DictionaryForumContacts

   French
Terms containing gagner | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
proverbassez gagne qui malheur perdтому повезло, кого от беды унесло (vleonilh)
gen.bien gagnerполучать по справедливости
gen.bien gagnerвполне заслужить
mil.combat pour gagner du tempsбой с целью выигрыша времени
hist.exposer l'héroïsme des peuples européens pour gagner leur libertéпоказывать героизм европейских народов, проявленный в борьбе за свою свободу
proverbgagne assez qui sort du procèsхудой мир лучше доброй ссоры (vleonilh)
gen.gagne-painсредство к существованию
slanggagne-painзад (bisonravi)
gen.gagne painжалование (naiva)
gen.gagne-painкормилец
gen.gagne-painзаработок
gen.gagne-petitнизкооплачиваемый работник
gen.gagne-petitуличный точильщик (ножей, ножниц)
fin.gagner au changeвыиграть на курсе (vleonilh)
idiom.gagner au ventидти вперёд, несмотря на встречный ветер (ROGER YOUNG)
idiom.gagner au ventидти к цели несмотря на встречный ветер (ROGER YOUNG)
nautic.gagner au ventподниматься на ветер
swim.gagner aux viragesвыиграть на повороте
gen.gagner qn aux échecsобыграть кого-л. в шахматы
gen.gagner avant la limiteвыиграть до истечения трёх раундов (в боксе)
gen.gagner dans un fauteuilиграючи добиться победы в соревнованиях
avia.gagner de la hauteurполучать преимущество в высоте
avia.gagner de la hauteurнабирать высоту
gen.gagner de la placeсэкономить место (elenaroz)
avia.gagner de l'altitudeнабирать высоту
busin.gagner de l'argentполучать прибыль (цель коммерческой организации)
busin.gagner de l'argentцель коммерческой организации зарабатывать деньги (vleonilh)
gen.gagner de nouveaux adhérentsпривлекать новых сторонников
gen.gagner qn de vitesseобойти (кого-л.; тж перен.)
mil., arm.veh.gagner de vitesseувеличивать скорость
mil., arm.veh.gagner de vitesseобгонять
gen.gagner qn de vitesseопередить (кого-л.)
gen.gagner qn de vitesseобогнать
gen.gagner des clopesмало зарабатывать
gen.gagner des commissionsзарабатывать комиссионные (ROGER YOUNG)
gen.gagner des mille et des centsгрести деньги лопатой
fin.gagner des milliardsзаработать миллиарды (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.gagner des points dans la course à l'Elyséeнабрать баллы в гонке за Елисейский дворец (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
polit.gagner des points dans la course à l'Elyséeнарастить поддержку избирателей на выборах президента Франции (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.gagner deux fois rienничего не заработать
mil.gagner du champобгонять
mil.gagner du champвыдвигаться вперёд
gen.gagner du paysпродвигаться вперёд
gen.gagner du tempsвыиграть время (kee46)
grass.hock.gagner du tempsзатяжка времени
busin.gagner du tempsберечь время (vleonilh)
gen.gagner du tempsэкономить время (Lisok)
gen.gagner du tempsвыигрывать время
gen.gagner du tempsмедлить
gen.gagner du tempsвыгадывать время
fig.gagner du terrainдобиться успеха
mil.gagner du terrainпродвигаться вперёд
mil.gagner du terrainвыигрывать пространство
gen.gagner du terrainраспространяться
gen.gagner du terrainпродвигаться
sociol.gagner du terrain à l'intérieur de la communautéукреплять позиции в сообществе (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
sociol.gagner du terrain à l'intérieur de la communautéнабирать силу в сообществе (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.gagner d'une demi-longueurобогнать на половину дистанции
gen.gagner d'une longueurобогнать на целый корпус
gen.gagner en...выигрывать в (...)
gen.gagner en intensitéусиливаться (Clepa)
gen.gagner en largeurувеличиваться
gen.gagner en largeurраздаваться
gen.gagner en popularitéстановиться популярным (Morning93)
gen.gagner en popularitéстать известным (Morning93)
gen.gagner en popularitéполучить известность (Morning93)
gen.gagner en vitesseвыигрывать в скорости
gen.gagner 5000 francs par moisполучать пять тысяч франков в месяц
gen.gagner grosмного заработать
fin.gagner grosмного зарабатывать
gen.gagner grosвыиграть крупную сумму
gen.gagner gros sur...наживаться на (...)
