеливалась сказать никогда (Alex_Odeychuk) |
que jamais | чем когда бы то ни было (Alex_Odeychuk) |
que jamais | чем когда-либо (Alex_Odeychuk) |
que la terre ait jamais porté | каких свет не видывал (z484z) |
qui ne perd jamais l'espoir | неунывающий (Yanick) |
rien n'est jamais parfait | нет ничего идеального (z484z) |
sait-on jamais ? | почём знать? |
sait-on jamais | как знать? |
sait-on jamais | кто его знает |
sans jamais baisser les bras | никогда не сдаваясь (Alex_Odeychuk) |
sans jamais baisser les bras | никогда не опуская рук (Alex_Odeychuk) |
scellé à jamais | скреплённый навеки |
si c'est avec toi, je voudrai aller la ou je n'ai jamais été | если я буду с тобой, я захочу пойти туда, где не была никогда (Alex_Odeychuk) |
si jamais | если окажется, что (Si jamais le seul galet utilisé est suffisamment convexe, le sertissage peut avoir lieu à n'importe quel emplacemrnt du coussinet. I. Havkin) |
si jamais | если вдруг (Roman Kralya) |
si jamais vous venez | если вы когда-нибудь придёте |
surtout jamais de | безо всякого (donnez-moi du rhum et surtout jamais de glace - налейте мне рома и безо всякого льда Alex_Odeychuk) |
surtout jamais de glace | безо всякого льда (Donnez-moi du rhum et surtout jamais de glace. - Налейте мне рома, но безо всякого льда. Alex_Odeychuk) |
t'arrive on ne sait jamais quand tu pars | неизвестно, когда ты придёшь (Alex_Odeychuk) |
tous ces mots que tu n'dis jamais | все те слова, которые ты никогда не произносишь (Alex_Odeychuk) |
tu ne peux jamais rien faire comme tout le monde | вечно у тебя всё не как у людей (Yanick) |
tu n'est jamais content | тебе ничем не угодишь (z484z) |
un malheur ne vient jamais seul | пришла беда - отворяй ворота |
Vous ne savez jamais ce que vous pouvez faire jusqu'à ce que vous essayiez. | лиха беда начало (ROGER YOUNG) |
Vous ne savez jamais ce que vous pouvez faire jusqu'à ce que vous essayiez. | Страшно дело до зачина (ROGER YOUNG) |
vous verrai-je jamais ? | увижу ли я вас когда-нибудь? |
à jamais | навек (и) |
à jamais | навсегда |
à tout jamais | насовсем (vleonilh) |
ça n'arrivera jamais ! | не бывать этому! |