DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Informal containing faire une | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
en faire tout un platзаварить кашу
en faire tout un trucхвастаться (z484z)
en faire tout un trucвыставлять напоказ (z484z)
en faire un herpèsволноваться
en faire un platраздуть (что-л.)
en faire un wagonпреувеличивать
en faire une afficheафишировать
en faire une afficheвыставлять напоказ
en faire une maladieделать что-л. против воли
faire qch comme un grandделать что-л. как следует
faire qch comme un grandделать что-л. самому
faire effet d'une bombeпроизвести впечатление разорвавшейся бомбы
faire la conduite d'un amiпроводить друга
faire tout un cinémaразыгрывать комедию
faire tout un cinémaустроить сцену
faire un beau rêveразмечтаться (kee46)
faire un bien fouвызывать положительные эмоции (Overjoyed)
faire un bond jusque chez qnзаскочить (к кому-л.)
faire un bond jusque chez qnзабежать
faire un cartonиметь большой успех
faire un cartonпойти на ура (z484z)
faire un cartonполучить успех (z484z)
faire un coucouзаглянуть (kiss-lick)
faire un coucouнавестить (kiss-lick)
faire un coucouпоприветствовать (kiss-lick)
faire un croquisдолго и подробно объяснять
faire un dessin à qnрастолковывать
faire un doigt de cour à une femmeприволокнуться за женщиной
faire un fromage de qchпреувеличивать (что-л.)
faire un fromage de qchраздувать
faire un mariage blancпожениться фиктивно (marimarina)
faire un petit billardсыграть партию в бильярд
faire un petit tour en prisonнемного отсидеть (в тюрьме Alex_Odeychuk)
faire un pied de nezбросить вызов (à la justice, etc.)
faire tout un plat de qchраздать целую историю из (чего-л.)
faire un plat de cette histoireраздуть всю эту историю (marimarina)
faire un ploufрезко упасть в цене
faire un pointподвести итог (greenadine)
faire un raccordподправить макияж
faire un raccordподкраситься
faire un raccordподмазаться
faire un ravalementподмазаться
faire un ravalementподкраситься
faire un sérieux faux pasсерьёзно облажаться (sophistt)
faire un tabacстать хитом (sophistt)
faire un tourпрокатиться (sophistt)
faire un tourпрогуляться (sophistt)
faire un tour en villeпрогуляться по городу (sophistt)
faire un vol planéшлёпнуться
faire un vol planéупасть
faire une baladeпрогуляться (sophistt)
faire une belle jambeдо фонаря (z484z)
faire une belle jambeпополам (z484z)
faire une belle jambeпараллельно (z484z)
faire une belle jambeпо фигу (z484z)
faire une belle jambeнаплевать до лампочки (z484z)
faire une belle jambeначихать (z484z)
faire une belle jambeчхать (z484z)
faire une belle jambeплевать хочу (z484z)
faire une belle jambeплевать до лампочки (z484z)
faire une belle jambeплюнуть (z484z)
faire une belle jambeнаплевать с высокой колокольни (z484z)
faire une belle jambeнаплевать с высокой горы (z484z)
faire une belle jambeнахаркать (z484z)
faire une belle jambeплевать ему с высокого дерева (z484z)
faire une belle jambeплевать хотел (z484z)
faire une belle jambeначхать (z484z)
faire une belle jambeплевать (z484z)
faire une belle jambeдо барабана (z484z)
faire une belle jambeвсе трын-трава (z484z)
faire une belle jambeмоя хата с краю (z484z)
faire une belle jambeпо барабану (z484z)
faire une belle jambeодин черт (z484z)
faire une belle jambeчто совой об пень, что пнем об сосну (z484z)
faire une belle jambeфиолетово (z484z)
faire une bourdeсовершить промах (marimarina)
faire une bourdeсделать оплошность (marimarina)
faire une couleurпокрасить волосы (Iricha)
faire mettre une croix sur qch отказаться от чего-либо, кого-либо (sur quelque chose ou quelqu'un Helene2008)
faire mettre une croix sur qchпоставить крест (на чём-л.)
faire une feinte à qnобмануть (кого-л.)
faire une fleur à qnсделать приятное
faire une gaffeляпнуть, не подумав (marimarina)
faire une omeletteразбить вдребезги
faire une partie de jambes en l'airтрахаться (Iricha)
faire une pause pipiсбегать в туалет (по-маленькому youtu.be z484z)
faire une piteuse mineвыглядеть пришибленным
faire une piteuse mineвыглядеть жалким
Il ne faut pas s'en faire un monde.Не надо делать из мухи слона. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin)
il ne ferait pas de mal à une moucheон мухи не обидит
il ne ferait pas de mal à une moucheон никого пальцем не тронет (kee46)
j'ai le temps de te faire un bout de conduiteу меня есть время тебя немножко проводить (sophistt)
je vous ferai un bout de conduiteя вас немного провожу (sophistt)
ne faire ni une ni deuxдействовать решительно
ne faire ni une ni deuxне колебаться
ne pas en faire une secousseничего не делать
ne pas en faire une secousseпальцем не шевельнуть
nous vous ferons un bout de conduiteмы вас немного проводим (sophistt)
on va faire un footing avant le petit déjeunerмы пробежимся перед завтраком (sophistt)
pas faire un pliидти как по маслу
Rome ne s'est pas faite en un jourне всё сразу (Marein)
se faire passer un savonполучить нагоняй (Iricha)
se faire tailler un costarполучить нагоняй (Iricha)
se faire tailler un shortпопасть под машину (Nany)
se faire un mal de chienсильно удариться
se faire un petit restoсходить в ресторанчик (aller dans un petit restaurant. : On se retrouve pour se faire un petit resto z484z)
se faire une beautéнакраситься
se faire une beautéнаводить красоту
Va te faire cuire un oeuf !Отстань! Отвали!
Vous en faites une tête.Вы выглядите озабоченной-ым. (NickMick)
ça te fera un souvenirна память (Garde-les, elles sont à toi, ça te fera un souvenir z484z)