mil.gagner la base de départвыходить на исходный рубеж
mil.gagner la batailleвыиграть бой (vleonilh)
journ.gagner la confianceзавоёвывать чьё-л. доверие (de qn)
journ.gagner la confianceзавоевать чьё-л. доверие (de qn)
journ.gagner la confianceснискать чьё-л. доверие (de qn)
journ.gagner la confianceзавоёвывать доверие
lawgagner la confiance deзаслужить доверие (ROGER YOUNG)
gen.gagner la confiance de quelqu'unзавоевать доверие (Sherlocat)
mil., inf.gagner la croix de boisпасть на поле боя
mil., inf.gagner la croix de bois"заработать" себе деревянный крест (на могилу)
fin.gagner la différenceвыигрывать разницу
gen.gagner la faveur de...снискать чью-л. благосклонность
gen.gagner la forceобрести силу (ROGER YOUNG)
geogr.gagner la Franceдобраться до Франции (Alex_Odeychuk)
gen.gagner la fèveвыиграть (в чём-л.)
gen.gagner la fèveполучить преимущество
polit.gagner la guerreвыигрывать войну
mil.gagner la haute merвыходить в открытое море
polygr.gagner la ligneуменьшать количество строк (переборкой текста)
gen.gagner la partieвзять верх
gen.gagner la partieвыиграть
gen.gagner la porteподойти к двери (с намерением уйти)
gen.gagner la première mancheдобиться первого успеха
fig.gagner la première mancheодержать верх в начале спора
gen.gagner la première mancheвыиграть первый тур
gen.gagner la provinceперекинуться на периферию
gen.gagner la provinceраспространиться
polit.gagner la présidentielleвыиграть президентские выборы (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.gagner la surfaceвсплывать (о подводной лодке)
mining.gagner la surfaceподняться на поверхность
nautic.gagner la surfaceвсплывать (Il fallait 4 minutes pour que le sous-marin gagne la surface. I. Havkin)
mil.gagner la victoireодерживать победу
auto.gagner la voitureвыйти к машине (Alex_Odeychuk)
hist.gagner la voitureвыйти к карете (Новые сапоги дяди Федора пришлись как раз по ногам, и Серега, поглядывая на них, вышел к карете. — Эк сапоги важные! [Л. Толстой, Три смерти]. Les bottes neuves de l’oncle Fédor furent mises en un clin d’œil et Serega sortit, en les regardant, pour gagner la voiture. – Ah ! voici de bien belles bottes ! [L. Tolstoï, Trois façons de mourrir, trad. J. Wladimir Bienstock, Paris, Henri Gautier successeur, 1891]. Alex_Odeychuk)
mil.gagner la zoneвыходить в район
gen.gagner l'amitiéснискать чьё-л. уважение
gen.gagner l'amitiéснискать чью-л. дружбу
idiom.gagner l'argent à pleins coffresзагребать деньги лопатой (Rori)
slanggagner le cocotierобмишуриться (bisonravi)
slanggagner le cocotierопростоволоситься (bisonravi)
slanggagner le cocotierсорвать куш (bisonravi)
gen.gagner le coeurпокорить сердце (Alex_Odeychuk)
mil.gagner le combatвыигрывать бой
avia.gagner le combat aérienодерживать победу в воздушном бою
ironic.gagner le coquetierдоиграться
gen.gagner le coquetierдобиться своего
gen.gagner le cœurзавоевать сердце (kee46)
polit.gagner le cœur d'une majorité d'électeursзавоевать сердца большинства избирателей (Franceinfo, 2019)
gen.gagner le dessusиметь перевес
gen.gagner le dessusпревзойти
gen.gagner le dessusвзять верх
gen.gagner le débatвыиграть дебаты (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
mining.gagner le fondопуститься на дно
mining.gagner le fondспуститься в шахту
nautic.gagner le largeидти в открытое море (I. Havkin)
fig., inf.gagner le largeпуститься наутёк
fig., inf.gagner le largeдать тягу
gen.gagner le largeвыйти в открытое море
gen.gagner le portприйти в порт
gen.gagner le portдобраться до гавани
mil.gagner le posteзанимать позицию
gen.gagner le prixполучить приз
mil.gagner les arrièresвыходить в тыл
avia.gagner les arrièresвыходить в заднюю полусферу (воздушной цели)
inf.gagner les doigts dans le nezвыиграть как нечего делать (Helene2008)
gen.gagner les doigts dans le nezиграючи добиться победы в соревнованиях
mil.gagner les délaisвыигрывать время
journ.gagner les voixполучить больше голосов
journ.gagner l'estime deприобретать уважение
