Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Dutch
English
Esperanto
Finnish
German
Greek
Italian
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Terms
containing
fendant
|
all forms
Subject
French
Russian
gen.
des cris à
fendre
l'âme
душераздирающие крики
gen.
des yeux bien
fendus
красивый разрез глаз
food.ind.
détecteur d'œufs
fendus
детектор трещин яичной скорлупы
tech.
développement à
fend
допроявление
gen.
et la pierre se
fend
и камни дают трещины
(
Alex_Odeychuk
)
weightlift.
exécuter l'essai en se
fendant
выполнять упражнение с выпадом
gen.
faire le
fendant
бахвалиться
nonstand.
fend
-la-bise
торопыга
(
I. Havkin
)
gen.
fendre
du bois
рубить дрова
(
marimarina
)
gen.
fendre
du bois
колоть дрова
gen.
fendre
la foule
пробираться сквозь толпу
gen.
fendre
la foule
пробиваться
gen.
fendre
la presse
проталкиваться сквозь толпу
gen.
fendre
la presse
пробираться
fig.
fendre
l'air
рассекать воздух
(
z484z
)
gen.
fendre
l'air
стремительно нестись
inf.
fendre
l'casser
уволить в отставку
inf.
fendre
l'casser
снять с работы
idiom.
fendre
le coeur à qqn
переворачивать душу
(
ROGER YOUNG
)
nonstand.
fendre
le cul
удивлять
gen.
fendre
le cœur
причинять большое горе
gen.
fendre
le cœur
разрывать сердце
idiom.
fendre
le cœur à
qn
надрывать сердце
(
ROGER YOUNG
)
idiom.
fendre
l'eau avec une épée
носить воду решетом
(
ROGER YOUNG
)
dentist.
fendre
les couronnes
снимать коронки
(зубные)
sail.
fendre
les vagues
зарываться
(в волну)
gen.
froid à pierre
fendre
трескучий мороз
(
Morning93
)
proverb
il
fendrait
un cheveu en quatre
скупой за копейку удавится
(
vleonilh
)
ed.
il gèle à cœur
fendre
на сердце стоит трескучий мороз
(
Alex_Odeychuk
)
idiom.
il gèle à pierre
fendre
стоит трескучий мороз
(букв.: морозит так, что раскалывается камень
Alex_Odeychuk
)
gen.
la tête me
fend
y
меня голова раскалывается
gen.
le cœur me
fend
de pitié
у меня сердце разрывается от жалости
tech.
lime à
fendre
напильник для шлицевания головок винтов
mech.eng.
lime à
fendre
пазовый напильник
tech.
lime à
fendre
напильник с острым ребром
tech.
machine à
fendre
le bois
станок для колки дров
textile
machine à tambours
fendus
мотальная машина с прорезными барабанчиками
el.
moteur asynchrone à pôles
fendus
асинхронный двигатель с экранированными полюсами
el.
moteur à pôles
fendus
электродвигатель с расщеплёнными полюсами
tech.
plateau pour
fendre
площадка для распиловки туш
tech.
plateau pour
fendre
площадка для разрубки туш
proverb
Quand on
fend
du bois, les éclats volent.
Лес рубят щепки летят.
(дословный перевод русской пословицы
Iricha
)
proverb
Quand on
fend
du bois, les éclats volent.
Лес рубят – щепки летят.
(дословный перевод русской пословицы
Iricha
)
gen.
дать трещину
se
fendre
рассесться
(
ROGER YOUNG
)
gen.
se
fendre
трескаться
geol.
se
fendre
расщепляться
inf.
se
fendre
раскошеливаться
gen.
se
fendre
раскалываться
gen.
se
fendre
de
...
расщедриться на
(...)
gen.
se
fendre
en deux
раскалываться пополам
(
marimarina
)
nonstand.
se
fendre
la bille
смеяться
nonstand.
se
fendre
la bille
веселиться
inf.
se
fendre
la gueule
веселиться
inf.
se
fendre
la gueule
хохотать
nonstand.
se
fendre
la pipe
хохотать
inf.
se
fendre
la poire
посмеяться изрядно
(
marimarina
)
inf.
se
fendre
la poire
хохотать
(
Iricha
)
inf.
se
fendre
la poire
смеяться
(
Iricha
)
inf.
se
fendre
la poire
поржать
(
marimarina
)
gen.
se
fendre
la pêche
ржать
gen.
se
fendre
la pêche
хохотать
nonstand.
se la
fendre
хохотать
ed.
à cœur
fendre
так холодно, что раскалывается сердце
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
à
fendre
l'âme
душещипательный
(
ludmilaalexan
)
Get short URL