French | Russian |
application des directives écologiques pour la planification et la gestion des établissements humains | Экологические руководящие принципы планирования населённых пунктов и управления ими |
Centre des Nations Unies pour les établissements humains | Центр Организации Объединённых Наций по населённым пунктам |
Charte panaméricaine sur la santé et l'environnement dans le cadre du développement humain durable | Панамериканская хартия о здравоохранении и окружающей среде в условиях устойчивого развития человеческой личности |
Comité de l'industrie, de la technologie, des établissements humains et de l'environnement | Комитет по промышленности, технологии, населённым пунктам и окружающей среде |
Comité de l'industrie, de la technologie et des établissements humains | Комитет по промышленности, технологии и населённым пунктам |
Conférence des Nations Unies sur les établissements humains | Конференция ООН по людским поселениям |
Conférence du Pacifique Sud sur l'environnement humain | Южнотихоокеанская конференция по окружающей человека среде |
Congrès des autorités locales pour l'aménagement des établissements humains en Asie et dans le Pacifique | Конгресс местных органов власти по развитию населённых пунктов в регионе Азии и Тихого океана |
Directives concernant la sensibilisation à la mise en valeur des ressources humaines | Руководящие принципы содействия информированности общественности о развитии людских ресурсов |
Directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains | Рекомендуемые принципы по вопросу о правах человека и торговле людьми |
Directives pour la collecte, l'analyse et la diffusion de statistiques et d'indicateurs sur la mise en valeur des ressources humaines | Руководящие принципы сбора, анализа и распространения статистических данных и показателей по развитию людских ресурсов |
Division CESAP/ONUDI de l'industrie, des établissements humains et de la technologie | Отдел промышленности, населённых пунктов и техники ЭСКАТО/ЮНИДО |
Division de la valorisation des ressources humaines | Отдел организационного развития |
2: Division de l'environnement et des établissements humains ECLAC | Отдел по окружающей среде и населённым пунктам |
d'origine humaine | антропогенный |
Déclaration de Macao sur la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme de la région Asie-Pacifique | Декларация Макао по развитию людских ресурсов секторе туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
Déclaration de Manama sur les villes et les établissements humains au nouveau millénaire | Манамская декларация по городам и населённым пунктам в новом тысячелетии |
Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire | Декларация о городах и населённых пунктах в новом тысячелетии |
Equipe spéciale interinstitutions pour la mise en valeur des ressources humaines | Межучрежденческая целевая группа по развитию людских ресурсов |
Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine | Целевой фонд Организации Объединённых Наций для гуманитарной безопасности |
grippe aviaire humaine | птичий грипп |
Groupe consultatif sur la création d'un fonds international ou d'une institution internationale pour les établissements humains | Консультативная группа по учреждению международного фонда или финансового органа для населённых пунктов |
Groupe de la mise en valeur des ressources humaines | Группа по развитию людских ресурсов |
Groupe mixte CEPALC/CNUEH des établissements humains | Объединённая группа ЭКЛАК/ЦНПООН по населённым пунктам |
indicateur du développement humain | индекс развития людских ресурсовm |
Indicateur du développement humain IDH | ИРЧП (индекс развития селовеческого потенциала) |
indicateur sexospécifique du développement humain | индекс развития, включающий гендерные факторы |
Initiative de mise en valeur des ressources humaines | Инициатива, направленная на развитие людских ресурсов |
lié aux activités humaines | антропогенный |
Mondialisation, libéralisation et développement humain durable | Глобализация, либерализация и устойчивое развитие человеческого потенциала |
papillomavirus humain | вирус папилломы человека |
Plan d'action de Jakarta pour la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP | Джакартский план действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО |
plan d'action intégré pour la mise en valeur des ressources humaines | комплексный план действий по развитию людских ресурсов |
Plan d'action sur des initiatives nationales et régionales en faveur de la mise en valeur des ressources humaines et ses aspects technologiques | План действий в отношении национальных и региональных инициатив в области развития людских ресурсов: технические аспекты |
principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains | Рекомендуемые принципы и руководящие положения по вопросу о правах человека и торговле людьми |
Prix de la mise en valeur des ressources humaines | Премия за достижения в области развития людских ресурсов |
Programme de formation à la gestion centrée sur les relations humaines | Программа обучения работе с кадрами |
Programme des Nations Unies pour les établissements humains | Программа Организации Объединённых Наций по населённым пунктам |
Programme international sur les dimensions humaines des changements planétaires | Международная программа по изучению человеческих факторов глобальных экологических изменений |
Programme mondial de lutte contre la traite des êtres humains | Глобальная программа по борьбе с торговлей людьми |
Réseau CESAP des agents de coordination nationaux pour la mise en valeur des ressources humaines | Сеть национальных координационных центров по развитию людских ресурсов |
Réseau CESAP des centres de liaison nationaux pour la mise en valeur des ressources humaines | Сеть национальных координационных центров ЭСКАТО по развитию людских ресурсов |
Réseau des instituts de formation, de recherche et d'information pour les établissements humains en Asie et dans le Pacifique | Сеть учебных, научно-исследовательских и информационных учреждений по населённым пунктам в азиатско-тихоокеанском регионе |
Réseau Ressources humaines | Сеть по вопросам людских ресурсов |
Réseau régional des autorités locales pour la gestion des établissements humains | Региональная сеть местных органов власти по управлению населёнными пунктами |
Réunion de hauts fonctionnaires sur la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP | Совещание старших сотрудников по вопросам развития людских ресурсов в регионе ЭСКАТО |
réunion d'experts chargée d'examiner le Plan d'action de Jakarta pour la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP | Совещание группы экспертов по рассмотрению Джакартского плана действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО |
Réunion d'experts sur la mise valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP | Совещание группы экспертов по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО |
Service des ressources humaines | Служба людских ресурсов |
Séminaire CESAP/Organisation mondiale du tourisme sur les enjeux de la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme dans la région Asie-Pacifique au cours du nouveau millénaire | Семинар ЭСКАТО/Всемирной туристской организации по вопросам развития людских ресурсов в области туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионов новом тысячелетии |
Séminaire régional sur la mise en valeur des ressources humaines pour améliorer la qualité de la vie dans les villes moyennes | Региональный семинар по развитию людских ресурсов в целях повышения качества жизни в средних городах |
Virus de l'immunodéficience humaine VIH | ВИЧ (вирус иммунодефицита человека) |
virus de l'immunodéficience humaine/syndrome d'immunodéficience acquise | вирус иммунодефицита человека |
virus de l'immunodéficience humaine/syndrome d'immunodéficience acquise | синдром приобретённого иммунодефицита |
Équipe spéciale des Nations Unies sur l'environnement et les établissements humains | Целевая группа Организации Объединённых Наций по окружающей среде и населённым пунктам |