journ.gagner l'estime deприобрести уважение
gen.gagner l'estime de qnснискать чьё-л. уважение
gen.gagner l'estime de qnснискать чью-л. дружбу
polit.gagner leur libertéвести борьбу за свою свободу (Alex_Odeychuk)
journ.gagner l'orbiteвыходить на орбиту
mil.gagner l'épauletteполучать офицерское звание
gen.gagner l'épaulette accéder à l'épauletteполучить офицерский чин
polit.gagner orbiteвыходить на орбиту
gen.gagner par trois but à unвыиграть со счётом 3:1
gen.gagner par trois buts à zéroвыиграть со счётом три-ноль (в футболе)
gen.gagner par walk-overзавоевать победу ввиду отсутствия других участников соревнования
gen.gagner sa chambreудалиться в свою комнату
inf.gagner sa croûteзарабатывать на кусок хлеба
gen.gagner sa croûteзарабатывать на жизнь (totoll)
gen.gagner sa graineзарабатывать на жизнь
gen.gagner sa matérielleзарабатывать на жизнь
gen.gagner sa pitanceзарабатывать на жизнь (totoll)
mil., inf.gagner sa troisième étoileполучать звание дивизионного генерала
journ.gagner sa vieзарабатывать себе на хлеб
journ.gagner sa vieзарабатывать на жизнь
gen.gagner sa vie au jour le jourс трудом перебиваться
gen.gagner sa vie à...зарабатывать на жизнь (чем-л.)
gen.gagner ses galonsполучить повышение по заслугам (Stéphane a gagné ses galons de chef d'entreprise avec une affaire dont personne ne voulait à l'époque. uchicago.edu Iryna_C)
gen.gagner ses galonsпроявить способности или смелость (Stéphane a gagné ses galons de chef d'entreprise avec une affaire dont personne ne voulait à l'époque. uchicago.edu Iryna_C)
gen.gagner ses lettres de noblesseдостичь профессионального и социального признания (anastasia1986931)
fig.gagner ses éperonsпродвинуться по службе, получить более высокую позицию (Manon Lignan)
gen.gagner son bifзарабатывать на жизнь
inf.gagner son bifteckзарабатывать на жизнь
nonstand.gagner son bœufзарабатывать на жизнь
journ.gagner son painзарабатывать себе на хлеб
gen.gagner son pain à la sueur de son frontзарабатывать свой хлеб в поте лица
gen.gagner son procèsиметь успех
gen.gagner son procèsвыиграть дело
gen.gagner sur qchнаступать (на что-л.)
gen.gagner sur qchрасширяться за счёт (чего-л.)
gen.gagner sur qch. gagner avec qch.зарабатывать на (ROGER YOUNG)
sail."gagner sur la côte"наступать по отношению к берегу
gen.gagner sur tous les tableauxвыигрывать в любом случае
gen.gagner sur tous les tableauxбыть в выигрыше по всем статьям
gen.gagner sur tous les tableauxбыть в выигрыше повсюду
gen.gagner sur tous les tableauxвыигрывать по всем статьям
dentist.gagner toute la dentраспространиться на весь зуб
gen.gagner un pariвыиграть пари (Ileana Negruzzi)
tenn.gagner un pointвыиграть очко
gen.gagner un rhumeподцепить насморк
dentist.gagner un rhumeсхватить насморк
gen.gagner un rhumeподхватить
inf.gagner un salaire de misèreзарабатывать гроши (sophistt)
gen.gagner un trophéeполучить трофей (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.gagner un trophéeдобыть трофей (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
sail.gagner une avanceуходить под парусами вперёд
mil.gagner une avance dans le déploiementупреждать противника в развёртывании
avia.gagner une batailleвыигрывать сражение
journ.gagner une batailleвыиграть битву
avia.gagner une batailleвыигрывать бой
gen.gagner une gageureвыиграть пари (Ileana Negruzzi)
gen.gagner une grande notoriétéполучить широкую известность (Morning93)
fin.gagner une grosse somme d'argentвыиграть крупную сумму денег (Alex_Odeychuk)
gen.gagner une guerreвыиграть войну (Morning93)
mil.gagner une marche sur l'ennemiопережать противника на один переход
avia.gagner une orbiteвыходить на орбиту
mil.gagner une tête de pontовладеть плацдармом (gagner une tête de pont qui va nous permettre à l’avenir de continuer à mener des opérations offensives — овладеть плацдармом, который позволит в будущем продолжать наступательные операции lemonde.fr Alex_Odeychuk)
gen.gagner une épreuveпобедить в состязании
gen.gagner à qchвовлекать (во что-л.)
mil.gagner à la mainвырываться вперёд
gen.gagner à partir deзарабатывать на (чем-л.) (ROGER YOUNG)
journ.gagner à sa causeсклонять на свою сторону
polit.gagner à sa causeпривлекать на свою сторону
journ.gagner à sa causeсклонить на свою сторону
gen.gagner à sa causeпривлечь на свою сторону
gen.gagner à être connuвыигрывать при ближайшем знакомстве
gen.клок.Il est bon de gagner même un troupeau de laine de la brebis galeuse.с паршивой овцы хоть шерсти клок (ROGER YOUNG)
mus.il gagnait un disque de diamant pour son dernier albumдиск с его последним альбомом получил статус бриллиантового (MCE TV, France, 2018 Alex_Odeychuk)
idiom.il gagne des mille et des centsу него денег куры не клюют (Motyacat)
gen.il n'est pas fichu de gagner sa vieон не в состоянии зарабатывать на жизнь
polit.ils n'aiment la démocratie que quand ils gagnentони любят демократию только тогда, когда выигрывают (Le Figaro Alex_Odeychuk)
gen.la marée gagne perdуровень води повышается (понижается)
gen.le chômage gagne du terrainбезработица растёт
gen.le feu gagneогонь распространяется
gen.le sommeil me gagneменя клонит ко сну
chess.term.Les Blancs jouent et gagnentбелые начинают и выигрывают (z484z)
saying.Les plus opiniatres gagnent les bataillesБитвы выигрываются самыми настойчивыми. (Interex)
cinemaLes Tsiganes gagnent le ciel"Табор уходит в небо" (transland)
gen.lots à gagnerразыгрываемые призы (Nelia)
IMF.manque à gagnerнеполученные поступления
IMF.manque à gagnerнедостаток доходов
IMF.manque à gagnerдефицит доходов
lawmanque m à gagnerупущенная выгода (Iricha)
busin.manque à gagnerупущенная выгода (vleonilh)
IMF.manque à gagnerупущенные доходы
IMF.manque à gagnerнеполученные доходы
gen.manque à gagnerпотеря предполагаемого дохода
idiom.ne pas gagner l'eau qu'on boitпрактически ничего не зарабатывать (ROGER YOUNG)
idiom.pile je gagne, face tu perds !решка - я выиграл, орёл - ты проиграл! (девиз хитреца marimarina)
journ.pour gagner du tempsчтобы оттянуть время
busin.pour gagner du tempsдля экономии времени (vleonilh)
journ.pour gagner du tempsчтобы оттягивать время
gen.prix à gagnerПризовой фонд (ROGER YOUNG)
gen.que les meilleurs gagnent !пусть выигрывают сильнейшие
journ.qui ne risque ne gagneриск — благородное дело
proverbqui ne risque rien ne gagne rienриск - благородное дело
proverbqui ne risque rien ne gagne rienкто не рискует - не выигрывает
TVQui veut gagner des millionsКто хочет стать миллионером (телепередача Iricha)
gen.se gagnerзавоёвываться
gen.se gagnerпередаваться
gen.se gagnerприобретаться
gen.se gagnerраспространяться (о болезни)
gen.se gagnerнабить мошну (Morning93)
gen.se gagnerнажиться (Morning93)
gen.se gagnerдаваться (Pour les couples mixtes, s'aimer est un droit qui se gagne à la sueur de son front dans la France de 2008. I. Havkin)
gen.se gagnerзарабатываться
idiom.se laisser gagnerдать себя убедить (kee46)
idiom.se laisser gagnerподдаться уговорам (kee46)
idiom.se laisser gagnerподдаться на подкуп (kee46)
gen.se laisser gagnerдать убедить себя
gen.se laisser gagner de vitesseдать обогнать себя
gen.se laisser gagner par des prièresуступить просьбам
gen.se laisser gagner par l'envieуступить желанию (Marein)
slangTu vas voir ce que tu vas gagner à la ramener comme çaТы у меня сейчас довыёбываешься (MoshPit)
gen.vous n'avez rien à perdre mais tout à gagnerвы в этом деле можете только выиграть
gen.vous y gagnerezдля вас это будет лучше
gen.à tous les coups on gagne !игра без проигрыша! (z484z)